СНиП 2.09.02-85* Производственные здания. Изменение № 1 (национальное) (Приказом Госстроя Украины от 21.10.2004 года № 195 вступление в силу установлено с 1 апреля 2005 года)
С Днем строителя 2022!
Перечень документов, которые вступили в силу 1 августа 2022 года
Перечень документов, которые отменены 1 августа 2022 года
Перечень действующих строительных норм, государственных стандартов, нормативных и технических документов для дорожного хозяйства (по состоянию на 04.08.2022)
Перечень отмененных строительных нормативов и соответствующие им действующие нормативные документы, принятые на замену по состоянию на 01.07.2022 года
Новый указатель НД по строительству на 01.07.2022 года
Новые редакции указателей нормативных документов по энергетике по состоянию на 01.07.2022
Для работы с текстом документа
(печать документа, поиск по тексту)
необходимо авторизоваться.
|
||||
Сервис содержит 19798 бесплатных документов, которые доступны зарегистрированным пользователям. Регистрируйся бесплатно >>> |
Наименование документа | СНиП 2.09.02-85* Производственные здания. Изменение № 1 (национальное) (Приказом Госстроя Украины от 21.10.2004 года № 195 вступление в силу установлено с 1 апреля 2005 года) |
Дата принятия | 21.10.2004 |
Статус | Действующий |
Вид документа | СНиП (Строительные Нормы и Правила) |
Шифр документа | 2.09.02-85* |
Разработчик | Министерство развития общин и территорий Украины, которое является правообладателем Министерства регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины (Минрегион), Госстроя УССР, Мининвестстроя Украины, Минстройархитектуры Украины, Госкомградостроительства, Минрегионстрой Украины |
Принявший орган | Министерство развития общин и территорий Украины, которое является правообладателем Министерства регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины (Минрегион), Госстроя УССР, Мининвестстроя Украины, Минстройархитектуры Украины, Госкомградостроительства, Минрегионстрой Украины |
Дополнительные данные | Сборник изменений за 2004 г. |
В данном документе нет ссылок на другие нормативные документы.
ДБН В.2.2-28:2010 Здания и сооружения. Здания административного и бытового назначения
ДБН В.2.2-3-97 Здания и сооружения. Здания и сооружения учебных заведений
ДБН В.2.2-3:2018 Здания и сооружения. Заведения образования
ДБН В.2.2-43:2021 Здания и сооружения. Складские постройки. Основные положения
ДБН В.2.3-15:2007 Сооружения транспорта. Автостоянки и гаражи для легковых автомобилей
ДБН В.2.3-19:2018 Сооружения транспорта. Железные дороги колеи 1520 мм. Нормы проектирования
ДБН В.2.3-7:2018 Метрополитены
ДБН В.2.5-20:2018 Газоснабжение. С изменением
Культовые здания и сооружения разных конфессий. Пособие по проектированию
НПАОП 15.1-1.06-99 Правила охраны труда для работников мясоперерабатывающих цехов
НПАОП 15.9-1.13-97 Правила безопасности при производстве солода, пива и безалкогольных напитков
НПАОП 26.30-1.04-03 Правила охраны труда для работников асфальтобетонных заводов
НПАОП 26.6-1.02-00 Правила охраны труда для работников бетонных и железобетонных заводов
СНиП 2.05.07-91 Промышленный транспорт
СОУ 42.1-37641918-119:2014 Смеси литые эмульсионно-минеральные. Технические условия
ЗМІНА N 1 національна) СНіП 2.09.02-852.09.02-85*
"Производственные здания"
Наказом Держбуду України від 21.10. 2004 року № 195 набуття чинності
встановлено з 1 квітня 2005 року
ТЕКСТ ЗМІНИ
(друкується мовою оригіналу)
Пункт 1.1. Слова: "общесоюзными нормами технологического проектирования «Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности» (ОНТП 24-86), утвержденными МВД СССР" замінити позначенням "НАПБ Б.07.005-86 (ОНТП 24-86)".
Пункт 1.3 викласти в новій редакції:
"1.3 Автоматические установки пожаротушения и пожарной сигнализации, а также системы оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей следует предусматривать в соответствии с требованиями ДБН В.1.1-7-2002, НАПБ Б.06.004-97, другими нормативными документами по этому вопросу, в том числе ведомственными (отраслевыми) перечнями, согласованными с центральным органом исполнительной власти по строительству и архитектуре и центральным органом государственного пожарного надзора".
Пункт 2.7. У першому та третьому абзацах слова: "пожарного отсека" замінити словами: "противопожарного отсека".
Пункт 2.8. Слова: "негорючих или трудногорючих материалов” замінити словами: "негорючих материалов или материалов групп горючести Г1, Г2".
Пункт 2.9. Слова: "верхних этажах" замінити словами: "верхнем этаже".
Пункт 2.10. У виносці до пункту позначення "СНиП 2.01.02-85*" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 2.11. У першому реченні слова: "тамбур-шлюзы" замінити словами: "противопожарные тамбур-шлюзы 1-го типа".
