Директива 2006/25/ЕС от 05.04.2006 О минимальных требованиях к охране здоровья и безопасности работников, подвергающихся риску, вызванному физическими факторами (искусственной оптической радиацией) (19-я отде...

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

ДИРЕКТИВА 2006/25/ЄС ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ

від 5 квітня 2006 року

про мінімальні вимоги до охорони здоров’я і безпеки працівників, які піддаються ризику, спричиненому фізичними факторами (штучною оптичною радіацією) (19-а окрема Директива у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС)

 

(ОВ L 114, 27.4.2006, С.38)

Зі змінами, внесеними:

Офіційний вісник

No

Сторінка

Дата

M1 Директива 2007/30/ЄС Європейського Парламенту і Ради від 20 червня 2007 року

L 165

21

27.6.2007

 

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,

Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства та, зокрема, частину 2 статті 137,

Беручи до уваги пропозицію Комісії (1), представлену після консультацій із Дорадчим комітетом з охорони здоров’я і забезпечення безпеки на робочому місці,

Беручи до уваги висновок Економіко-соціального комітету (2);

Після консультації із Комітетом Регіонів,

Діючи у відповідності із процедурою, передбаченою статтею 251 Договору (3), з огляду на спільний текст, ухвалений Погоджувальним комітетом 31 січня 2006 року,

Оскільки:

(1) Відповідно до Договору, Рада може, за допомогою директив, ухвалювати мінімальні вимоги для заохочення вдосконалень, особливо у робочому середовищі, з метою гарантування кращого рівня охорони здоров’я та безпеки працівників. Такі директиви не повинні накладати адміністративні, фінансові та правові обмеження, які стримують створення та розвиток малих і середніх підприємств (МСП).

(2) Повідомлення Комісії про програму дій із реалізації Хартії Співтовариства про фундаментальні соціальні права працівників передбачає введення мінімальних вимог до охорони здоров’я і безпеки працівників, які піддаються ризику, що походить від фізичних агентів. У вересні 1990 року Європейський Парламент ухвалив Резолюцію стосовно цієї програми дій (4), заохочуючи, зокрема, Комісію підготувати спеціальну директиву про ризики, пов’язані із шумом, вібрацією та будь-якими іншими фізичними агентами на робочому місці.

(3) В якості першого кроку, Європейський Парламент і Рада ухвалили Директиву 2002/44/ЄС від 25 червня 2002 року про мінімальні вимоги до охорони здоров’я і безпеки працівників, які піддаються ризику, що походить від фізичних агентів (вібрації) (16-а окрема Директива у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС) (5). Після цього, 6 лютого 2003 року Європейський Парламент і Рада ухвалили Директиву 2003/10/ЄС про мінімальні вимоги до охорони здоров’я і безпеки працівників, які піддаються ризику, що походить від фізичних агентів (шуму) (17-а окрема

Директива у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС) ([1]). Потім 29 квітня 2004 року Європейський Парламент і Рада ухвалили Директиву 2004/40/ЄС про мінімальні вимоги до охорони здоров’я і безпеки працівників, які піддаються ризику, що походить від фізичних агентів (електромагнітного поля) (18-а окрема Директива у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС) ([2]).

(4) Наразі необхідно запровадити заходи, спрямовані на захист працівників від ризиків, пов’язаних із оптичною радіацією, через її вплив на здоров’я і безпеку працівників, зокрема, шкоду, що наноситься очам та шкірі. Такі заходи повинні бути спрямовані не тільки на забезпечення охорони здоров’я і безпеки кожного окремого працівника, але й створювати мінімальну базу захисту усіх працівників Співтовариства з метою уникнення ймовірних порушень правил конкуренції.

(5) Однією з цілей цієї Директиви є своєчасне виявлення негативного впливу оптичної радіації на стан здоров’я.

(6) У цій Директиві викладені мінімальні вимоги, які дають державам-членам можливість обирати підтримання або ухвалення більш суворих положень із захисту працівників, зокрема, стосовно встановлення нижчих значень граничних рівнів опромінення. Реалізація цієї Директиви не повинна слугувати обґрунтуванням будь-якого погіршення ситуації, яка переважає у кожній державі-члені.

(7) Система захисту від ризиків оптичної радіації повинна обмежуватися визначенням, без непотрібної деталізації, цілей, що мають бути досягнуті, принципів, яких потрібно дотримуватися, та базових значень, що мають застосовуватися, з метою еквівалентного дотримання державами-членами мінімальних вимог.

(8) Рівень оптичного радіоактивного випромінювання може бути більш ефективно знижений шляхом включення превентивних заходів до проектів робочих станцій та вибору такого обладнання, процедур і методів, які дають можливість знизити ризики у джерелі. Таким чином, положення про робоче обладнання та методи сприяють захисту відповідних працівників. Відповідно до загальних принципів попередження, викладених у частині 2 статті 6 Директиви Ради 89/391/ЄЕС від 12 червня 1989 року про запровадження заходів, спрямованих на заохочення вдосконалення охорони здоров'я і безпеки працівників на робочому місці ([3]), колективні заходи захисту мають пріоритет над індивідуальними заходами захисту.

(9) Працедавці повинні внести відповідні коригування, з огляду на технічний прогрес та наукові знання про ризики, пов’язані із оптичною радіацією, з метою покращення охорони здоров’я і безпеки працівників.

(10) Оскільки ця Директива є окремою директивою у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС, вона застосовується до оптичного радіоактивного опромінювання працівників, не порушуючи більш суворі та/або специфічні положення цієї Директиви.

(11) Ця Директива є практичним кроком на шляху до формування соціальної складової внутрішнього ринку.

(12) Додатковий підхід, що заохочує принцип кращого регулювання та забезпечує високий рівень захисту, може бути сформований, якщо товари, які виготовляються виробниками джерел оптичної радіації та пов’язаного обладнання, відповідають гармонізованим стандартам, розробленим для охорони здоров’я і безпеки користувачів від ризиків, властивих таким продуктам; відповідно, немає потреби для працедавців дублювати вимірювання та розрахунки, вже здійснені виробником для визначення дотримання суттєвих вимог безпеки такого обладнання, як визначено у відповідних Директивах Співтовариства, за умови, що обладнання належним чином і регулярно ремонтується.

(13) Заходи, необхідні для реалізації цієї Директиви, повинні ухвалюватися, відповідно до Рішення Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року про процедури реалізації виконавчих повноважень, покладених на Комісію ([4]).

(14) Дотримання значень граничного рівня опромінювання повинно забезпечувати високий рівень захисту стосовно наслідків для здоров’я, обумовлених оптичним радіоактивним випромінюванням.

(15) Комісія повинна розробити практичні рекомендації для того, щоб допомогти працедавцям, зокрема, директорам МСП, краще зрозуміти технічні положення цієї Директиви. Комісія повинна зробити все можливе для якнайскорішої розробки таких рекомендацій з метою заохочення ухвалення державами-членами заходів, необхідних для реалізації цієї Директиви.

