ДСТУ 3903-99 Продукти хімічні технічні. Відбір проб. Терміни та визначення (ISO 6206:1979). З Поправкою (ІПС № 6-2000)

Даний документ доступний безкоштовно зареєстрованим користувачам.

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Продукти хімічні технічні

ВІДБІР ПРОБ

Терміни та визначення

ДСТУ 3903—99
(ISO 6206—79)

Відповідає офіційному тексту

З питань придбання офіційного видання звертайтесь
до національного органу стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» https://uas.gov.ua)

ПЕРЕДМОВА

1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Відкритим акціонерним товариством «Інститут гірничо-хімічної промисловості» (ВАТ «ГІРХІМПРОМ»)

2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 12 серпня 1999 р. № 104

3 Цей стандарт відповідає ISO 6206 «Продукти хімічні технічні. Відбір проб. Словник», крім терміно-статей, наведених у додатку А

4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

5 РОЗРОБНИКИ: Б. Мандзюк, канд. техн. наук (керівник теми); С. Ярова; О. Вергелес

© Держстандарт України, 2000

Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований
і розповсюджений як офіційне видання без дозволу Держстандарту України

ЗМІСТ

1 Галузь використання

2 Нормативні посилання

3 Основні положення

4 Загальні поняття

5 Підпорядкованість термінів з відбору проб

6 Терміни, що стосуються процедури відбору проб

7 Терміни, що стосуються статистичних характеристик відбору проб

Абетковий покажчик українських термінів

Абетковий покажчик англійських термінів .

Абетковий покажчик французьких термінів

Абетковий покажчик російських термінів .

Додаток А Загальнотехнічні терміни, що стосуються відбору проб хімічних технічних продуктів

67. ХАРЧОВА ПРОМИСЛОВІСТЬ

67.180.10

ДСТУ 3893-99 Карамель. Загальні технічні умови

Місце поправки

Надруковано

Повинно бути

С. 6, таблиця 3, графа «Назва показника», п'ятий абзац зверху

Масова частка редукуючих речовин у карамельній масі зі введенням кислоти до 0,6 %...

Масова частка редукуючих речовин у карамельній масі зі введенням кислоти понад 0,6 %...

(ІПС № 6-2000)

ДСТУ 3903—99
(ISO 6206—79)

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ПРОДУКТИ ХІМІЧНІ ТЕХНІЧНІ
ВІДБІР ПРОБ
Терміни та визначення

ПРОДУКТЫ ХИМИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ОТБОР ПРОБ
Термины и определения

CHEMICAL PRODUCTS FOR INDUSTRIAL USE
SAMPLING
Terms and definitions

Чинний від 2000—07—01

1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ

1.1 Цей стандарт установлює терміни та визначення понять щодо відбору проб хімічної продукції технічного призначення.

1.2 Терміни, регламентовані в цьому стандарті, обов'язкові для використання в усіх видах нормативної документації, у довідковій та навчальній літературі, що стосується хімічної продукції технічного призначення, а також для робіт зі стандартизації або у разі використання цих робіт, включаючи програмні засоби для комп’ютерних систем.

1.3 Вимоги стандарту чинні для використання в роботі підприємств, установ, організацій, що діють в Україні, технічних комітетів зі стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).

2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

В цьому стандарті є посилання на такі стандарти та технічні документи:

ДСТУ 2462—94 Сертифікація. Основні поняття

ДСТУ 2681—94 Метрологія. Терміни та визначення

ГОСТ 15467—79 Управление качеством продукции. Основные понятия. Термины и определения

ГОСТ 15895—77 Статистические методы управления качеством продукции. Термины и определения

ГОСТ 16263—70 ГСИ. Метрология. Термины и определения.

3 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ

3.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.

Недозволен! до вживання терміни-синоніми наведені в круглих дужках після стандартизованого терміна з позначкою «Нд».

Терміни-синоніми без позначок «Нд» подані як довідкові і не є стандартизованими.

3.2 Подані визначення, за необхідності, можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, зазначаючи об’єкти, що належать до обсягу визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.

У разі, коли у терміні містяться всі необхідні і достатні ознаки понять, замість визначення ставиться риска.

3.3 У стандарті як довідкові подано англійські (еn), французькі (fr) та російські (ru) відповідники стандартизованих термінів, узяті з відповідних міжнародних і державних стандартів, а також визначення російською мовою.

Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє в чинних державних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та визначення російською мовою в круглих дужках.

3.4 У стандарті наведено абетковий покажчик українських термінів та абеткові покажчики іншомовних відповідників стандартизованих термінів кожною мовою окремо, термінів-синонімів, а також термінів, недозволених до вживання.

