ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007 Система стандартизации и нормирования в строительстве. Руководство. Руководящий документ J относительно переходных мер согласно Директиве по строительным изделиям

Данный документ доступнен в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО»

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ


НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Система стандартизації та нормування в будівництві

НАСТАНОВА

Керівний документ J
ЩОДО ПЕРЕХІДНИХ МІР ВІДПОВІДНО
ДО ДИРЕКТИВИ СТОСОВНО БУДІВЕЛЬНИХ ВИРОБІВ

Guidance paper J
(concerning the Construction Products Directive – 89/106/EEC)
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS UNDER THE CONSTRUCTION
PRODUCTS DIRECTIVE

ДСТУ-Н Б A.1.1-80:2007

Відповідає офіційному тексту

Мінрегіонбуд України
2008

ПЕРЕДМОВА

1. ВНЕСЕНО: Державне підприємство Орган з сертифікації будівельної продукції "ЦентрСЕПРОбудметал"

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: Артанов О. Й., Гринберг М. Л., канд. техн. наук (керівник розробки), Марченко Г. Є.

2. НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Міністерства регіонального розвитку та будівництва України від 12 грудня 2007 р. № 357

3. Національний стандарт відповідає Guidance paper J (concerning the Construction Products Directive – 89/106/EEC) TRANSITIONAL ARRANGEMENTS UNDER THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE (Revision Sep 2002) – Керівний документ J (стосовно Директиви Будівельних Виробів – 89/106/ЄЕС) ЩОДО ПЕРЕХІДНИХ МІР ВІДПОВІДНО ДО ДИРЕКТИВИ СТОСОВНО БУДІВЕЛЬНИХ ВИРОБІВ (Перегляд від вересня 2002)

Ступінь відповідності – ідентичний (IDT) 

Переклад з англійської (en)

УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП  

Цей стандарт ідентичний Guidance paper J (concerning the Construction Products Directive –89/106/EEC) – TRANSITIONAL ARRANGEMENTS UNDER THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE (Revision Sep 2002) Керівний документ J (стосовно Директиви Будівельних Виробів - 89/106/ЄЕС) ЩОДО ПЕРЕХІДНИХ МІР ВІДПОВІДНО ДО ДИРЕКТИВИ СТОСОВНО БУДІВЕЛЬНИХ ВИРОБІВ (Перегляд від вересня 2002)

Керівний документ прийнято Європейською комісією.

Стандарт є складовою частиною системного комплексу нормативних документів, що регламентують вимоги до будівельних матеріалів, виробів та конструкцій і впровадження Технічного регламенту будівельних виробів, будівель та споруд.

При розробленні цього стандарту в українськомовний текст редакційних змін порівняно з оригіналом не внесено.

ЗМІСТ

1 Сфера застосування

2 Вступ

3 Випадок європейських стандартів на вироби (hEN)

4 Випадок європейських технічних ухвалень (ЕТА) з керівництвом (ETAG)

5 Випадок європейських технічних ухвалень без керівництва

6 Випадок виробів, не охоплених європейськими технічними умовами

7 Випадок гармонізованих європейських стандартів і систем класифікації щодо пожежної безпеки

Додаток 1 Перехідні міри. Гармонізовані стандарти на вироби

Додаток 2 Перехідні міри. ETAG

Вступ

Стаття 20 Директиви стосовно будівельних виробів (89/106/ЕЕС) стверджує, що Постійний комітет може "на вимогу Голови чи Держави-члена вивчати будь-яке питання, пов'язане з впровадженням та практичним застосуванням цієї Директиви".

Preface

Article 20 of the Construction Products Directive (89/106/EEC) states that the Standing Committee may, "at the request of its Chairman or a Member State, examine any question posed by the implementation and the practical application of this Directive".

Для гарантування, наскільки можливо, взаємного розуміння між Комісією та Державами-членами, як і між самими Державами-членами, відносно того, як Директива буде працювати, компетентні служби Комісії, голова і секретаріат Постійного Комітету можуть видати низку Керівних документів, що стосуються окремих питань, пов'язаних з виконанням, практичним впровадженням та використанням цієї Директиви.

In order to ensure as far as possible a common understanding between the Commission and the Member States as well as among the Member States themselves as to how the Directive will operate, the competent services of the Commission, assuming the chair and secretariat of the Standing Committee, may issue a series of Guidance Papers dealing with specific matters related to the implementation, practical implementation and application of the Directive.