(16) Відповідно до пункту 34 Міжінституціональної Угоди про кращу правотворчість ([5]), держав-членів заохочують розробляти для себе та в інтересах Співтовариства власні таблиці, що ілюструють, наскільки це можливо, кореляцію між цією Директивою і транспозиційними заходами, а також публікувати їх,

([1]) OВ L 42, 15.2.2003, С. 38.

([2]) OВ L 159, 30.4.2004, С.1. Директива з останніми змінами, внесеними OВ L 184, 24.5.2004, С.1.

([3]) OВ L 183, 29.6.1989, С.1. Директива із останніми змінами, внесеними Регламентом (ЄС) № 1882/2003 Європейського Парламенту і Ради (OВ L 284, 31.10.2003, С.1).

([4]) OВ L 184, 17.7.1999, С.23.

([5]) OВ C 321, 31.12.2003, С.1.

УХВАЛИЛИ ЦЮ ДИРЕКТИВУ:

СЕКЦІЯ 1

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 1

Мета і сфера застосування

1. У цій Директиві, яка є 19-ою окремою Директивою у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС, викладаються мінімальні вимоги до захисту працівників від ризиків для їх здоров’я і безпеки, що походять або можуть походити від штучного оптичного радіоактивного випромінювання під час роботи.

2. Ця Директива стосується ризику для здоров'я і безпеки працівників, пов’язаного із негативним впливом штучного оптичного радіоактивного випромінювання на очі та шкіру.

3. Директива 89/391/ЄЕС повинна застосовуватися повністю до всієї сфери, зазначеної у частині 1, не порушуючи більш суворі та/або специфічні положення цієї Директиви.

Стаття 2

Визначення

У цілях цієї Директиви застосовуються такі визначення:

(а) оптична радіація: будь-яке електромагнітне випромінювання у діапазоні хвиль від 100 нм до 1 мм. Спектр оптичної радіації поділяється на ультрафіолетове, видиме та інфрачервоне випромінювання:

(і) ультрафіолетове випромінювання: оптичне випромінювання з діапазоном хвиль від 100 нм до 400 нм. Ультрафіолетова область поділяється на УФА (315-400 нм), УФВ (280-315 нм) та УФС (100-280 нм);

(іі) видиме випромінювання: оптичне випромінювання з діапазоном хвиль від 380 нм до 780 нм;

(ііі) інфрачервоне випромінювання: оптичне випромінювання з діапазоном хвиль від 780 нм до 1 мм. Інфрачервона область поділяється на ІЧА (780-1400 нм), ІЧВ (1400-3000 нм) та ІЧС (3000 нм-1 мм);

(b) лазер (оптичний квантовий генератор): будь-який прилад, який можна виготовити для випускання або посилення електромагнітного випромінювання у діапазоні хвиль оптичного радіоактивного випромінювання, перш за все, за допомогою процесу контрольованого стимульованого випромінювання;

(с) лазерне випромінювання: оптичне випромінювання з лазеру;

(d) некогерентне випромінювання: будь-яке оптичне випромінювання, окрім лазерного;

(е) граничний рівень опромінення: граничні значення для оптичного випромінювання, які прямо засновані на встановлених наслідках для здоров’я та біологічних міркуваннях. Дотримання таких значень забезпечить, що працівники, які підпадають під дію штучних джерел оптичного випромінювання, захищені від відомих негативних наслідків для здоров’я;

(f) опромінення (E) або щільність енерговиділення: потужність випромінювання, що падає на одиницю поверхні, виражена у ватах на квадратний метр (Вт м-2);

(g) енергетична експозиція (Н): інтеграл по часу від опромінення, виражений у джоулях на квадратний метр (Дж м-2);

(h) випромінювання (L): потік випромінювання або вихідна потужність на одиницю просторового кута на одиницю поверхні, виражений у ватах на квадратний метр на стерадіан (Вт м-2 ср-1);

(і) рівень: поєднання опромінення, енергетичної експозиції і випромінювання, якому піддається працівник.

Стаття 3

Граничні рівні опромінення

1. Граничні рівні опромінення для некогерентного випромінювання, окрім того, що випускається природними джерелами оптичної радіації, подані у Додатку І.

2. Граничні рівні опромінення для лазерного випромінювання викладені у Додатку ІІ.

СЕКЦІЯ ІІ

ЗОБОВЯЗАННЯ ПРАЦЕДАВЦІВ

Стаття 4

Визначення опромінення та оцінка ризиків

1. Виконуючи зобов’язання, передбачені частиною 3 статті 6 та частиною 1 статті 9 Директиви 89/391/ЄЕС, якщо працівники опромінюються штучними джерелами оптичної радіації, працедавці повинні оцінити та, якщо необхідно, виміряти та/або розрахувати рівні опромінення працівників оптичною радіацією з тим, щоб можна було визначити та впровадити заходи для зниження опромінення до прийнятних рівнів. Методологія оцінки, вимірювання та/або розрахунків повинна відповідати стандартам Міжнародної електротехнічної комісії (МЕК) із лазерного випромінювання та рекомендаціям Міжнародної комісії з освітлення (МКО) і Європейського комітету із стандартизації (ЄКС) стосовно некогерентного випромінювання. У випадках опромінення, не охоплених цими стандартами і рекомендаціями, та до ухвалення відповідних стандартів і рекомендацій ЄС, оцінка, вимірювання та/або розрахунки повинні проводитися з використанням наявних національних або міжнародних наукових рекомендацій. В обох випадках опромінення оцінка може враховувати дані, надані виробниками обладнання, якщо вони охоплені відповідними Директивами Співтовариства.

2. Оцінка, вимірювання та/або розрахунки, зазначені у частині 1, повинні плануватися та проводитися компетентними службами або осіб через відповідні проміжки часу з приділенням особливої уваги положенням статей 7 та 11 Директиви 89/391/ЄЕС про необхідні компетентні служби чи особи та консультації і участь працівників. Дані, отримані за результатами оцінки, включаючи вимірювання та/або розрахунки рівня опромінення, передбачені у частині 1, повинні подаватися у відповідній формі з тим, щоб дозволити їх узгодження на наступних етапах.

3. Відповідно до частини 3 статті 6 Директиви 89/391/ЄЕС, працедавець при проведенні оцінки ризику повинен приділяти особливу увагу такому:

(а) рівню, діапазону хвиль та тривалості опромінення штучними джерелами оптичної радіації;

(b) граничним рівням опромінення, передбаченим статтею 3 цієї Директиви;

(с) будь-якому впливу на стан здоров’я і безпеку працівників, які відносяться до груп особливого ризику;

(d) будь-якому впливу на стан здоров’я і безпеку працівників, обумовленому робочою взаємодією оптичного випромінювання та фоточутливих хімічних речовин;

(е) будь-яким непрямим наслідкам, таким як тимчасове засліплення, вибух або пожежа;

(f) наявності запасного обладнання, створеного для зниження рівнів штучного оптичного випромінювання;

(g) відповідній інформації, отриманій для спостереження за станом здоров’я, включаючи опубліковану інформацію, наскільки можливо;

(h) множинним джерелам штучного оптичного випромінювання;

(і) класифікації лазерів, як визначено відповідним стандартом МЕК, та, стосовно будь-якого штучного джерела, яке може нанести шкоду, подібну до шкоди, що наноситься лазером класу 3В або 4, будь-якій подібній класифікації;

(j) інформації, що надається виробниками джерел оптичного випромінювання та пов’язаного робочого обладнання, згідно із відповідними Директивами Співтовариства.

