ДСТУ 4691:2006 Землеробство. Терміни та визначення понять. З поправкою

Даний документ доступний у тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО»

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЗЕМЛЕРОБСТВО
Терміни та визначення понять

ДСТУ 4691:2006

Відповідає офіційному тексту

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2008

ПЕРЕДМОВА

1 РОЗРОБЛЕНО: ННЦ «Інститут землеробства УААН»

РОЗРОБНИКИ: М. Єрмолаєв, д-р с.-г. наук (науковий керівник); В. Коломієць; Д. Літвінов, канд. с.-г. наук; А. Малієнко, д-р с.-г. наук; Ю. Скурятін, канд. с.-г. наук; Л. Шиліна, канд. с.-г. наук

2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 11 грудня 2006 р. № 343

3 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

ЗМІСТ

1 Сфера застосування

2 Загальне пояснення

3 Системи землеробства

4 Сівозміни

5 Обробіток ґрунту

6 Сівба

7 Збирання врожаю

Додаток А Загально-технічні терміни

Додаток Б Абетковий покажчик українських термінів

Додаток В Абетковий локажчик німецьких термінів

Додаток Г Абетковий покажчик англійських термінів

Додаток Д Абетковий покажчик російських термінів

Додаток Е Бібліографія

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЗЕМЛЕРОБСТВО
Терміни та визначення понять

ЗЕМЛЕДЕЛИЕ
Термины и определения понятий

AGRICULTURE
Terms and notion definitions

Чинний від 2007-07-01

1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

1.1 Цей стандарт установлює терміни та визначення понять, що їх використовують у землеробстві.

1.2 Терміни, установлені цим стандартом, рекомендовано вживати в усіх видах нормативних документів стосовно землеробства, а також у науковій, науково-методичній, навчальній і довідковій літературі з питань землеробства.

2 ЗАГАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

2.1 Для кожного поняття встановлено один, а в окремих випадках два застандартизовані терміни. Але в межах одного документа треба вживати лише один з термінів-синонімів.

2.2 Терміни та визначення понять оформлено відповідно до ДСТУ 3966-2000 (Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів на терміни та визначення понять).

2.3 Наявність квадратних дужок у терміні означає, що в ньому суміщено два чи кілька термінів-синонімів. В абетковому покажчику суміщені терміни подано окремо без дужок, з посиланням на той самий номер терміностаті.

2.4 Застандартизовані терміни подано напівгрубим шрифтом, недозволенi для вживання терміни-синоніми — світлим курсивом з познакою (Нд).

2.5 Терміни, встановлені цим стандартом, вжиті у визначеннях інших термінів цього стандарту, виділено підкресленням..

2.6 Подані в цьому стандарті визначення в інших нормативних документах, за потреби, можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи зміст поняття, зазначаючи об’єкти, що належать обсягові позначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу та змісту понять, визначених у стандарті.

2.7 У випадках, коли термін містить усі необхідні й достатні ознаки поняття, замість визначення поставлено риску.

2.8 У стандарті як довідкові подано німецькі (de), англійські (еn) та російські (ru) терміни-відповідники застандартизованих термінів, узяті з національних стандартів, спеціалізованих словників та науково-технічної літератури. Перелік термінологічних джерел наведено в додатку Е.

2.10 У стандарті наведено абетковий покажчик установлених цим стандартом українських термінів та абеткові покажчики їхніх іншомовних термінів-відповідників кожною мовою окремо (додатки Б, В, Г, Д)..

Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».

Увійти в Особистий кабінет Детальніше про тарифи

БУДСТАНДАРТ Online