Директива 89/391/ЄЕС Про впровадження заходів, що сприяють поліпшенню безпеки та гігієни праці працівників на виробництві

Даний документ доступний безкоштовно зареєстрованим користувачам.

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 12 июня 1989 г.

о введении мер, содействующих улучшению безопасности и гигиены труда

работников (89/391/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

• Принимая во внимание Договор о создании Европейского Экономического Сообщества и, в частности, его Статью 118 а;

• Принимая во внимание предложение Комиссии, подготовленное после консультаций с Консультативным комитетом по безопасности, гигиене и охране здоровья ;

• Принимая во внимание мнение Комитета по экономике и социальным вопросам;

Принимая во внимание, что статья 118 а Договора предусматривает, что Совет с помощью директив должен принять минимум требований, содействующих улучшениям, в особенности, условиям труда, в целях гарантии более высокого уровня охраны труда и здоровья работников ;

Принимая во внимание, что данная Директива не оправдывает никакого снижения в уровнях защиты, уже достигнутых в отдельных государствах-членах, что последние, связанные (согласно Договору) обязательствами, должны содействовать улучшению и согласованию условий в этой области, поддерживая в то же время достигнутые улучшения;

Принимая во внимание, что, как известно, работники могут подвергаться воздействию опасных элементов окружающей среды на производстве на протяжении всей своей работы;

Принимая во внимание, что в соответствии со Статьей 118 а Договора, такие Директивы должны избегать наложения административных, финансовых и правовых ограничений, которые сдерживали бы создание и развитие малых и средних предприятий;

Принимая во внимание, что сообщение Комиссии о ее программе по безопасности, гигиене и охране здоровья предусматривает принятие Директив, предназначенных для обеспечения гарантии безопасности и гигиены труда работников;

Принимая во внимание, что в своей резолюции от 21 декабря 1987 г. по безопасности, гигиене и охране здоровья Совет записал о намерении Комиссии

представить ему в ближайшее время Директиву о безопасности и гигиене труда работников;

• Принимая во внимание: что в феврале 1988 г. Европейский Парламент принял четыре резолюции после дискуссии в отношении внутреннего рынка и защиты работников ; что именно эти резолюции способствовали тому, чтобы Комиссия подготовила рамочную директиву, которая послужила бы основой для более специальных Директив, охватывающих все возможные риски, связанные с безопасностью и гигиеной труда ;

• Принимая во внимание: что государства-члены обязаны содействовать улучшениям в вопросах безопасности и гигиены труда работников на своих территориях ; что принятие мер по охране здоровья и безопасности труда работников, в определенных случаях, также помогает сохранить здоровье и , возможно, обезопасить людей, подвергающихся опасным воздействиям ;

• Принимая во внимание: что системы законодательств государств-членов, охватывающие вопросы безопасности и гигиены труда, в значительной степени отличаются друг от друга и нуждаются в улучшении ; что национальные нормативы в этой области, которые часто содержат технические характеристики и/ или саморегулирующие стандарты, могут привести к различным уровням безопасности и гигиены труда и допустить конкуренцию за счет самой безопасности и гигиены труда ;

• Принимая во внимание: что распространение производственных несчастных случаев и профессиональных заболеваний все еще слишком высоко; что необходимо незамедлительное принятие профилактических или улучшающих мер в целях безопасности и охраны здоровья работников и обеспечение более высокой степени защиты;

• Принимая во внимание: что в целях обеспечения лучшей степени защиты, рабочие и/или представители должны информироваться о рисках для их безопасности и здоровья и о мерах, необходимых для сокращения или исключения таких рисков; что они также должны внести свой вклад путем пропорционального участия в соответствии с национальными законодательствами и/или практикой, чтобы иметь возможность убедиться, что приняты необходимые меры защиты;

• Принимая во внимание, что в соответствии с национальными законами и/или практикой, между работодателями и/или их представителями с помощью соответствующих процедур и механизмов должны развиваться обмен информацией, диалог и пропорциональное участие в вопросах безопасности и гигиены труда;