3.5 Стандартизовані терміни набрані напівжирним шрифтом, а синоніми — курсивом і розділяються крапкою з комою.

3.6 Для хімічних продуктів відбір проб може бути багатостадійним процесом. Багатостадійний відбір — це вид відбору, коли проба відбирається за певним планом на кожній стадії. Число елементів відбору проб дискретизується від більшого числа елементів, відібраних на попередній стадії.

4 ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ

4.1 вибіркова одиниця
Визначена кількість продукції, що має межі, які можуть бути фізичними (вагон, контейнер чи інше) або умовними (обмеженими часом або інтервалом часу) у випадку з потоками продукції, відібрана для контролю та прийняття рішення щодо відповідності встановленим вимогам
Примітка.
Кілька вибіркових одиниць можуть бути об’єднані разом, (наприклад, у пакованні чи коробці).

еn

fr

ru

 

sampling unit; individual; unit; item

unite d’echantillonnage; individu

(выборочная единица
Определенное количество продукции, имеющее границы, которые могут быть физическими (вагон, контейнер или иное) или условными (ограниченные временем или интервалом времени) в случаях с потоками продукции, отобранное для контроля и принятия решения о соответствии установленным требованиям)
Примечание. Несколько выборочных единиц могут быть объединены вместе, например, в упаковке или коробке).

4.2 точкова проба (Нд миттєва проба)
Кількість продукції, що відбирають одноразово від вибіркової одиниці пристроєм для відбору проб

еn

fr

ru

increment

prelevement elementaire

точечная проба
Проба, взятая единовременно из нештучной продукции (ГОСТ 15895)

4.3 проба; вибірка
Одна або декілька вибіркових одиниць, взятих від більшої кількості вибіркових одиниць; одна або декілька точкових проб, взятих від вибіркової одиниці
Примітка.
Пробу (вибірку) можна отримати із точкових проб, або із вибіркових одиниць, або комбінуванням точкових проб чи вибіркових одиниць.

en

fr

ru

sample; specimen

echantillon

проба
Количество нештучной продукции, отобранное из контролируемой совокупности для принятия решения (ГОСТ 15895);
выборка
Единица продукции (наблюдаемые значения), отобранные из контролируемой партии или потока продукции для контроля и принятия решения о соответствии установленным требованиям (ГОСТ 15895)

4.4 план відбору проб(и)
Запланована процедура відбирання та при готування проби або проб від партії продукції для отримання необхідної інформації стосовно якості продукції

en

fr

ru

sampling plan

plan d’echantillonnage

(план отбора проб(ы)
Запланированная процедура отбора и подготовки пробы или проб от партии продукции для получения необходимой информации относительно качества продукции)

4.5 партія вантажу; поставка
Кількість продукції, що супроводжується комплектом транспортних документів.

en

fr

ru

consignment

livraison

(партия груза; поставка
Количество продукции, сопровождаемое комплектом транспортных документов).

5 ПІДПОРЯДКОВАНІСТЬ ТЕРМІНІВ 3 ВІДБОРУ ПРОБ

5.1 партія (продукції)
Загальна кількість продукції, від якої відбирають пробу за певним планом. Вона може складатися з кількох партій вантажу, технологічних партій або вибіркових одиниць

en

fr

ru

lot

lot

(партия (продукции)
Общее количество продукции, от которого отбирают пробу по определенному плану. Она может состоять из нескольких поставок, технологических партий или выборочных единиц)

5.2 технологічна партія
Визначена кількість продукції, що складається з однієї або декількох одиниць продукції, що вироблені в однакових умовах

en

fr

ru

batch

lot technique

(технологическая партия
Определенное количество продукции, состоящее из одной или нескольких единиц продукции, изготовленных в одинаковых условиях)

5.3 елемент вибіркової одиниці
Практичний або умовний розподіл вибіркової одиниці з урахуванням мінливості продукції

en

fr

ru

subsampling unit

sos-unite d’echantillonnage

(элемент выборочной единицы
Практическое или условное деление выборочной единицы с учетом изменчивости продукции)

5.4 первинна проба
Проба, що складається з сукупності проб, кожна з яких зберігає свої індивідуальні ознаки

en

fr

ru

primary sample

echantillon principal

(первичная проба
Проба, представляющая собой совокупность проб, сохраняющих свои индивидуальные признаки)