Ці документи не є автентичними тлумаченнями Директиви.

These papers are not legal interpretations of the Directive.

Вони не є юридично обмежувальними і вони не змінюють чи вносять будь-які виправлення в Директиву. Що стосується процедур, в принципі це не виключає інші процедури, які можуть в рівній мірі відповідати Директиві.

They are not judicially binding and they do not modify or amend the Directive in any way. Where procedures are dealt with, this does not in principle exclude other procedures that may equally satisfy the Directive.

Насамперед вони становитимуть інтерес і вигоду для тих, хто зацікавлений в ефективній дії Директиви із законодавчої, технічної та адміністративної точок зору.

They will be primarily of interest and use to those involved in giving effect to the Directive, from a legal, technical and administrative standpoint.

Вони можуть в подальшому удосконалюватися, виправлятися або анулюватися за тією самою процедурою, що використана при їх виданні.

They may be further elaborated, amended or withdrawn by the same procedure leading to their issue.

• Цей Керівний документ спочатку було видано після консультації Постійного комітету з будівництва (SCC) на 49-ому зібранні від 28/29 березня 2000, як документ CONSTRUCT 99/382, Ред. 1 Обновлений у квітні 2001, як CONSTRUCT 01-477, і після консультації SCC у вересні 2002.

• This Guidance Paper was originally issued following consultation of the Standing Committee on Construction at the 49th meeting on 28/29 March 2000, as document CONSTRUCT 99/382 Rev. 1 Updated April 2001 as CONSTRUCT 01-477 and following consultation of SCC Sep 02.


ДСТУ-Н Б.А.1.1-80:2007

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Керівний документ J
ЩОДО ПЕРЕХІДНИХ МІР ВІДПОВІДНО ДО ДИРЕКТИВИ
СТОСОВНО БУДІВЕЛЬНИХ ВИРОБІВ

Руководящий документ J
ОТНОСИТЕЛЬНО ПЕРЕХОДНЬІХ МЕР СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ
ПО СТРОИТЕЛЬНЬІМ ИЗДЕЛИЯМ

Guidance paper J
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS UNDER
THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE

Чинний від 2008-07-01

1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей Керівний документ розглядає проблему перехідних мір в контексті впровадження Директиви Ради 89/106/ЄЕС 1 (надалі позначеної як Директива будівельних виробів, або CPD), як змінено за Директивою Ради 93/68/ЄС.

1. SCOPE

This Guidance Paper considers the issue of transitional arrangements within the context of the implementation of Council Directive 89/106/EEC 1 (hereafter referred to as the Construction Products Directive or CPD), as amended by Council Directive 93/68/EC.

Керівний документ призначено для авторів технічних умов (членів CEN/CENELEC і ЕОТА), для органів регламентації і виконавчої влади в рамках Європейської економічної зони (ЕЕА), для нотифікованих органів і промисловості.

The Guidance Paper is intended for technical specification writers (CEN/CENELEC and EOTA members), regulators and enforcement authorities within the European Economic Area (EEA), notified bodies and industry.

В контексті цього Керівного документа термін "перехідні міри" стосується періоду часу, протягом якого як національні, так і європейські технічні умови є доступними для використання виробниками, які розміщують свої вироби на ринку ЕЕА, – період співіснування. Рекомендації для Держав-членів в документі також звернено до держав EFTA (Європейської асоціації вільної торгівлі) ЕЕА. Рекомендації для CEN також звернено до CENELEC. Посилання на національні положення стосується законів, регламентів і адміністративних положень Держав-членів.

In the context of this Guidance Paper the term "transitional arrangements" refers to the time period during which national and European technical specifications are both available for use by producers placing their products on the EEA market – the period of coexistence. References to Member States in the document also apply to the EEA EFTA States. References to CEN also apply to CENELEC. References to national provisions apply to laws, regulations and administrative provisions of the Member States.

Настанова, впроваджена в цьому документі, забезпечує структуру, в рамках якої Комісія та Держави-члени запровадять у використання технічні умови, розроблені на підтримку CPD. Всі аспекти функціонування системи будуть докладно перевірені Комісією, а настанову переглядатимуть в світлі досвіду.

The guidance provided in this document provides a framework within which the Commission and the Member States will bring into use the technical specifications produced in support of the CPD. All aspects of the system's functioning will be closely monitored by the Commission and the guidance reviewed in the light of experience.

Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online