4. Відповідно до пункту (а) частини 1 статті 9 Директиви 89/391/ЄЕС, працедавець має повноваження проводити оцінку ризику та визначати заходи, які мають бути вжиті відповідно до статей 5 і 6 цієї Директиви. Оцінка ризику повинна фіксуватися у відповідному середовищі, відповідно до національного законодавства та звичаїв; вона може включати обґрунтування працедавцем того, що характер і масштаб ризиків, пов’язаних із оптичною радіацією, робить подальшу детальну оцінку ризику непотрібною. Оцінка ризику повинна оновлюватися на регулярній основі, особливо, якщо відбулися суттєві зміни, які повністю її змінили, або якщо результати нагляду за станом здоров’я показують її необхідність.

Стаття 5

Положення, спрямовані на уникнення або зниження ризиків

1. Враховуючи технічний прогрес і наявність заходів із контролю ризику при джерелі, ризики, пов’язані із штучним оптичним випромінюванням повинні ліквідуватися або знижуватися до мінімального рівня.

Зниження ризиків, пов’язаних із штучним оптичним випромінюванням, повинне базуватися на загальних принципах попередження, викладених у Директиві 89/391/ЄЕС.

2. Якщо оцінка ризику, проведена відповідно до частини 1 статті 4 для працівників, які опромінюються штучними джерелами оптичного випромінювання, показує будь-яку можливість перевищення граничних рівнів опромінення, працедавець повинен розробити і реалізувати план дій, що складається із технічних та/або організаційних заходів, створених для попередження перевищення граничних рівнів опромінення, враховуючи, зокрема:

(а) інші методи роботи, що знижують ризик, пов’язаний із оптичним випромінюванням;

(b) вибір обладнання, яке випускає менше оптичного випромінювання, враховуючи вид роботи, яка має бути виконана;

(с) технічні заходи зі зниження викиду оптичного випромінювання, включаючи, за необхідності, використання блокувальних пристроїв, екранування або подібні механізми охорони здоров’я;

(d) відповідні програми ремонту робочого обладнання, робочих місць та систем робочих станцій;

(е) дизайн і проект робочих місць і робочих станцій;

(f) обмеження тривалості і рівня опромінення;

(g) наявність відповідних засобів індивідуального захисту;

(h) інструкції виробника обладнання, якщо вони охоплені відповідними Директивами Співтовариства.

3. На основі оцінки ризику, проведеної відповідно до статті 4, робочі місця, на яких працівники можуть отримувати дози оптичного опромінення, що перевищують граничні рівні опромінення, повинні позначатися відповідними знаками, відповідно до Директиви Ради 92/58/ЄЕС від 24 червня 1992 року про мінімальні вимоги до встановлення знаків безпеки та/або охорони здоров’я на робочому місці (9-а окрема Директива у значенні частини 1 статті 16 Директиви 89/391/ЄЕС (1). Такі області повинні бути визначені, а доступ до них обмежений, якщо це технічно можливо та якщо існує ризик перевищення граничних рівнів опромінення.

4. Працівники не повинні отримувати дози опромінення, що перевищують граничні рівні. У будь-якому випадку, якщо, незважаючи на заходи, вжиті працедавцем для дотримання цієї Директиви щодо штучних джерел оптичного випромінювання, граничні рівні опромінення перевищені, працедавець повинен вжити негайних дій для зниження рівня опромінення до значення, нижчого за граничний рівень. Працедавець повинен визначити причини перевищення граничних рівнів опромінення та пристосувати заходи захисту і попередження відповідним чином з метою попередження їх повторного перевищення.

5. Відповідно до статті 15 Директиви 89/391/ЄЕС, працедавець повинен адаптувати заходи, передбачені у цій Статті, до вимог працівників, що належать до груп особливого ризику.

Стаття 6

Надання інформації працівникам та їх навчання

Не порушуючи статей 10 і 12 Директиви 89/391/ЄЕС, працедавець повинен забезпечити, що працівники, які підпадають під ризики, пов’язані із штучним оптичним випромінюванням на робочому місці, та/або їх представники отримують будь-яку необхідну інформацію та навчання із результатів оцінки ризику, передбаченої статтею 4 цієї Директиви, зокрема, із:

(а) заходів, вжитих для реалізації цієї Директиви;

(b) граничних рівнів опромінення та пов’язаних потенційних ризиків;

(с) результатів оцінки, вимірювання та/або розрахунків рівнів штучного оптичного випромінювання, проведених відповідно до статті 4 цієї Директиви, а також пояснень їх значення та потенційних ризиків;

(d) способів виявлення негативного впливу випромінювання на стан здоров’я та методів повідомлення про нього;

(е) обставин, за яких працівники мають проходити медичний огляд;

(f) правил безпечної роботи, що мінімізують ризики, пов’язані із опроміненням;

(g) належного використання відповідних засобів індивідуального захисту.

Стаття 7

Консультації та участь працівників

Консультації та участь працівників та/або їх представників повинні відбуватися відповідно до статті 11 Директиви 89/391/ЄЕС з питань, охоплених цією Директивою.

СЕКЦІЯ ІІІ

РІЗНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 8

Нагляд за станом здоровя

1. З метою попередження та вчасного виявлення будь-яких негативних наслідків для стану здоров’я, а також попередження будь-яких довготермінових ризиків для здоров’я та будь-якого ризику появи хронічних хвороб, спричинених оптичним опроміненням, держави-члени повинні ухвалити положення, спрямовані на забезпечення належного нагляду за станом здоров’я працівників, відповідно до статті 14 Директиви 89/391/ЄЕС.

2. Держави-члени повинні забезпечити, що медичний огляд проводиться лікарем, спеціалістом із професійної гігієни праці або медичним працівником, відповідальним за нагляд за станом здоров’я відповідно до національного законодавства та практики.

3. Держави-члени повинні досягти домовленостей для забезпечення того, що для кожного працівника, який проходить медичний огляд відповідно до частини 1, заводиться і оновлюється медична картка. Медичні картки повинні містити короткі результати проведеного огляду. Вони повинні вестися у відповідній формі з тим, щоб дозволити їх узгодження на подальших етапах, враховуючи конфіденційність. Копії відповідних карток повинні надаватися компетентним органам на вимогу останніх, враховуючи конфіденційність. Працедавець повинен вжити належних заходів для забезпечення того, що лікар, спеціаліст із професійної гігієни праці або медичний працівник, відповідальний за нагляд за станом здоров’я, як визначено державами-членами, мають доступ до результатів оцінки ризику, передбаченої статтею 4, якщо такі результати можуть стосуватися нагляду за станом здоров’я. Окремі працівники, на їх вимогу, повинні мати доступ до своїх особистих медичних карток.