Друге речення викласти в новій редакції: "Ограждающие конструкции противопожарных тамбур-шлюзов следует проектировать в соответствии с ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 2.12. В останньому реченні значення межі вогнестійкості "0,75 ч" замінити на "RЕІ 45 (для стен перекрытий), ЕІ 45 (для перегородок) ".
Таблиця 1. У головці таблиці слова: "пожарных отсеков" та "пожарного отсека" відповідно замінити словами: "противопожарных отсеков" та "противопожарного отсека".
Примітку 1 викласти в новій редакції:
"Примітка 1. В зданиях І, ІІ, ІІІ и ІІІа степеней огнестойкости допускается вместо противопожарных стен 1-го типа принимать противопожарные секции. Противопожарные секции выполняются в виде вставки, разделяющей здание по всей ширине (длине) и высоте. Вставки представляют собой часть здания, образованную противопожарными стенами 3-го типа, которые отделяют вставку от противопожарных отсеков. Ширина секции должна быть не менее 12 м.
В середине такой секции применяются противопожарные перегородки 1-го типа, перекрытия 3-го типа, колонны с пределом огнестойкости не менее R 150, элементы покрытия с пределом огнестойкости не менее R 45 (для балок, ферм, арок, рам), RЕ 45 (для плит, настилов, прогонов). Наружные стены должны иметь предел огнестойкости не менее RЕІ 45 (для несущих и самонесущих), Е 45 (для ненесущих).
В помещениях, расположенных в пределах противопожарной секции, не допускается применять или хранить горючие газы, жидкости и материалы, а также предусматривать процессы, связанные с образованием горючих пылей".
Примітка 5. У першому та другому абзацах слова: "с нулевым пределом распространения огня, плит перекрытий с пределом огнестойкости 0,75 ч" замінити словами: "с пределом распространения огня соответствующего группе М0, плит перекрытий с пределом огнестойкости не менее RЕІ 45".
Примітка 7. Слова: "высотой до 10 этажей включительно (при использовании десятого этажа в качестве технического и отметке чистого пола верхнего рабочего этажа не более 30 м от планировочной отметки земли)" замінити словами: "условной высотой до 30 м".
Пункт 2.14. У першому абзаці значення межі вогнестійкості "0,75 ч" замінити на "RЕІ 45".
Пункт 2.16. Позначення "СНиП 2.01.02-85*" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Шостий абзац замінити текстом такого змісту:
"Электрические провода и кабели, прокладываемые над подвесным потолком, должны быть стойкими к распространению пламени. При прокладке в указанном пространстве проводов и кабелей с общим объемом неметаллических материалов на одном погонном метре прокладки (проводов, кабелей) более 7 л, коммуникаций (воздуховодов, трубопроводов) с изоляцией из горючих или трудногорючих материалов следует предусматривать автоматическое пожаротушение.
При прокладке над подвесным потолком проводов и кабелей с общим объемом неметаллических материалов на одном погонном метре прокладки проводов, кабелей от 0,5 до 7 л включительно следует предусматривать автоматическую пожарную сигнализацию. При прокладке над подвесным потолком проводов, кабелей в стальных водогазопроводных трубах, воздухопроводов и трубопроводов с негорючей изоляцией пожарную сигнализацию и автоматическое пожаротушение предусматривать не требуется.
Примечание. Стойкость электрических проводов и кабелей к распространению пламени определяется по ГОСТ 12176-89 (по категориям А, В, С для проводов и кабелей, проложенных в пучках), ДСТУ 4216-2003 (для одиночно вертикально проложенных проводов и кабелей), ДСТУ 4217-2003 (для одиночно вертикально проложенных проводов, кабелей с малым сечением)".
Пункт 2.17. Слова: "горючих материалов" замінити словами: "материалов групп горючести Г3, Г4".
Пункт 2.20. У першому та другому реченні останнього абзацу слова: "тамбур-шлюзы" замінити словами: "противопожарные тамбур-шлюзы 1-го типа".
В останньому абзаці вилучити третє речення.
Пункт 2.21. Слова: "высотой от планировочной отметки земли до отметки чистого пола верхнего этажа" замінити словами: "с условной высотой".
Пункт 2.24. У першому реченні слова: "внутренние открытые стальные лестницы" замінити словами: "лестницы типа С2".
В останньому реченні слова: "внутреннюю или наружную открытую стальную лестницу" замінити словами: "лестницы типов С2 или С3".
Пункт 2.26. У переліку в) слова: "наружную стальную лестницу" замінити словами: "лестницу типа С3".
У переліку д):
- слова: "высотой от планировочной отметки земли до отметки пола верхнего этажа (яруса)” замінити словами: "с условной высотой";
- слова: "внутреннюю или наружную стальную лестницу" замінити словами: "лестницы типов С2 или С3";
- в останньому реченні слова: "внутренней лестницы" замінити словами: "лестницы типа С2".
