РД 34.03.231-89 Типова інструкція з охорони праці для електрослюсаря з обслуговування автоматики та засобів вимірювань електростанції
МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР
РУКОВОДЯЩИЙ ДОКУМЕНТ
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ
ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АВТОМАТИКИ И СРЕДСТВ ИЗМЕРЕНИЙ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
РД 34.03.231-89
Харьков
Издательство «ИНДУСТРИЯ»
2011
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе на должность электрослесаря по обслуживанию автоматики и средств измерений[1] допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению этой работы.
При приеме на работу на должность электрослесаря он должен пройти вводный инструктаж.
1.2. Электрослесарь до назначения на самостоятельную работу обязан пройти необходимую теоретическую подготовку и производственное обучение на рабочем месте по программе, утвержденной главным инженером электростанции, проверку знаний настоящей Инструкции и других документов, определенных должностной инструкцией.
После проверки знаний электрослесарь обязан пройти дублирование на рабочем месте в качестве исполняющего обязанности электрослесаря в сроки, установленные руководством предприятия в зависимости от квалификации работника (но не менее 12 смен), под наблюдением и руководством опытного работника.
1.3. До посещения рабочих мест вновь принятому электрослесарю должен быть проведен первичный инструктаж по технике безопасности, с обязательной записью в журнале регистрации первичных инструктажей цеха с подписями инструктируемого и инструктирующего.
1.4. Допуск к дублированию на рабочем месте, время его начала и окончания оформляются в журнале распоряжений начальника цеха. Это распоряжение должно быть доведено до сведения ответственного за дублирование работника и дублера под роспись. Лицо, дублирующееся на должность электрослесаря, не должно производить самостоятельно какие-либо операции в устройствах автоматики, средствах измерений и техлологических защитах. Лицо, ответственное за дублирование, в своем присутствии обязано поручать дублеру выполнение производственных операций для приобретения необходимых навыков.
За все действия дублера отвечает в равной мере как работник, ответственный за дублирование, так и сам дублер. По окончании дублирования распоряжением по цеху оформляется допуск к самостоятельной работе.
1.5. Вновь принятому электрослесарю выдается удостоверение о проверке знаний, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний, присвоенной группе по электробезопасности и разрешении на право выполнения специальных работ (при обслуживании средств измерений и автоматики на газопроводах и в ГРП и допуске к работе в электрифицированным инструментом).
1.6. Электрослесарь должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.7. Во время исполнения служебных обязанностей электрослесарь должен иметь при себе удостоверение.
1.8. Электрослесарь должен проходить в процессе работы: повторные инструктажи - не реже одного раза в месяц; проверку знаний инструкции по охране труда, разработанной на основании данной Типовой инструкция и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования (М.: Энергоатомаздат, 1987), - один раз в год, а других документов - в сроки, определенные должностной инструкцией; медицинский осмотр - один раз в 2 года.
1.9. Внеплановый инструктаж электрослесарю проводится:
- при нарушении им самим правил и инструкций по технике безопасности;
- при выходе извещений об изменении правил или инструкций;
- при изменении технологических процессов, схем или режимов работы оборудования;
- перед вводом в действие нового или при реконструкции старого оборудования;
- при получении каких-либо новых руководящих документов, предусматривающих изменение условий работы оборудования;
- при перерывах в работе более двух недель;
- после несчастных случаев, аварий, пожаров, происшедших на электростанции, а также при получении предписаний Госинспекции, приказов и других руководящих документов вышестоящих организаций, предписывающих необходимость проведения внеочередного инструктажа,
1.10. Внеочередная проверка знаний электрослесарю проводится:
- при грубых нарушениях им самим правил и инструкций;
- при перерывах в работе более шести месяцев;
- при вводе в действие новых правил и инструкций;
- после несчастных случаев, аварий и пожаров, приведших к травмированию персонала на электростанции, а также при получении предписаний Госинспекции, приказов и других руководящих документов вышестоящих организаций, предписывающих необходимость проведения внеочередной проверки знаний для электрослесаря.
1.11. Опасными и вредными производственными факторами в зоне обслуживания являются:
- вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума; повышенный уровень вибрации;
- повышенное значение напряжений в электрической цепи;
- расположение устройств ТАИ на высоте более 1,3 м относительно поверхности пола (земли);
- повышенная температура поверхностей оборудования;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- возможность появления свищей, выбросов топлива, горячей золы, воды, пара и затопления водой пола помещений на нижних отметках;
- возможность падения с высоты случайных предметов;
- возможность отравления и ожога агрессивными и ядовитыми веществами.