4. У будь-якому випадку, якщо виявлено опромінення вище граничних рівнів, працівники повинні мати можливість пройти медичний огляд, відповідно до національного законодавства та практики. Медичний огляд також повинен проводитися, якщо в результаті нагляду за станом здоров’я виявлено, що працівник має визначену хворобу або шкідливі наслідки для здоров’я, які, на думку лікаря чи спеціаліста із професійної гігієни праці, є результатом штучного оптичного опромінення на робочому місці. В обох випадках, якщо перевищені граничні рівні опромінення або виявлені негативні наслідки для здоров’я (включаючи хвороби):

(а) лікар або інша кваліфікована особа повідомить працівнику про результати особисто. Зокрема, йому нададуть інформацію та пораду про будь-який нагляд за станом здоров’я, який він має пройти після закінчення опромінення;

(b) працедавцю повідомляють про будь-які суттєві результати нагляду за станом здоров’я, враховуючи міркування конфіденційності;

(с) працедавець повинен:

- переглянути оцінку ризику, проведену відповідно до статті 4,

- переглянути заходи, запроваджені для ліквідації або зниження ризиків, відповідно до статті 5,

- врахувати поради спеціаліста із професійної гігієни праці, або іншої кваліфікованої особи, або компетентного органа із реалізації будь-яких заходів, необхідних для ліквідації чи зниження ризику, відповідно до статті 5, та

- організувати постійний нагляд за станом здоров’я і передбачити перегляд стану здоров’я будь-якого працівника, який опромінювався. У таких випадках компетентний лікар, або спеціаліст із професійної гігієни праці, або компетентний орган можуть запропонувати особам, що зазнали опромінення, пройти медичний огляд.

Стаття 9

Санкції

Держави-члени повинні передбачити адекватні санкції за порушення національного законодавства, ухваленого відповідно до цієї Директиви. Такі санкції повинні бути ефективними, пропорційними та переконливими.

Стаття 10

Технічні зміни

1. Будь-яка зміна граничних рівнів опромінення, викладених у Додатках, ухвалюються Європейським Парламентом і Радою відповідно до процедури, передбаченої частиною 2 статті 137 Договору.

2. Зміни до Додатків, що мають чітко технічний характер, у зв’язку із:

(а) ухваленням Директив у сфері технічної гармонізації і стандартизації дизайну, будівництва, виробництва або складання робочого обладнання та/або робочих місць;

(b) технічним прогресом, змінами у найбільш відповідних гармонізованих європейських стандартах чи міжнародних специфікаціях, та новими науковими знаннями про професійне оптичне опромінення,

ухвалюються відповідно до процедури, передбаченої частиною 2 статті 11.

Стаття 11

Комітет

1. Комісія діє за сприянням Комітету, зазначеного у статті 17 Директиви 89/391/ЄЕС.

2. При здійсненні посилань на цю частину, повинні застосовуватися статті 5 і 7 Рішення 1999/468/ЄС, із врахуванням положень статті 8.

Період, передбачений частиною 6 статті 5 Рішення 1999/468/ЄС, дорівнює трьом місяцям.

3. Комітет ухвалює свій внутрішній регламент.

СЕКЦІЯ IV

ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 13

Практичні рекомендації

З метою заохочення реалізації цієї Директиви Комісія повинна розробити практичні рекомендації до положень статей 4 і 5 і Додатків І та ІІ.

Стаття 14

 Транспонування

1. Держави-члени ухвалюють необхідні закони, підзаконні акти та адміністративні положення для виконання цієї Директиви не пізніше 27 квітня 2010 року та повідомляють про це Комісію.

Якщо держави-члени ухвалюють такі положення, то вони повинні містити посилання на цю Директиву або супроводжуватись таким посиланням у разі їхньої офіційної публікації. Методи розробки зазначеного посилання визначаються державами-членами.

2. Держави-члени повідомляють Комісії про тексти основних положень національного права, що вони ухвалюють у сфері, яку охоплює ця Директива.

Стаття 15

Набрання чинності

Ця Директива набирає чинності в день її публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.

Стаття 16

 Адресати

Цю Директиву адресовано державам-членам.

ДОДАТОК І

Некогерентне оптичне випромінювання

Біофізичні значення оптичного радіоактивного випромінювання можна визначити за допомогою нижченаведених формул. Формула обирається в залежності від діапазону радіації, що випускається джерелом, а результати необхідно порівнювати із відповідними граничними рівнями опромінення, зазначеними у Таблиці 1.1 Одному джерелу оптичного випромінювання можуть відповідати більше, ніж один рівень випромінювання і відповідний граничний рівень опромінення.

Пункти (а) - (о) відповідають послідовності у Таблиці 1.1.

(а)

 (Heff дійсний тільки для діапазону 180-400 нм)

(b)

(Huva дійсний тільки для діапазону 315-400 нм)

(c), (d)

(LB дійсний тільки для діапазону 300-700 нм)

(e), (f)

(EB дійсний тільки для діапазону 300-700 нм)

(g)-(l)

(Відповідні значення λ1 і λ2 подані у Таблиці 1.1)

(m), (n)

IR дійсний тільки для діапазону 780-3000 нм)

(о)

(Hskin дійсний тільки для діапазону 380-3000 нм)

У цілях цієї Директиви вищенаведені формули можуть бути замінені такими виразами з використанням дискретних значень, як визначено нижче:

(а)

та

(b)

та

(с), (d)

(e), (f)

(g)-(l)

(Відповідні значення λ1 і λ2 подані у Таблиці 1.1)

B

(m), (n)

(o)

та

Примітки:

Еλ (λ,t), Eλ спектральна щільність потоку випромінювання або спектральна щільність потужності: потужність радіації, що падає на одиницю поверхні, виражена у ватах на квадратний метр на нанометр [Вт м-2 нм-1]; значення Еλ (λ,t) та Eλ утворюються за результатами вимірювань або можуть бути надані виробником обладнання;

Eeff ефективна щільність потоку випромінювання (УФ-діапазон): розрахована щільність потоку випромінювання в діапазоні довжини хвиль від 180 до 400 нм, спектрально зважена за S (λ), виражена у ватах на квадратний метр [Вт м-2];

Н енергетична експозиція: інтеграл по часу від опромінення, виражений у джоулях на квадратний метр [Дж м-2];

Heff ефективне опромінення: опромінення, спектрально зважене за S (λ), виражене у джоулях на квадратний метр [Дж м-2];

EUVA загальна щільність потоку випромінювання (УФА): розрахована щільність потоку випромінювання в діапазоні довжини УФА-хвиль від 315 до 400 нм, виражена у ватах на квадратний метр [Вт м-2];

НUVA опромінення: інтеграл по часу або по довжині хвилі чи сума щільності потоку випромінювання в діапазоні довжини УФА-хвиль від 315 до 400 нм, виражена у джоулях на квадратний метр [Дж м-2];

S (λ) спектральне важення, враховуючи залежність від довжини хвилі впливу випромінювання УФ на очі та шкіру, (Таблиця 1.2) [безрозмірне];

t, ∆t час, тривалість опромінення, виражена у секундах [с];

λ довжина хвилі, виражена у нанометрах [нм];