5.5 сукупна проба (Нд загальна проба)
Проба, що складається з сукупності проб, кожна з яких не зберігає своїх індивідуальних ознак

en

fr

ru

bulk sample

echantillon global

объединенная проба
Проба, состоящая из нескольких точечных проб (ГОСТ 15895)

5.6 усереднена сукупна проба
Ретельно перемішана (гомогенізована) сукупна проба

en

fr

ru

blended bulk sample

echantillon global homog6n6is6

(усредненная объединенная проба Тщательно перемешанная (гомогенизированная) объединенная проба)

5.7 зважена проба
Усереднена сукупна проба, одержана змішуванням окремих проб, відібраних пропорційно до кількості репрезентованого пробою продукту

en

fr

ru

weighted sample

echantillon ponddre

(взвешенная проба
Усредненная объединенная проба, полученная смешиванием отдельных проб, отобранных пропорционально количеству продукта, представляемого пробой)

5.8 скорочена проба
Проба, отримана зменшенням зваженої проби без зміни її складу
Примітка.
У разі необхідності під час скорочення проби допускається її подрібнення.

en

fr

ru

reduced sample

echantillon reduit

(сокращенная проба
Проба, полученная в результате сокращения взвешенной пробы без изменения ее состава
Примечание. В случае необходимости при сокращении пробы допускается ее измельчение).

5.9 кінцева проба
Проба, отримана згідно з планом відбору проб і придатна для поділу на ідентичні порції: для випробування, контролю та арбітражу

en

fr

ru

final sample

echantillon final

(окончательная проба
Проба, полученная в соответствии с планом отбора проб и приготовленная для деления на идентичные порции: для испытаний, контроля и арбитража)

5.10 лабораторна проба
Проба, призначена для випробувань

en

fr

ru

laboratory sample

echantillon pour laboratoire

(лабораторная проба
Проба, предназначенная для испытаний)

5.11 контрольна проба
Проба, приготовлена одночасно і ідентично лабораторній пробі і призначена для можливого використання як лабораторна проба

en

fr

ru

reference sample

echantillon contradictoire

(контрольная проба
Проба, приготовленная одновременно и идентично лабораторной пробе, предназначенная для возможного использования в качестве лабораторной)

5.12 арбітражна проба
Проба, приготовлена одночасно і ідентично лабораторній пробі і призначена для можливого використання як лабораторна проба у разі претензій щодо якості продукції

en

fr

ru

 

storage sample

dchantillon de reserve

(арбитражная проба
Проба, приготовленная одновременно и идентично лабораторной пробе, предназначенная для возможного использования как лабораторная проба в случае претензий к качеству продукции)

5.13 випробовувана проба; аналізована проба
Частка лабораторної чи контрольної проби, від якої беруть випробовувані порції

en

fr

ru

 

test sample

echantillon pour essai

(испытуемая проба; анализируемая проба
Часть лабораторной или контрольной пробы, от которой берутся анализируемые порции)

5.14 випробовувана порція; аналізована порція
Частка матеріалу, взята від випробовуваної проби, призначена для визначення потрібного показника

en

fr

ru

 

test portion

prise d’essai

(испытуемая порция; анализируемая порция
Часть материала, взятая от испытуемой пробы, предназначенная для определения требуемого показателя)

5.15 характеристика (продукції); показник
Властивість продукції, що може бути визначена. Розрізняють якісні (за суттєвими ознаками) та кількісні (за змінними значеннями) характеристики.

en

fr

ru

 

characteristic

caractere

(характеристика (продукции); показатель
Свойство продукции, которое может быть определено. Различают качественные (по существенным признакам) и количественные (по переменным значениям) характеристики).

6 ТЕРМІНИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ПРОЦЕДУРИ ВІДБОРУ ПРОБ

6.1 місцева проба; локальна проба
Проба визначеної кількості чи розміру, відібрана з певного місця в продукті або у визначеному місці і часі з потоку

en

fr

ru

spot sample; snap sample

echantillon localise

(местная проба
Проба определенного количества или размера, взятая с определенного места в продукте или в определенном месте и времени из потока)

6.2 геометрична проба
Проба певної геометричної форми, розміри якої пов'язані з осями мінливості вибіркової одиниці

en

fr

ru

geometric sample

echantillon geometrique

(геометрическая проба
Проба конкретной геометрической формы, размеры которой связаны с осями изменчивости выборочной единицы)

6.3 проба поперечного перерізу
Геометрична проба, що характеризується двома розмірами, кожен з яких пов'язаний однією з двох осей мінливості продукції у вибірковій одиниці

en

fr

ru

 

cross-sectional sample

echantillon de coupe

(проба поперечного сечения
Геометрическая проба, характеризующаяся двумя размерами, каждый из которых связан с одной из двух осей изменчивости продукции в выборочной единице)