• Принимая во внимание, что улучшение безопасности, гигиены труда и здоровья работников является целью, которая не должна быть поставлена в зависимость исключительно от экономических оценок;

• Принимая во внимание, что работодатели обязаны постоянно находиться в курсе всех последних достижений в области технологии и научных открытий, связанных с проектированием рабочих мест, учитывать внутренние опасности на своих предприятиях и информировать рабочих представителей, использующих права участия согласно данной Директиве, таким образом, чтобы гарантировать более высокий уровень защиты здоровья и безопасности работников;

• Принимая во внимание, что положения данной Директивы применяются, без ущерба для более обязательных существующих и будущих положений Сообщества, в отношении всех рисков, и в особенности, тех из них, которые возникают при использовании в работе химических, физических и биологических веществ, предусмотренных Директивой 80/1107/ЕЕС, в то время как последняя заменена Директивой 88/042/ЕЕС;

• Принимая во внимание, что в соответствии с Директивой 74/325/ЕЕС, Комиссия проводит консультации с Консультативным комитетом по безопасности, гигиене и охране труда в вопросах, связанных с проектами предложений в этой области ;

• Принимая во внимание, что необходимо создать Комитет, состоящий из членов, назначаемых государствами-членами, для оказания помощи Комиссии в осуществлении технической привязки к отдельным Директивам, предусмотренным в данной Директиве.

ПРИНЯЛ ДАННУЮ ДИРЕКТИВУ :

РАЗДЕЛ 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1 Цель

1. Целью данной Директивы является введение мер, содействующих улучшениям в области безопасности и гигиены труда.

2. Для этого в нее включены общие принципы, касающиеся предупреждения производственных рисков, охраны труда и здоровья, исключения факторов риска и несчастных случаев, информирования, консультирования и пропорционального участия в соответствии с национальными законами и/или практикой, обучения рабочих и их представителей, а также указания по внедрению этих принципов.

3. Данная Директива должна существовать без ущерба для имеющихся или будущих нормативных актов, как национальных, так и Сообщества, более подходящих для охраны труда и здоровья работников.

Статья 2 Сфера действия

1. Данная Директива должна распространяться на все сектора деятельности, как государственные, так и частные (промышленный, сельскохозяйственный, коммерческий, административный, обслуживания, образования, отдыха и развлечений и т. д.).

2. Данная Директива не должна применяться там, где особенности, присущие определенным специфическим видам государственной деятельности, как например, вооруженных сил или полиции, либо определенным видам работ в службах гражданской защиты, неизбежно входят в противоречие с данной Директивой.

В этом случае безопасность и гигиена труда должны обеспечиваться, насколько это возможно, в свете целей данной Директивы.

Статья 3 Определения

В контексте данной Директивы следующие термины имеют следующие значения :

а)   работник   :   лицо,   нанятое   работодателем,   включая   стажеров   и практикантов, но исключая домашних работников ;

б) работодатель : физическое или юридическое лицо, находящееся по вопросам найма во взаимодействии с работником и отвечающее за предприятие или учреждение ;

в) рабочие представители с особой ответственностью за безопасность и гигиену труда:

лица, избранные или назначенные в соответствии с национальными законами и/или

практикой   для   представления   интересов   работников   при   возникновении проблем,

связанных с их безопасностью и охраной здоровья ;

г)    предупреждение    :    все    шаги    или    меры,    предпринятые    или запланированные на всех

стадиях работы на предприятии в целях предотвращения или уменьшения производственных рисков

Статья 4

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы работодатели, работники и рабочие представители подпадали под юридические положения, необходимые для внедрения данной Директивы.

2. В частности, государства-члены должны обеспечить соответствующие рычаги управления и контроль.

РАЗДЕЛ 2

ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ

Статья 5

Общее положение

1. Работодатель должен обеспечить безопасность и гигиену труда работников во всех вопросах, связанных с работой.