∆ λ ширина смуги, виражена у нанометрах [нм], від розрахункових величин або періодів вимірювань;

Lλ (λ), Lλ спектральна радіоактивність джерела, виражена у ватах на квадратний метр на стерадіан на нанометр [Вт м-2 ср-1 нм-1];

R (λ) спектральне важення, враховуючи залежність від довжини хвилі впливу видимого та УЧА випромінювання на термальне ушкодження очей (Таблиця 1.3) [безрозмірне];

LR ефективне опромінення (термічне ушкодження): розраховане випромінювання, спектрально зважене за R (λ), розраховане у ватах на квадратний метр на стерадіан [Вт м-2 ср-1];

В (λ) спектральне важення, враховуючи залежність від довжини хвилі впливу синього випромінювання на фотохімічне ушкодження очей (Таблиця 1.3) [безрозмірне];

LB ефективне випромінювання (синє): розраховане випромінювання, спектрально зважене за В (λ), розраховане у ватах на квадратний метр на стерадіан [Вт м-2 ср-1];

ЕВ ефективне випромінювання (синє): розраховане випромінювання, спектрально зважене за В (λ), розраховане у ватах на квадратний метр [Вт м-2];

EIR загальна щільність потоку випромінювання (термічне ушкодження): розрахована щільність потоку випромінювання в рамках довжини хвилі інфрачервоного діапазону 780нм-3000нм, виражена у ватах на квадратний метр [Вт м-2];

ЕSKIN загальна щільність потоку випромінювання (видиме, УЧА та УЧВ): розрахована щільність потоку випромінювання в рамках довжини хвилі видимого та інфрачервоного діапазону 380 нм - 3000 нм, виражена у ватах на квадратний метр [Вт м-2];

Нskin опромінення: інтеграл по часу або по довжині хвилі чи сума щільності потоку випромінювання в рамках довжини хвилі видимого та інфрачервоного діапазону 380 нм – 3000 нм, виражена у джоулях на квадратний метр [Дж м-2];

α кут, що стягується: кут, стягнутий уявним джерелом, видимим із точки у космосі, виражений у мілірадіанах (мрад). Мниме джерело є реальним чи віртуальним об’єктом, який являє собою найменше можливе зображення на сітчатці.

Таблиця 1.1

Граничні рівні некогерентного оптичного опромінення

Довжина хвилі нм

Граничний рівень опромінення

Одиниці

Коментарі

Частина тіла

Загроза

а.

180-400(УФА, УФВ та УФС)

Heff = 30

Щоденне значення - 8 годин

[Дж м-2]

рогівка ока

кон’юнктива

кришталик

шкіра

фотокератит

кон’юнктивіт

катарактогенез

еритема

еластоз

рак шкіри

b.

315-400(УФА)

HUVA =104

Щоденне значення - 8 годин

[Дж м-2]

кришталик ока

катарактогенез

c.

300-700(Синє) див. примітку 1

LB=106/t

для t ≤ 10000с

LB: [Вт м-2 ср-2]

t: [секунд]

для α ≥ 11 мрад

сітчатка ока

фоторетиніт

d.

300-700(Синє) див. примітку 1

LB=100

для t > 10000с

[Вт м-2 ср-2]

e.

300-700(Синє) див. примітку 1

EB = 100/t

для t ≤ 10000с

LB: [Вт м-2]

t: [секунд]

для α < 11 мрад

див.примітку 2

f.

300-700(Синє) див. примітку 1

EB = 0,01

t > 10000с

[Вт м-2]

g.

380-1400

(видиме та УЧА)

LR = (2,8*107)/Cα

для t > 10 с

[Вт м-2 ср-2]

Cα = 1,7 для

α ≤ 1,7 мрад

Cα = α для

1,7 ≤ α ≤ 100 мрад

Cα = 100 для

α > 100 мрад

λ1=380; λ2=1400

сітчатка ока

опік сітчатки

h.

380-1400

(видиме та УЧА)

LR = (5*107)/ Cαt0,25

для 10μs ≤ t ≤ 10 с

LR: [Вт м-2 ср-2]

t: [секунд]

i.

380-1400

(видиме та УЧА)

LR = (8,89*108)/Cα

для t < 10 μс

[Вт м-2 ср-2]

j.

780-1400

(УЧА)

LR=(6*106)/Cα

для t > 10с

[Вт м-2 ср-2]

Cα = 11 для

α ≤ 11 мрад

Cα = α для

11 ≤ α ≤ 100 мрад

Cα = 100 для

α > 100 мрад

(вимірювання у полі зору: 11 мрад)

λ1=780; λ2=1400

сітчатка ока

опік сітчатки

k.

780-1400

(УЧА)

LR = (5*107)/ Cαt0,25

для 10μс ≤ t ≤ 10 с

LR: [Вт м-2 ср-2]

t: [секунд]

l.

780-1400

(УЧА)

LR=(8,89*108)/Cα

для t < 10μс

[Вт м-2 ср-2]

m.

780-3000

(УЧА і УЧВ)

EIR= 18000 t-0,75

для t ≤ 1000с

E: [Вт м-2]

t: [секунд]

 

рогівка ока

кришталик

опік рогівки

катарактогенез

n.

780-3000

(УЧА і УЧВ)

EIR = 100

для t > 1000с

[Вт м-2]

о.

380-3000

(видиме, УЧА та УЧВ)

Hskin=20000 t0,25

для t < 10с

H: [Дж м-2]

t: [секунд]

шкіра

опік

Примітка 1: Діапазон 300-700 нм охоплює частково УФВ, усі УФА та більшу частину видимого випромінювання; однак, супутній ризик часто називається ризиком «блакитного освітлення». Суворо кажучи, блакитне світло охоплює тільки діапазон приблизно 400-490 нм.

Примітка 2: Для постійної фіксації малих джерел із кута, що стягується, < 11 мрад, LB можна перетворити у ЕВ. Як правило, це застосовується тільки до офтальмологічних інструментів або закріпленого ока під час анестезії. Максимальний «час погляду» розраховується за формулою: tмакс = 100/ЕВ , при цьому ЕВ виражається у Вт м-2. Через рух очей при виконанні звичайних візуальних задач це значення не перевищує 100 с.