6.4 направлена проба
Геометрична проба, що характеризується одним розміром, пов’язаним з однією основною віссю мінливості продукції у вибірковій одиниці

en

fr

ru

 

directional sample

echantillon unidirectionnel

(направленная проба
Геометрическая проба, характеризующаяся одним размером, связанным с одной основной осью изменчивости продукции в выборочной единице)

6.5 поверхнева проба
Проба, відібрана з поверхні продукції і призначена давати інформацію щодо продукції на тій поверхні

en

fr

ru

 

surface sample

echantillon de surface

(проба с поверхности
Проба, отобранная с поверхности продукции и предназначенная давать информацию относительно продукции на этой поверхности)

6.6 донна проба; проба з дна
Проба, що відібрана з найнижчої точки продукції і призначена давати інформацію щодо продукції в цій точці

en

fr

ru

 

bottom sample

gchantlllon de fond

(донная проба
Проба, отобранная из самой низкой точки продукции и предназначенная давать информацию относительно продукции в этой точке)

6.7 верхньошарова проба
Місцева проба, відібрана від рідини із шару, що відповідає певному обсягу (наприклад, 1/6 загального обсягу нижче поверхні)

en

fr

ru

 

upper sample

echantillon superieur

(проба верхнего слоя
Местная проба, отбираемая от жидкости из слоя, соответствующего определенному объему (например, 1/6 общего объема ниже поверхности))

6.8 середиьошарова проба
Місцева проба, відібрана від рідини із шару, що приблизно відповідає половині загального обсягу нижче поверхні

en

fr

ru

 

middle sample

echantillon median

(проба среднего слоя
Местная проба, отбираемая от жидкости из слоя, соответствующего приблизительно половине общего объема ниже поверхности)

6.9 нижньошарова проба
Місцева проба, відібрана від рідини із шару, що приблизно відповідає визначеному обсягу (наприклад, 5/6 загального обсягу нижче поверхні)

en

fr

ru

 

lower sample

echantillon interieur

(проба нижнего слоя
Местная проба, отбираемая от жидкости из слоя, соответствующего определённому объему (например, 5/6 общего объема ниже поверхности))

6.10 неперервна проба
Проба, яку відбирають постійно з потоку продукції

en

fr

ru

 

continuous sample

echantillon prdleve en continu

(непрерывная проба
Проба, отбираемая постоянно из потока продукции)

6.11 перервна проба; дискретна проба
Проба, яку відбирають з потоку продукції з певним інтервалом часу

en

fr

ru

 

intermittent sample

echantillon prdleve par intermittence

(прерывистая проба
Проба, отбираемая из потока продукции с определенным интервалом времени)

6.12 скорочення проби
Процес зменшення об’єму (розміру) проби

en

fr

ru

 

sample size reduction; sample division

division de I’gchantillon

(сокращение пробы
Процесс уменьшения объема (размера) пробы)

6.13 подрібнення проби
Процес зменшення розмірів частинок проби

en

fr

ru

 

particle size reduction

comminution des particules

(измельчение пробы
Процесс уменьшения размеров частиц пробы)

6.14 вільний об'єм; незаповнений об’єм
Простір в тарі, незаповнений продуктом, або відстань між поверхнею продукту і деякою точкою у верхній частині тари.

en

fr

ru

 

ullage (GB); outage (USA)

volume mort

(свободный объем
Пространство в таре, незаполненное продуктом, или расстояние между поверхностью продукта и некоторой точкой в верх ней части тары).

7 ТЕРМІНИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ СТАТИСТИЧНИХ ХАРАКТЕРИСТИК ВІДБОРУ ПРОБ

7.1 середня якість партії
Результат, який може бути теоретично отриманий як середній результат визначення кількома лабораторіями показника певним методом, виконаного з представницької проби

en

fr

ru

 

average lot quality

qualite moyenne d'un lot

(среднее качество партии
Результат, который может быть теоретически получен как средний результат испытаний несколькими лабораториями показателя определенным методом, выполненных из представительной пробы)

7.2 мінливість (характеристик)
Відмінності значень характеристик, що пов’язані з властивостями продукту

en

fr

ru

 

variability

dispersion

изменчивость
Свойство продукции, заключающееся в том, что параметры или показатели качества ее единиц принимают различные значения (ГОСТ 15895)