2. Если согласно Статье 7(3) работодатель приглашает внешние компетентные службы или отдельных лиц, то это не освобождает его от обязанностей в этом вопросе.

3. Обязанности работников в области безопасности и гигиены труда не должны затрагивать основы обязанностей работодателя.

4. Данная Директива не должна ограничивать выбор государств-членов, предусматривающий отмену или ограничение ответственности работодателей в случае, если происшествия обусловлены необычными и непредвиденными обстоятельствами, выходящими из-под контроля, либо исключительными событиями, последствий которых невозможно избежать, несмотря на осуществление всех необходимых мер.

Статья 6

Основные обязанности работодателей

1. В контексте своих обязанностей работодатель должен принять меры, необходимые для безопасности и охраны здоровья работников, включая предупреждение производственных рисков и обеспечение информации и обучения, а также необходимой организации и средств.

Работодатель должен быть : готов к необходимости согласования данных мер для

того, чтобы учесть меняющиеся обстоятельства и цель улучшения существующего

положения.

1. Работодатель должен внедрять меры, указанные в первом подпункте или пункте 1, на основе следующих общих принципов предупреждения :

а) избежание рисков ;

б) оценки рисков, которых можно избежать ;

в) борьбы с первопричинами рисков ; г) адаптирования работы к индивидуальным работникам, в особенности в

отношении проектирования рабочих мест, выбора производственного оборудования, рабочих и производственных методов, имея в виду, в частности, уменьшение монотонной             работы,  а  также  работы  с  заданным

рабочим ритмом и уменьшение ее влияния на      здоровье ; д) адаптации к техническому прогрессу ;

е) замены опасных на безопасные или менее опасные ;

ж) выработки в целом логически последовательной политики предупреждения,

которая охватывает технологию, организацию работы, условия труда, социальные

отношения, а также влияние факторов, связанных с производственной средой ;

з) приоритета коллективных мер защиты над индивидуальными ;

и) предоставления соответствующих инструкций работникам.

1. Без ущерба для других положений данной Директивы, работодатель должен, принимая во внимание характер работы предприятия и/или учреждения :

а) оценить риски для безопасности и здоровья работников, в частности, при выборе

производственного оборудования, используемых химических веществ и препаратов, а также при оснащении рабочих мест.

Внедряемые работодателем вслед за такой оценкой в соответствии с необходимостью профилактические меры, а также рабочие и производственные методы, должны:

• обеспечивать улучшение уровня защиты, предоставляемой работника, с точки зрения безопасности и гигиены труда;

• интегрироваться с общей деятельностью предприятия и/или учреждения, а также на всех уровнях иерархии;

б)   поручая задание работнику, принимать во внимание его возможности, с точки

зрения безопасности и здоровья;

в) обеспечить, чтобы планирование и введение новых технологий было бы предметом   консультаций   с   работниками   и   /или   их   представителями   в

отношении

последствий выбора оборудования, условий труда и производственной среды для

безопасности и гигиены труда работников;

г) принять соответствующие меры для того, чтобы иметь гарантию, что только те работники, которые получили соответствующие инструкции, могут иметь доступ к

тем участкам, где существует серьезная и особая опасность.

4. Без ущерба для других положений данной Инструкции, в случае, если несколько предприятий совместно делят общую производственную территорию (помещение), то работодатели при внедрении положений о безопасности, охране здоровья и гигиене труда должны сотрудничать друг с другом, а также принимая во внимание характер деятельности, должны координировать свои действия в вопросах защиты и предупреждения производственных рисков и информировать друг друга, а соответственно своих работников и/или их представителей об этих рисках.

5. Меры, связанные с безопасностью, гигиеной труда и здоровьем, не могут ни при каких обстоятельствах вовлекать работников в финансовые расходы.

Статья 7 Службы защиты и профилактики

1. Без ущерба для обязательств, изложенных в Статьях 5 и 6, работодатель должен назначить одного или более работников для выполнения работы, связанной с защитой и предупреждением производственных рисков на предприятии и/или в учреждении.