Таблиця 1.2

S (λ) [безрозмірний], 180 нм - 400 нм

λ у нм

S (λ)

λ у нм

S (λ)

λ у нм

S (λ)

λ у нм

S (λ)

λ у нм

S (λ)

180

0,0120

228

0,1737

276

0,9434

324

0,000520

372

0,000086

181

0,0126

229

0,1819

277

0,9272

325

0,000500

373

0,000083

182

0,0132

230

0,1900

278

0,9112

326

0,000479

374

0,000080

183

0,0138

231

0,1995

279

0,8954

327

0,000459

375

0,000077

184

0,0144

232

0,2089

280

0,8800

328

0,000440

376

0,000074

185

0,0151

233

0,2188

281

0,8568

329

0,000425

377

0,000072

186

0,0158

234

0,2292

282

0,8342

330

0,000410

378

0,000069

187

0,0166

235

0,2400

283

0,8122

331

0,000396

379

0,000066

188

0,0173

236

0,2510

284

0,7908

332

0,000383

380

0,000064

189

0,0181

237

0,2624

285

0,7700

333

0,000370

381

0,000062

190

0,0190

238

0,2744

286

0,7420

334

0,000355

382

0,000059

191

0,0199

239

0,2869

287

0,751

335

0,000340

383

0,000057

192

0,0208

240

0,3000

288

0,6891

336

0,000327

384

0,000055

193

0,0218

241

0,3111

289

0,6641

337

0,000315

385

0,000053

194

0,0228

242

0,3227

290

0,6400

338

0,000303

386

0,000051

195

0,0239

243

0,3347

291

0,6186

339

0,000291

387

0,000049

196

0,0250

244

0,3471

292

0,5980

340

0,000280

388

0,000047

197

0,0262

245

0,3600

293

0,5780

341

0,000271

389

0,000046

198

0,0274

246

0,3730

294

0,5587

342

0,000263

390

0,000044

199

0,0287

247

0,3865

295

0,5400

343

0,000255

391

0,000042

200

0,0300

248

0,4005

296

0,4984

344

0,000248

392

0,000041

201

0,0334

249

0,4150

297

0,4600

345

0,000240

393

0,000039

202

0,0371

250

0,4300

298

0,3989

346

0,000231

394

0,000037

203

0,0412

251

0,4465

299

0,3459

347

0,000223

395

0,000036

204

0,0459

252

0,4637

300

0,3000

348

0,000215

396

0,000035

205

0,0510

253

0,4815

301

0,2210

349

0,000207

397

0,000033

206

0,0551

254

0,5000

302

0,1629

350

0,000200

398

0,000032

207

0,0595

255

0,5200

303

0,1200

351

0,000191

399

0,000031

208

0,0643

256

0,5437

304

0,0849

352

0,000183

400

0,000030

209

0,0694

257

0,5685

305

0,0600

353

0,000175

210

0,0750

258

0,5945

306

0,0454

354

0,000167

211

0,0786

259

0,6216

307

0,0344

355

0,000160

212

0,0824

260

0,6500

308

0,0260

356

0,000153

213

0,0864

261

0,6792

309

0,0197

357

0,000147

214

0,0906

262

0,7098

310

0,0150

358

0,000141

215

0,0950

263

0,7417

311

0,0111

359

0,000136

216

0,0995

264

0,7751

312

0,0081

360

0,000130

217

0,1043

265

0,8100

313

0,0060

361

0,000126

218

0,1093

266

0,8449

314

0,0042

362

0,000122

219

0,1145

267

0,8812

315

0,0030

363

0,000118

220

0,1200

268

0,9192

316

0,0024

364

0,000114

221

0,1257

269

0,9587

317

0,0020

365

0,000110

222

0,1316

270

1,0000

318

0,0016

366

0,000106

223

0,1378

271

0,9919

319

0,0012

367

0,000103

224

0,1444

272

0,9838

320

0,0010

368

0,000099

225

0,1500

273

0,9758

321

0,000819

369

0,000096

226

0,1583

274

0,9679

322

0,000670

370

0,000093

227

0,1658

275

0,9600

323

0,000540

371

0,000090

Таблиця 1.3

В (λ), R (λ) [безрозмірний], 380 нм – 1400 нм

λ у нм

В (λ)

R (λ)

300 ≤ λ < 380

0,01

-

380

0,01

0,1

385

0,013

0,13

390

0,025

0,25

395

0,05

0,5

400

0,1

1

405

0,2

2

410

0,4

4

415

0,8

8

420

0,9

9

425

0,95

9,5

430

0,98

9,8

435

1

10

440

1

10

445

0,97

9,7

450

0,94

9,4

455

0,9

9

460

0,8

8

465

0,7

7

470

0,62

6,2

475

0,55

5,5

480

0,45

4,5

485

0,32

3,2

490

0,22

2,2

495

0,16

1,6

500

0,1

1

500 < λ ≤ 600

100,02∙(450-λ)

1

600 < λ ≤ 700

0,001

1

700 < λ ≤ 1050

-

100,02∙(700-λ)

1050 < λ ≤ 1150

-

0,2

1150 < λ ≤ 1200

-

0,2∙100,02∙(1150-λ)

1200 < λ ≤ 1400

-

0,02

 

ДОДАТОК ІІ

Лазерне оптичне випромінювання

Біофізично релевантні граничні рівні оптичної радіації можуть бути визначені за допомогою нижченаведених формул. Вибір формули залежить від довжини хвилі та тривалості випуску радіації джерелом, а результати повинні порівнюватися із відповідними граничними рівнями опромінення, зазначеними у Таблицях 2.2-2.4. Одному і тому самому джерелу лазерної оптичної радіації може відповідати більш, ніж одне значення рівня випромінювання та певний граничний рівень.

Коефіцієнти, що використовуються в якості інструменту розрахунків у таблицях 2.2-2.4, перелічені у Таблиці 2.5, а корегуючи значення для періодичного опромінення подані у Таблиці 2.6.

Примітки:

потужність, виражена у ватах [Вт];

dA поверхня, виражена у квадратних метрах [м2];

E(t), E щільність потоку випромінювання або питома потужність: потужність падіння радіоактивного променю на одиницю області на поверхні, виражена, як правило, у ватах на квадратний метр [Вт м-2]. Значення E(t), E утворюються в результаті розрахунків або можуть бути надані виробником обладнання;

H опромінення: інтеграл по часу від щільності потоку випромінювання, виражений у джоулях на квадратний метр [Дж м-2];

t період, тривалість опромінення, виражена у секундах [с];

λ довжина хвилі, виражена у нанометрах [нм];

γ обмежувальний кут конуса видимої області вимірювання, виражений у мілірадіанах [мрад];

γm область вимірювань, виражена у мілірадіанах [мрад];

α кут, що стягується, джерела, виражений у мілірадіанах [мрад];

обмежувальна апертура: площа кола, навколо якого потік випромінювання та опромінення усереднюються;

G інтегрована радіація: інтеграл від випромінювання протягом визначеного часу, виражений як радіаційна енергія на одиницю області поверхні випромінювання на одиницю просторового кута випускання, у джоулях на квадратний метр на стерадіан [Дж м-2 ср-1].