1.12. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов электрослесарь должен пользоваться спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты согласно действующим отраслевым нормам и в соответствии с характером выполняемых работ.
Применяемые средства индивидуальной защиты должны соответствовать стандартам и техническим условиям на их изготовление (костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные и очки защитные открытые).
Для предупреждения воздействия электрического тока при работе в электрических устройствах ТАИ следует применять диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, накладки, колпаки, переносные заземления, ограждения, олесарно-монтакный инструмент с изолирующими рукоятками, указатели напряжения, плакаты и знаки безопасности.
При выполнении работ необходимо пользоваться:
в запыленном помещении - противопылевыми респираторами;
на горячих поверхностях - брезентовыми рукавицами;
на высоте более 1,3 м от уровня пола (земли) - предохранительным поясом и страховочным канатом;
при повышенном уровне шума - противошумными наушниками или вкладышами «беруши».
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари, переносные ручные электрические светильники).
1.13. В помещениях с действующим оборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в колодцах, камерах, каналах и туннелях, в ремонтной зоне необходимо носить защитную каску, застегнутую на подбородный ремень, для защиты головы от ударов случайными предметами.
1.14. Электрослесарь должен следовать по территории к месту работы безопасным маршрутом, утвержденным администрацией предприятия.
Входить на территорию электростанции и выходить с нее следует только через проходную.
1.15. Курить на территории предприятия и в производственных помещениях следует только в специально отведенных местах.
1.16. Недопустимо распитие спиртных напитков на территории и в помещениях предприятия, а также появление на работе в нетрезвом состоянии.
1.17. Электрослесарь во время работы подчиняется начальнику смены цеха тепловой автоматики и измерений (ЦТАИ)[2], при отсутствии этой должности - начальнику смены электростанции1, а административно - начальнику ЦТАИ и его заместителям.
1.18. Необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка электростанции, а также правила поведения во время нахождения на дежурстве.
1.19. Электрослесарь обязан:
- помнить о личной ответственности за соблюдение требований техники безопасности и обеспечение безопасности работающего персонала;
- сообщать своему вышестоящему дежурному персоналу обо всех замеченных нарушениях правил безопасности, а также об обнаруженных дефектах в работе устройств ТАИ, защитных устройств, приспособлений и инструмента, представляющих опасность для себя и окружающих, и о принятых мерах по их устранению;
- не выполнять распоряжений, если они противоречат требованиям безопасности труда, объясняя конкретно причину своего отказа;
- осуществлять подготовку рабочих мест для выполнения ремонтных и наладочных работ;
- производить допуск персонала к ремонтным и наладочным работам, выполняемым по распоряжениям и нарядам, в случае отсутствия должности начальника смены ЦТАИ. При выполнении работы по наряду на электрической части устройств ТАИ применяется форма наряда-допуска, приведенная в «Правилах техники безопасности при эксплуатации электроустановок» (М.: Энергоатомиздат, 1986), на неэлектрических средствах измерений - форма наряда, допуска, приведенная в «Правилах техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей (М.: Энергоатомиздат, 1985);
- производить оперативные переключения, отключения (в том числе и при подготовке рабочих мест для работы по нарядам) и включения устройств ТАИ (при выводе их из ремонта или резерва) с разрешения дежурного персонала, обслуживающего технологическое оборудование, и вышестоящего дежурного персонала;
- при получении новой работы, не свойственной занимаемой должности или периодически выполняемой, требовать внеочередного инструктажа; выполнять порученную работу следует только в том случае, если ему известен безопасный прием ее выполнения;
- работать только исправным инструментом;
- поддерживать порядок и чистоту на своем рабочем месте и на закрепленном оборудовании (щитах, пультах, панелях), не допуская загромождения его деталями и отходами;
- обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств связи, контрольно-измерительных приборов, инструмента, средств защиты, средств пожаротушения и документации.
1.20. Электрослесарь должен соблюдать следующие правила личной гигиены:
- мыть руки теплой водой с мылом перед приемом пищи и курением;
- не применять для мытья рук бензин, керосин и различные растворители;
- принимать пищу в специально отведенном для приема пищи месте;
- содержать в чистоте и порядке спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и хранить их в шкафу отдельно от домашней одежды и пользоваться ими во время работы.
1.21. При опасности возникновения несчастного случая следует принять меры по его предупреждению.