2. Назначенные работники не могут ущемляться в своих правах ввиду выполнения им работы, связанной с защитой и предупреждением производственных рисков\ Назначенным работникам должно быть представлено соответствующее время для выполнения ими своих обязанностей, вытекающих из настоящей Директивы.

3. Если такие защитные и профилактические меры не могут быть организованы, ввиду недостаточной компетентности персонала предприятия и/или учереждения, то работодатель должен должен приглашать компетентные внешние службы или соответствующих лиц.

4. В том случае, если работодатель приглашает такие службы или лиц, он должен информировать их о тех факторах, которые, как известно или предположительно, влияют на безопасность и здоровье работников, и они должны иметь доступ к информации, указанной в Статье 10(2).

5. Во всех случаях:

•  назначенные    работники    должны    иметь    необходимые    средства    и оборудование;

• внешние службы или лица, оказывающие консультации, должны обладать необходимыми качествами, иметь соответствующий персонал и средства;

• назначенные работники и внешние службы или отдельные лица, приглашенные для консультаций, должны быть достаточной численности, чтобы обеспечить организацию защитных и профилактических мер, принимая во внимание масштаб предприятия и/или учереждения и/или опасности, которой подвергаются работники, и распространение этих мер по всему предприятию и/или учереждению.

6. Защита и предупреждение рисков для безопасности и здоровья, являющиеся предметом рассмотрения данной Статьи, должны быть обязанностью одного и более работников, одной или более отдельных служб либо внутри предприятия и/или учреждения, либо внешних. Там, где это необходимо работник(работники) и/или агентство(агентства) должны работать совместно.

7. В зависимости от характера работы и масштаба предприятий, государства-члены могут определить категории тех предприятий, на которых сам работодатель, при условии его компетентности, может принять ответственность за меры, указанные в п. 1.

8. Государства-члены должны определить необходимые требования и средства, указанные в п. 5. Они могут определить и достаточную численность, упомянутую в п. 5.

Статья 8

Первая помощь, борьба с пожаром, эвакуация работников, серьезная и

надвигающаяся опасность

1.  Работодатель должен:

• принять необходимые меры для оказания первой медицинской помощи, борьбы с огнем и эвакуации работников с учетом характера деятельности и масштабов предприятия и/или учереждения, а также принимая во внимание присутствие других лиц;

• организовать необходимые контакты с внешними службами первой помощи, неотложной медицинской помощи, спасательными службами и пожарными.

2.  В соответствии с п. 1 работодатель должен, в частности, в целях оказания первой помощи, борьбы с пожаром и эвакуации работников, назначить работников, необходимых для реализации указанных мер. Численность этих работников, их обучение и предоставленное им оборудование должны соответствовать задачам,

принимая во внимание масштабы и/или специфические опасности предприятия и/или учереждения

3.   Работодатель должен:

а) как можно скорее проинформировать всех работников, которые подвержены или могут быть подвержены риску серьезной или надвигающейся опасности и тех мерах,      которые приняты, либо должны быть приняты с целью защиты;

б)   предпринять действия и выдать инструкции для того, чтобы, в случае серьезной опасности, надвигающейся и неизбежной опасности, работники имели возможность остановить работу и/ или незамедлительно покинуть рабочее место и направиться в безопасное место;

в)    удерживать работников, в исключительных случаях и по вполне обоснованным причинам, от возобновления работы в условиях производственной ситуации, при которых все еще сохраняется серьезная и надвигающаяся опасность.

4. Работники, которые в случае серьезной, надвигающейся и неизбежной опасности покидают свои рабочие места и/или опасную зону, не должны ущемляться в своих правах за это действие и должны быть защищены от пагубных и несправедливых последствий, согласно национальным законам и/или практике.