Таблиця 2.1

Радіаційні загрози

Довжина хвилі [нм] λ

Діапазон випромінювання

Орган, якому наноситься шкода

Загроза

Таблиця граничних рівнів опромінення

180-400

УФ

очі

фотохімічне ушкодження або термічне ушкодження

2.2, 2.3

180-400

УФ

шкіра

еритема

2.4

400-700

Видиме

очі

ушкодження сітчатки

2.2

400-600

Видиме

очі

фотохімічне ушкодження

2.3

400-700

Видиме

шкіра

термічне ушкодження

2.4

700-1400

УЧА

очі

термічне ушкодження

2.2, 2.3

700-1400

УЧА

шкіра

термічне ушкодження

2.4

1400-2600

УЧВ

очі

термічне ушкодження

2.2

2600-106

УЧС

очі

термічне ушкодження

2.2

1400-106

УЧВ, УЧС

очі

термічне ушкодження

2.3

1400-106

УЧВ, УЧС

шкіра

термічне ушкодження

2.4


Таблиця 2.2

Граничні рівні лазерного опромінення очей – Тривалість короткотермінового опромінення < 10 с

Довжина хвилі (нм)

Апертура

Тривалість (с)

10-13-10-11

10-11-10-9

10-9-10-7

10-7-1,8∙10-5

1,8∙10-5-5∙10-5

5∙10-5-10-3

10-3-103

УФС

180-280

1 мм для t<0,3s; 1,5∙t0,375 для 0,3<t<10s

Е=3∙1010∙[Вт м-2]

Див. примітку с

Н = 30[Дж м-2]

УФВ

280-302

303

Н = 40[Дж м-2]: якщо t<2,6∙10-9, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

304

Н = 60[Дж м-2]: якщо t<1,3∙10-8, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

305

Н = 100[Дж м-2]: якщо t<1,0∙10-7, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

306

Н = 160[Дж м-2]: якщо t<6,7∙10-7, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

307

Н = 250[Дж м-2]: якщо t<4,0∙10-6, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

308

Н = 400[Дж м-2]: якщо t<2,6∙10-5, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

309

Н = 630[Дж м-2]: якщо t<1,6∙10-4, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

310

Н = 103[Дж м-2]: якщо t<1,0∙10-3, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

311

Н = 1,6∙103[Дж м-2]: якщо t<6,7∙10-3, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

312

Н = 2,5∙103 [Дж м-2]: якщо t<4,0∙10-2, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

313

Н = 4,0∙103 [Дж м-2]: якщо t<2,6∙10-3, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

314

Н = 6,3∙103 [Дж м-2]: якщо t<1,6∙100, то Н = 5,6∙103t0,25[Дж м-2] див. примітку d

УФА

315-400

Н = 5,6∙103 t0,25[Дж м-2]

Видиме та УЧА

400-700

7 мм

H=1,5∙104CE [Дж м-2]

H=2,7∙104t0,75 CE[Дж м-2]

H=5∙10-3CE[Дж м-2]

H=18 t0,75 CE[Дж м-2]

700-1050

H=1,5∙10-4CACE[Дж м-2]

H=2,7∙104t0,75

CACE[Дж м-2]

H=5∙103CACE[Дж м-2]

H=18∙t0,75CACE[Дж м-2]

1050-1400

H=1,5∙10-3 CCCE[Дж м-2]

H=2,7∙105t0,75

CCCE[Дж м-2]

H=5∙10-2 CCCE[Дж м-2]

H=90t0,75

CCCE[Дж м-2]

УЧВ і УЧС

1400-1500

Див. примітку b

E = 1012[Вт м-2] Див. примітку С

H = 103 [Дж м-2]

H=5,6∙103t0,25

[Дж м-2]

1500-1800

E = 1013[Вт м-2] Див. примітку С

H = 104 [Дж м-2]

1800-2600

E = 1012[Вт м-2] Див. примітку С

H = 103 [Дж м-2]

H=5,6∙103t0,25

[Дж м-2]

2600-106

E = 1011[Вт м-2] Див. примітку С

H = 100[Дж м-2]

H=5,6∙103t0,25 [Дж м-2]

a Якщо довжина хвилі лазера охоплюється двома граничними значеннями, застосовується більш суворе.

в Якщо 1400≤λ<105 нм: діаметр апертури = 1мм для t≤0,3 с та 1,5t0,375 мм для 0,3с<t<10с; якщо 105≤λ<106 нм: діаметр апертури = 11мм

c Через брак даних для цих ширин імпульсу, ICNIRP рекомендує використовувати граничні значення щільності потоку випромінювання 1 нс

d У таблиці наведені значення для одиничних лазерних імпульсів. У випадку множинних лазерних імпульсів, необхідно додати лазерні імпульси з інтервалом Тмін (перелічені у Таблиці 2.6) і підставити кінцевий інтервал по часу замість t у формулі: 5,6∙103t0,25

Таблиця 2.3

Граничні рівні лазерного опромінення очей – Тривалість довготермінового опромінення ≥ 10 с

Довжина хвилі а (нм)

Апертура

Тривалість [с]

103-102

102-104

104-3∙104

УФС

180-280

3,5 мм

Н = 30[Дж м-2]

УФВ

280-302

303

Н = 40[Дж м-2]

304

Н = 60[Дж м-2]

305

Н = 100[Дж м-2]

306

Н = 160[Дж м-2]

307

Н = 250[Дж м-2]

308

Н = 400[Дж м-2]

309

Н = 630[Дж м-2]

310

Н = 1,0∙103[Дж м-2]

311

Н = 1,6∙103[Дж м-2]

312

Н = 2,5∙103[Дж м-2]

313

Н = 4,0∙103[Дж м-2]

314

Н = 6,3∙103[Дж м-2]

УФА

315-400

Н = 104[Дж м-2]

Видиме 400-700

400-600

Фотохімічнеb

Ушкодження сітчатки

7 мм

Н=100Са[Дж м-2]

(γ = 11мрад) d

E=1 CB[Вт м-2]: γ=1,1t0,5мрад) d

Е=1СВ[Вт м-2]

(γ = 110мрад) d

400-700

Термічнеb

Ушкодження сітчатки

якщо α < 1,5 мрад то Е=10[Вт м-2]

якщо α < 1,5 мрад і t≤T2 то H=18CEt0,75[Дж м-2]

якщо α > 1,5 мрад і t>T2 то Е=18CE T2 -0,75 [Вт м-2]

УЧА

700-1400

7 мм

якщо α < 1,5 мрад то Е=10 CA CC [Вт м-2]

якщо α < 1,5 мрад і t≤T2 то H=18 CA CC CEt0,75[Дж м-2]

якщо α > 1,5 мрад і t>T2 то Е=18CA CC CET2 -0,25 [Вт м-2]

(не перевищує 1000 Вт м-2)

УЧВ та УЧС

1400-106

Див. с

Е=1000[Вт м-2]

а Якщо довжина хвилі лазера або інший параметр охоплюється двома граничними значеннями, застосовується більш суворе.

b Для малих джерел, що стягують кут 1,5 мрад або менше, подвійні значення для видимого випромінювання Е 400 нм – 600 нм знижуються до термічних значень 10с≤t<T1 та до фотохімічних значень для довготермінового періоду. Т1 і Т2 подані у таблиці 2.5. Граничне значення для фотохімічного ушкодження сітчатки може також бути виражене як випромінювання, інтегроване за часом, G = 106CB[Дж м-2 ср-3] для t>10с – t=10000с і L=100CB[Дж м-2 ср-3] для t>10000с. Для вимірювання G і Lγ повинне використовуватися середнє поле огляду. Офіційним розмежуванням видимого та інфрачервоного випромінювання є 780нм, як визначено CIE. Стовпчик із назвами діапазонів довжини хвиль поданий тільки для зручності розуміння користувачами. (Позначення G використовується CEN; L – CIE; Lp – IEC, CENELEC).

c Для довжини хвилі 1400-105 нм: діаметр апертури = 3,5мм; для довжини хвилі 105-106 нм: діаметр апертури = 11мм

d Для виміру граничної величини аналіз γ здійснюється наступним чином: якщо α (кут, що стягується, джерела) > γ (обмежувальний кут конуса, що зазначається у дужках у відповідному стовпчику), то розміри області видимості γm повинні бути заданою величиною γ. (якщо застосовується більша область видимості, тоді ризик буде переоцінений).