О каждом происшедшем несчастном случае электрослесарь должен немедленно сообщить начальнику смены цеха тепловой автоматики и измерений или начальнику смены электростанции и оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим электрослесарем в зависимости от тяжести травмы следует немедленно обратиться за медицинской помощью в здравпункт или самому себе оказать первую помощь (самопомощь). По возможности следует принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни людей и безаварийной работе оборудования.
За несчастные случаи, происшедшие с другим работником по вине электрослесаря, последний может быть привлечен к уголовной ответственности в зависимости от тяжести травмы.
1.22.За нарушение требований данной Типовой инструкции электрослесарь может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Если нарушение связано с причинением имущественного ущерба предприятию, то виновный несет материальную ответственность в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. До приемки смены электрослесарю необходимо переодеться в раздевалке-душевой в спецодежду. На спецодежде следует застегнуть все пуговицы. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов; волосы должны быть убраны под защитную каску. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке.
2.2. Перед приемом смены электрослесарь должен:
- проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента и приспособлений, средств защиты согласно утвержденному перечню, аккумуляторного и электрического фонаря, а также наличие плакатов и знаков безопасности, средств пожаротушения, комплекта запасных предохранителей на соответствующие токи;
- произвести обход по определенному маршруту для осмотра оборудования ЦТАИ, установленного в производственных помещениях электростанции, и убедиться визуально в исправности и целостности щитов управления, сборок, стендов датчиков и установленной на них аппаратуры; проверить отсутствие попадания воды на щиты и сборки с оборудованием и высокой температуры в них и определить степень нагрева электродвигателей исполнительных механизмов включенных регуляторов (прикосновением руки к корпусу);
- получить все необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования ЦТАИ;
- ознакомиться с записями, сделанными за время, прошедшее с предыдущего дежурства, в следующих журналах: оперативном, учета работ по нарядам и распоряжениям, дефектов;
- выяснить, какие работы выполняются по нарядам и распоряжениям, и знать, где и в каком составе работают бригады на оборудовании ЦТАИ;
- проверить отсутствие в непосредственной близости к обслуживаемым устройствам постороннего персонала и лишних предметов, загромождающих проходы и проезды.
2.3. При проверке исправности и пригодности средств защиты следует убедиться в отсутствии у них внешних повреждений (проколов, трещин и разрывов у диэлектрических перчаток и других средств защиты из резины и пластмассы), а также в механической прочности проводников и их соединений, отсутствии расплавления и обрыва жил заземляющих проводников переносных заземлений и в наличии, целостности и работоспособности указателей напряжения.
2.4. Применяемый инструмент в электроустановках должен отвечать следующим требованиям:
- плоскогубцы, кусачки, бокорезы, отвертки и другой инструмент должны быть с изолирующими рукоятками, без трещин и сколов изоляции;
- на стержне отвертки должна быть надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки на расстоянии не более 10 мм от конца лезвия отвертки.
2.5. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и исправный шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами таким образом, чтобы снять ее можно было только с применением инструмента.
Вилка напряжением 12 и 42 В не должна подходить к розеткам, присоединяемым к сети 127 и 220 В. Питание переносных электрических ручных светильников на напряжение до 42 В должно осуществляться от сети напряжением до 42 В или от переносных понижающих трансформаторов. Корпуса трансформаторов и их вторичные обмотки должны заземляться.
2.6. Инструмент, приспособления и средства зашиты, у которых истек срок очередного испытания или обнаружены неисправности и механические повреждения, должны быть немедленно изъяты из употреблния.
Об этом необходимо поставить в известность лицо, ответственное за своевременное обеспечение персонала средствами защиты, инструментом и приспособлениями, и сделать запись в оперативной документации.
2.7. Приборы, инструмент и средства защиты, используемые для обеспечения работоспособности устройств ТАИ, следует переносить в сумке или ящике; острые части инструмента необходимо содержать в закрытых чехлах.
2.8. Двери распределительных шкафов и сборок должны быть заперты на замок, кроме случаев, когда там ведутся работы. Ключи от распределительных шкафов и сборок следует передавать по окончании смены заступающему по смене под расписку в журнале произвольной формы или в оперативном журнале. Необходимость выдачи ключей на длительный срок определяется главным инженером.
2.9. При приеме смены от предыдущего дежурного электрослесарь обязан доложить своему вышестоящему дежурному персоналу о состоянии оборудования ЦТАИ и характере работ, выполняемых персоналом по нарядам и распоряжениям в устройствах автоматики и средств измерений, предстоящих работах в течение смены, получить от него разрешение на прием смены и оформить прием смены росписью в оперативном журнале.
Повна версія документа доступна БЕЗКОШТОВНО авторизованим користувачам.