5. Работодатели должны обеспечить , чтобы все работники, в случае серьезной и надвигающейся угрозы для их безопасности и/или безопасности других людей, а также при невозможности установления немедленного контакта с ответственным персоналом, могли предпринять соответствующие шаги с учетом их знаний и имеющихся в их распоряжении технических средств, в целях избежания последствий такой угрозы. Такие действия не должны привести к ущемлению их прав, если с их стороны не были проявлены небрежность или неосторожность.

Статья 9 Прочие обязанности работодателей

1.  Работодатель должен :

а)  владеть оценкой рисков безопасности и здоровью, включая те особые виды рисков,           которым подвергаются группы работников;

б) принимать решения о защитных мерах, которые следует принять и, при необходимости, об использовании защитных средств;

в) сохранить перечень производственных несчастных случаев, возникших в результате выполнения работы не подготовленным к ней работникам в течение более трех рабочих дней;

г) подготавливает в соответствующие органы власти и , в соответствии с национальными законами и/или их практикой, отчеты о производственных несчастных случаях, пришедших с сотрудниками;

2.  Государства-члены должны определить с учетом характера и масштабов предприятия, какие обязанности должны быть возложены на различные категории предприятий в отношении подготовки документов, предусмотренных в п.1 а) и б), а также документов, предусмотренных в п.1 в) и г).

Статья 10

Производственная информация

1. Работодатель должен принять соответствующие меры для того, чтобы работники и/или их представители на предприятии и/или в учреждении получали бы, в соответствии с национальными законами или практикой, которые могут учитывать, среди прочего, масштабы предприятия и/или учреждения, всю необходимую информацию в отношении:

а) рисков для безопасности и здоровья, защитных и профилактических мерах и действиях, как по отношению предприятия и/или учереждения в целом, так и для

каждого типа рабочего места и/или работ

б) мер, принятых в соответствии со Статьей 8(2).

1. Работодатель должен принять соответствующие меры для того , чтобы работодатели сотрудников внешних предприятий и/или учереждений, занятых на работах на его предприятии и/или в учереждении, получали бы , в соответствии с национальными законами и/или практикой, соответствующую информацию, касающуюся вопросов, изложенных в п.1а) иб), которая должна представляться также указанным работникам.

2. Работодатель должен принять соответствующие меры для ,того, чтобы сотрудники с особыми функциями охраны труда и здоровья работников, либо представители работников, наделенные особой ответственностью за охрану и гигиену труда, для выполнения своих функций имели бы доступ к:

а) оценке риска и защитным мерам, указанным в Статье 9(1) а) и б); б) перечню и отчетам, указанным в Статье 9(1) в) и г);

в) информация о защитных и профилактических мерах, инспекционных агентств и органов, ответственных за безопасность и гигиену труда.

Статья 11

Консультации и участие работников

1.  Работодатели должны проводить консультации с работниками и/или их представителями и позволить им участвовать в обсуждениях по всем вопросам, связанным с безопасностью и гигиеной труда Это предполагает:

• проведение консультаций с работниками;

• право работников и/или их представителей вносить предложения;

• пропорциональное участие в соответствии с национальными законами и/или практикой.

2.  Работники или их представители, наделенные особой ответственностью за охрану труда и гигиену рабочих должны принимать пропорциональное участие в соответствии с национальными законами и/или практикой, либо должны получать от работодателя заранее и в нужное время консультацию в отношении:

а) меры, которая может существенно повлиять на безопасность и гигиену труда;

б) назначения работников, как указано в Статьях 7(1) и 8(2) и деятельности, отмеченной в Статье 7(1);

в) информации приведенной в Статье 9(1) и 10.;

г)  приглашения, при необходимости, соответствующих служб или лиц, как

отмечено в Статье 7(3);

д) планирования и организации обучения, как отмечено в Статье 12.

3. Рабочие представители, наделенные особой ответственностью за обеспечение безопасности  и гигиены труда  работников, должны иметь  право  просить

работодателя принять соответствующие меры и с этой целью представлять ему предложения для уменьшения угрозы работникам и/или устранения источников опасности.

4. Работники, указанные в п.2 и их представители, указанные в п.п. 2 и 3 не должны ущемляться в правах за соответствующую деятельность , отмеченную в п.п 2 и 3 .