Пункт 2.27. Слова: "высотой не более 30 м от планировочной отметки земли до отметки пола верхнего этажа допускается предусматривать наружную стальную лестницу" замінити словами: "с условной высотой не более 30 м допускается предусматривать лестницу типа С3".
Пункт 2.28. У третьому абзаці слова: "тамбур-шлюзы" замінити словами: "противопожарные тамбур-шлюзы 1-го типа".
Пункт 2.30. У першому абзаці слова: "открытых стальных лестниц" замінити словами: "лестниц типа С2".
У другому абзаці слова: "открытой лестнице" замінити словами: "лестнице типа С2".
В останньому абзаці слова: "наружную лестницу" замінити словами: "лестницу типа С3".
Пункт 2.31. У першому абзаці слова: "горючими полимерными утеплителями" замінити словами: "полимерными утеплителями групп горючести Г3, Г4".
Пункт 2.36 викласти в новій редакції:
"2.36 В зданиях категорий А и Б следует предусматривать незадымляемые лестничные клетки типа Н3 с постоянным подпором воздуха в тамбур-шлюзах. В указанных зданиях с условной высотой не более 30 м допускается предусматривать обычные лестничные клетки типа СК1, если помещения категорий А, Б имеют выходы в коридор через противопожарный тамбур-шлюз 1-го типа".
У виносці до пункту позначення "СНиП 2.01.02-85*" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 2.37 викласти в новій редакції:
"2.37 В зданиях категории В с условной высотой не более 30 м следует предусматривать обычные лестничные клетки типа СК1. Допускается в этих зданиях предусматривать до 50% незадымляемых лестничных клеток типа Н4. В указанных зданиях с условной высотой более 30м все лестничные клетки должны быть незадымляемыми типов Н1, Н2, Н3".
Пункт 2.38 викласти в новій редакції:
"2.38 В зданиях категорий Г, Д следует предусматривать обычные лестничные клетки типа СК1. Допускается предусматривать до 50 % незадымляемых лестничных клеток типа Н4.
В указанных зданиях с условной высотой более 30 м обычные лестничные клетки типа СК1 должны разделяться на высоту двух маршей глухой противопожарной перегородкой 1-го типа через каждые 20 м по высоте (с переходом из одной части лестничной клетки в другую вне объема лестничной клетки)".
Пункт 2.39. У другому абзаці:
- слова: "2-го типа" замінити словами: "типа Н2";
- після слів: "противопожарной перегородкой" доповнити словами: "1-го типа".
Таблиця 3. У примітці позначення "СНиП 2.01.02-85*" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 2.42. Примітку 1 доповнити третім реченням: "Остекление окон должно быть одинарным".
Пункт 2.48. Позначення "СНиП 2.01.02-85*" замінити позначенням "ДБН В.1.1-7-2002".
Пункт 2.52. У першому абзаці слова: "негорючих или трудногорючих материалов" замінити словами: "негорючих материалов или материалов групп горючести Г1, Г2”.
Пункт 2.58. У першому реченні слова: "Внутренние открытые лестницы (при отсутствии стен лестничных клеток)" замінити словами: "лестницы типа С2".
Пункт 2.59. У першому реченні слова: "Наружные открытые стальные лестницы" замінити словами: "Лестницы типа С3”.
В останньому реченні слова: "0,5 ч и пределом распространения огня, равным нулю" замінити словами: "RЕІ 30 и группой по пределу распространения огня - М0”.
Пункт 2.60. У першому абзаці слова у дужках: "(на каждые полные и неполные 40 000 м2 кровли)" замінити словами: "(для зданий категорий А, Б, В на каждые полные и неполные 1000 м2 кровли, а для зданий категорий Г, Д на каждые полные и неполные 40 000 м2 кровли)".
Другий абзац викласти у новій редакції:
"одноэтажных - по наружной лестнице типа С3 (проектируемой согласно 2.59) или по наружным пожарным лестницам".
У четвертому абзаці:
- слова: "наружную открытую стальную лестницу" замінити словами: "лестницу типа С3";
- слова: "высотой от планировочной отметки земли до отметки чистого пола верхнего этажа" замінити словами: "с условной высотой".
Пункт 2.61. У першому абзаці слова: "наружные стальные пожарные лестницы, проектируемые согласно СНиП 2.01.02-85*" замінити словами: "наружные пожарные лестницы типов П1, П2 проектируемые согласно ДБН В.1.1-7-2002”.
Другий абзац викласти у новій редакції:
"При определении числа и места расположения наружных пожарных лестниц следует учитывать наружные лестницы, предназначенные для эвакуации (лестницы типа С3, см. 2.59) и лестницы, предназначенные для выхода на кровлю (см. 2.60)".
Додаток. Доповнити таким терміном та його визначенням:
„Условная высота здания - по п. 2.18 ДБН В.1.1-7-2002”.
Для более удобной работы с текстом документа
(печать документа, поиск по тексту, оглавление) необходимо авторизоваться...