 Якщо α < γ, то область видимості γm повинна бути достатньо великою для повного охоплення джерела, але разом з тим, немає обмежень і вона може бути більшою за γ.

Таблиця 2.4

 Граничні рівні лазерного опромінення шкіри

Довжина хвилі а (нм)

Апертура

Тривалість [с]

<10-9

10-9-10-7

10-7-10-3

10-3-103

10∙103

103-3∙104

УФ

(А,В,С)

180-400

3,5 мм

Е=3∙1010[Вт м-2]

Аналогічно граничним значенням для опромінення очей

Видиме та УЧА

400-700

3,5 мм

Е=2∙1011[Вт м-2]

Н=200СА

Н=1,1∙104САt0,25[Дж м-2]

 

E=2∙103СА[Вт м-2]

700-1400

Е=2∙1011СА[Вт м-2]

[Дж м-2]

УЧВ та УЧС

1400-1500

Е=1012[Вт м-2]

Аналогічно граничним значенням для опромінення очей

1500-1800

Е=1013[Вт м-2]

1800-2600

Е=1012[Вт м-2]

2600-106

Е=1011[Вт м-2]

а Якщо довжина хвилі лазера або інший параметр охоплюється двома граничними значеннями, застосовується більш суворе.

Таблиця 2.5

Коефіцієнти корекції та інші розрахункові параметри, що застосовуються

Параметр, визначений ICNIRP

Допустимий спектральний діапазон (нм)

Значення

СА

λ < 700

СА = 1,0

700-1050

СА = 100,002(λ-700)

1050-1400

СА = 5,0

СB

400-450

СB = 1,0

450-700

СB = 100,02(λ-450)

СC

700-1150

СC = 1,0

1150-1200

СC = 100,018(λ-1150)

1200-1400

СC = 8,0

T1

λ < 450

T1 = 10 с

450-500

T1 = 10∙[100,02(λ-450)

λ > 500

T1 = 100 с

Параметр, визначений ICNIRP

Дійсний для біологічної дії

Значення

αмін

Усі термічні ефекти

αмін=1,5 мрад

Параметр, визначений ICNIRP

Допустимий кутовий діапазон (мрад)

Значення

СЕ

α < αмін

СE = 1,0

αмін < α < 100

СE = α/ αмін

α > 100

СE = α2/ (αмін∙ αмакс) мрад із αмакс=100 мрад

T2

α < 1,5

T2 = 10 с

1,5 < α < 100

T2 = 10∙[10 (α-1,5)/98,5

α > 100

T2 = 100 с

Параметр, визначений ICNIRP

Допустимий спектральний діапазон (нм)

Значення

γ

t ≤ 100

γ = 11 [мрад]

100 < t < 104

γ = 1,1 t0,5 [мрад]

t > 104

γ = 110 [мрад]

Таблиця 2.6

Корегуючи значення для періодичного опромінення

Кожне з наступних трьох загальних правил повинно застосовуватися до усіх періодичних опромінень періодично лазерними системами, що пульсують або сканують:

1. Випромінювання будь-якого одиничного імпульсу з ряду імпульсів не повинно перевищувати граничного рівня опромінення для одиничного імпульсу, який триває стільки ж часу.

2. Випромінювання будь-якої групи імпульсів (або підгрупи імпульсів з ряду), що здійснюється протягом часу t, не повинно перевищувати граничного рівня опромінення для часу t.

3. Випромінювання будь-якого одиничного імпульсу в рамках групи імпульсів не повинно перевищувати граничного рівня опромінення для одиничного імпульсу, помноженого на кумулятивно-термічний корегуючий коефіцієнт Ср=N-0,25, де N – кількість імпульсів. Це правило застосовується тільки до граничного рівня опромінення для захисту від термічного ушкодження, якщо усі випущені імпульси протягом менш, ніж Тмін розглядаються як один імпульс.

Параметр

Допустимий спектральний діапазон (нм)

Значення

Тмін

315 < λ ≤ 400

Tмін = 10-9 с (=1 нс)

400 < λ ≤ 1050

Tмін = 18∙10-6 с (=18 μс)

1050 < λ ≤ 1400

Tмін = 50∙10-6 с (=50 μс)

1400 < λ ≤ 1500

Tмін = 10-3 с (=1 мс)

1500 < λ ≤ 1800

Tмін = 10 с

1800 < λ ≤ 2600

Tмін = 10-3 с (=1 мс)

2600 < λ ≤ 106

Tмін = 10-7 с (=100 нс)

 

ЗАЯВА РАДИ 

Заява Ради про використання слова «санкції» в англійській версії законодавчих актів Європейського Співтовариства

На думку Ради, коли слово «санкції» використовується в англійській версії законодавчих актів Європейського Співтовариства, воно вживається у нейтральному значенні і безпосередньо не пов’язується із кримінальними правовими санкціями, хоча може включати адміністративні та фінансові санкції, а також інші види санкцій. Якщо, згідно із законом Співтовариства, держави-члени зобов’язані встановлювати «стягнення», такі держави на власний розсуд вирішують, який вид санкцій обрати, відповідно до прецедентного права Європейського Суду.

У базі цих мов Співтовариства наводяться такі переклади на деякі інші мови слова «санкції»:

Іспанською - ‘sanciones’; датською - ‘sanktioner’; німецькою - ‘Sanktionen’; угорською - ‘Вogkövetkezmenyek’; італійською - ‘sanzioni’; латвійською - ‘sankciВas’; литовською - ‘sankciВos’; нідерландською - ‘sancties’; португальською - ‘sancoes’; словацькою - ‘sankcie’; шведською - ‘sanktioner’.

Якщо у переглянутих англійських версіях правових інструментів, в яких використовувалося слово «sanctions», це слово замінюється на слово «penalties», це не становить суттєвої різниці.


(1) OВ C 77, 18.3.1993, С.12 та OВ C 230, 19.8.1994, С.3.

(2) OВ C 249, 13.9.1993, С.28.

(3) Висновок Європейського Парламенту від 20 квітня 1994 року (OВ C 128, 9.5.1994, С.146), підтверджений 16 вересня 1999 року (OВ C 54, 25.2.2000, С.75), Спільна позиція Ради від 18 квітня 2005 року (OВ C 172 E, 12.7.2005, С.26) та Позиція Європейського Парламенту від 16 листопада 2005 року (ще не опублікована в Офіційному віснику), Законодавча Резолюція Європейського Парламенту від 14 лютого 2006 року (ще не опублікована в Офіційному віснику) та Рішення Ради від 23 лютого 2006 року.

(4) OВ C 260, 15.10.1990, С.167.

(5) OВ L 177, 6.7.2002, С.13.

БУДСТАНДАРТ Online