5. Работодатели должны представить рабочим представителям, наделенным особой ответственностью за обеспечение безопасности и гигиены труда сотрудников, необходимое время без потери заработной плате, и обеспечить их всеми необходимыми средствами , которые позволяли бы им реализовать их права и функции, вытекающие из данной Директивы.

6. Работники и/или их представители имеют право обращаться, в соответствии с национальным законом и/или практикой, в органы, ответственные за обеспечение безопасности и охраны здоровья, если они считают, что принятые меры и средства, используемые работодателем, не соответствуют целям обеспечения безопасности и гигиены труда.

7. Рабочим представителям должна быть дана возможность представлять свои наблюдения в период инспекционных посещений соответствующих органов.

Статья 12

Обучение работников

1.   Работодатель должен обеспечить, чтобы каждый работник получал соответствующую подготовку в области безопасности и гигиены труда, в частности, в форме представления информации и инструкций применительно к рабочему месту или выполняемой работе:

• при приеме на работу;

• в случае перехода или изменения работы;

• в случае ввода нового рабочего оборудования или изменений в действующем оборудовании;

• в случае введения новой технологии.

Обучение должно:

• соответствовать тому, чтобы принимались во внимание новые или изменившиеся риски;

• при необходимости, периодически повторяться.

2.   Работодатель должен обеспечить, чтобы работники внешних предприятий и/или учереждений, действительно получали бы инструкции о рисках для

безопасности и здоровья в процессе их работы на данном предприятии и/или учереждении.

3. Рабочие представители, наделенные особой функцией охраны труда и здоровья работников, должны иметь возможность соответствующего обучения.

4. Обучение, рассматриваемое в п.п.1 и 3 не может производиться за счет работников, а также за счет рабочих представителей. Обучение, указанное в п.1 должно производиться в рабочее время. Обучение, отмеченное в п.3 , должно производиться в рабочие часы, в соответствии с национальной практикой, непосредственно на предприятии и/ или в учереждении, либо вне его.

РАЗДЕЛ 3

ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКОВ

Статья 13

1. Обязанностью каждого работника должна стать работа, насколько это возможно, о безопасности и здоровье, как собственном так и других людей, находящихся, либо выполняющих свои обязанности в непосредственной близости с ним, в соответствии с полученной подготовкой и инструкциями, представленными ему работодателем.

2. С этой целью, работники, в соответствии с полученной подготовкой и представленными работодателем инструкциями, должны:

а)   правильно использовать оборудование, аппараты, станки, опасные вещества,

транспортное оборудование и другие средства производства;

б) правильно пользоваться представленными им индивидуальными защитными приспособлениями и возвращать их в положенное место;

в)  воздерживаться от самостоятельного отсоединения, изменения или удаления

устройств защиты, установленных на оборудовании, аппаратах станках,

установках и сооружениях, а также правильно использовать такие защитные

устройства;

г)    немедленно   информировать   работодателя   и/или   работников,

наделенных особой ответственностью за обеспечение безопасности и здоровья

работающих. О любой производственной ситуации, в отношении

которой

они имеют основания считать наличие серьезной и надвигающейся

угрозы для безопасности и здоровья, либо любых недостатках в организации мер защиты;

д)   сотрудничать,   в   соответствии   с   национальной   практикой,   с

работодателем и/или    работниками,    наделенными    особой    ответственностью    за

обеспечение безопасности и здоровья работающих, в течение того времени, которое может оказаться необходимым для выполнения задач или требований, возложенных соответствующими органами в целях охраны труда и здоровья.;

е) сотрудничать в соответствии с национальной практикой, с работодателем и/или работниками, наделенными особой ответственностью за обеспечение безопасности и здоровья работающих, в течение того времени, которое может оказаться необходимым, для того, чтобы дать возможность работодателю обеспечить безопасность производственной среды и условий труда, а также, чтобы область деятельности работников не представляла риска.

РАЗДЕЛ 4

ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 14 Наблюдение за здоровьем.

1. Для того, чтобы работники получили возможность обследования здоровья в связи с риском для их безопасности и здоровья, которому они подвергаются в процессе работы, в соответствии с национальным законом и/или практикой, должны быть предусмотрены необходимые меры.

2. Меры, указанные в п.1, должны быть такими, чтобы каждый работник, при желании, мог с регулярной периодичностью проходить обследования.

3. Обследование здоровья может обеспечиваться, как часть национальной системы здравоохранения.

Статья 15

Группы риска

Особенно чувствительные группы риска должны быть защищены от опасностей им, в особенности, угрожающих.

Статья 16

Отдельные Директивы. Изменения. Общая сфера действий данной Директивы

1. Совет, действующий по предложению Комиссии, на основе Статьи 118а Договора, должен принять отдельные Директивы, в частности, в областях, перечисленных в Приложении.

2. Данная Директива, а также (без ущерба для процедуры, указанной в Статье 17, относительно технических согласований) отдельные Директивы могут измениться в соответствии с процедурой , предусмотренной Статьей 118а Договора.

3. Положения данной Директивы должны полностью распространяться на все области, охватываемые отдельными Директивами, без ущерба для более строгих и/или особых положений, содержащихся в этих Директивах.

Статья 17 Комитеты

1.  Для полного технического согласования отдельных Директив, предусмотренного в

Статье 16(1), необходимо принимать во внимание:

• принятие Директив в области технического согласования и стандартизации;

• технический прогресс, изменения в международных нормах или технических условиях, а также новые научные разработки, Комиссии должен содействовать комитет, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии.

2. Представитель Комиссии должен представить Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен представить свое мнение в отношении данного проекта в рамках срока, который представитель может установить в зависимости от срочности вопроса. Это должно быть мнение большинства, установленного Статьей 148(2) Договора в случае, если это решение, которые должен принять Совет по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в рамках Комитета должны иметь значимость в соответствии с условием, установленным в указанной Директиве. Председатель не должен голосовать.

3. Комиссия должна принять предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета. Если предусмотренные меры не соответствуют мнению комитета, либо, если мнение не было представлено, то комиссия должна, не откладывая, представить в Совет предложение в отношении мероприятий, которые следует принять. Совет должен действовать по принципу квалифицированного большинства. Если по истечении трех месяцев со дня обращения в Совет, не последовало никаких действий с его стороны, то предложенные меры должны быть приняты Комиссией.

Статья 18 Заключительные положения

1. Государства-члены должны придать силу законам, нормативным актам и административным постановлениям, необходимым для обеспечения соответствия данной Директиве, к 31 декабря 1992 года. Они должны заранее информировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены должны отсылать в Комиссию тексты положений национальных законов, которые уже были приняты и или принимаются в области, охватываемой данной Директивой.

3. Каждые пять лет государства-члены должны отчитываться перед комиссией о практическом внедрении положений данной Директивы, показывать точки зрения работодателей и работников. Комиссия должна информировать соответственно Европейский Парламент, Совет, Комитет по экономике и социальным вопросам, консультативный комитет по безопасности, гигиене и охране здоровья.

4. Комиссия должна периодически представлять в Европарламент, Совет по экономике и социальным вопросам отчет о внедрении данной Директивы, принимая во внимание п.п.1 и 3.

Статья 19 Данная Директива адресована государствам-членам. Подготовлена в Люксембурге, 12 июня 1989 года.

За Совет

Президент М.Шейвз

Гонсалес.

Приложение

Перечень областей, указанный в Статье 16(1)

• Рабочие места

• Производственное оборудование

• Индивидуальные защитные приспособления

• Работа с устройствами визуального отображения

• Обработка    тяжелых    грузов,    связанная    с    риском    повреждения позвоночника

• Временные или передвижные рабочие площадки

• Рыболовство и сельское хозяйство.

БУДСТАНДАРТ Online