7.3 однорідний матеріал; гомогенний матеріал
Матеріал вважається однорідним відносно даної характеристики, якщо середні значення цієї характеристики для різних порцій, що складають матеріал, різняться у межах похибки визначення

en

fr

ru

 

homogeneous material

matiere homogene

(однородный материал
Материал считается однородным относительно данной характеристики, если средние значения этой характеристики для разных порций, составляющих материал, отличаются в пределах ошибки определения)

7.4 неоднорідний матеріал; гетерогенний матеріал
Матеріал, який не вважається однорідним

en

fr

ru

 

heterogeneous material

matiere heterogene

(неоднородный материал
Материал, который не считается однородным)

7.5 похибка відбору проб
Частина загальної похибки оцінки характеристики, що зумовлена відомими та можливими недоліками у плані відбору проб

en

fr

ru

 

sampling error

erreur d'echantillonnage

(погрешность отбора проб
Часть общей погрешности оценки характеристики, обусловленная известными и возможными недостатками плана отбора проб)


АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК УКРАЇНСЬКИХ ТЕРМІНІВ

вибірка 4.3

елемент вибіркової одиниці 5.3

матеріал гетерогенний 7.4

матеріал гомогенний 7.3

матеріал неоднорідний 7.4

матеріал однорідний 7.3

мінливість (характеристик) 7.2

об’єм вільний 6.14

об'єм незаповненний 6.14

одиниця вибіркова 4.1

партія вантажу 4.5

партія 5.1

партія (продукції) 5.1

партія технологічна 5.2

план відбору проб(и) 4.4

подрібнення проби 6.13

показник 5.15

порція аналізована 5.14

порція вибробовувана 5.14

поставка 4.5

похибка відбору проб 7.5

проба 4.3

проба аналізована 5.13

проба арбітражна 5.12

проба верхньошарова 6.7

проба випробовувана 5.13

проба геометрична 6.2

проба дискретна 6.11

проба донна 6.6

проба загальна Нд 5.5

проба зважена 5.7

проба з дна 6.6

проба кінцева 5.9

проба контрольна 5.11

проба лабораторна 5.10

проба локальна 6.1

проба миттєва Нд 4.2

проба місцева 6.1

проба направлена 6.4

проба неперервна 6.10

проба нижньошарова 6.9

проба первинна 5.4

проба перервна 6.11

проба поверхнева 6.5

проба поперечного перетину 6.3

проба середньошарова 6.8

проба скорочена 5.8

проба сукупна 5.5

проба сукупна усереднена 5.6

проба точкова 4.2

середня якість партії 7.1

скорочення проби 6.12

характеристика (продукції) 5.15

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК АНГЛІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ

average lot quality 7.1

batch 5.2

blended bulk sample 5.6

bottom sample 6.6

bulk sample 5.5

characteristic 5.15

consignment 4.5

continuous sample 6.10

cross-sectional sample 6.3

directional sample 6.4

final sample 5.9

geometric sample 6.2

heterogeneous material 7.4

homogeneous material 7.3

increment 4.2

individual 4.1

intermittent sample 6.11

item 4.1

laboratory sample 5.10

lot 5.1

lower sample 6.9

middle sample 6.8

outage (USA) 6.14

particle size reduction 6.13

primary sample 5.4

reduced sample 5.8

reference sample 5.11

sample 4.3

sample division 6.12

sample size reduction 6.12

sampling error 7.5

sampling plan 4.4

sampling unit 4.1

snap sample 6.1

specimen 4.3

spot sample 6.1

storage sample 5.12

subsampling unit 5.3

surface sample 6.5

test portion 5.14

test sample 5.13

ullage (GB) 6.14

unit 4.1

upper sample 6.7

variability 7.2

weighted sample 5.7

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК ФРАНЦУЗЬКИХ ТЕРМІНІВ

caractdre 5.15

comminution des particules 6.13

dispersion 7.2

division de l’echantillon 6.12

echantillon 4.3

echantillon contradictoire 5.11

echantillon de coupe 6.3

echantillon de fond 6.6

echantillon de reserve 5.12

echantillon de surface 6.5

echantillon final 5.9

echantillon geometrique 6.2

echantillon global 5.5

echantillon global homogdneise 5.6

echantillon inferieur 6.9

echantillon localise 6.1

echantillon median 6.8

echantillon pondere 5.7

echantillon pour essai 5.13

echantillon pour laboratoire 5.10

echantillon preleve en continu 6.10

echantillon prdleve par intermittence 6.11

echantillon principal 5.4

echantillon reduit 5.8

echantillon superieur 6.7

echantillon unidirectionnel 6.4

erreur d’echantillonnage 7.5

individu 4.1

livraison 4.5

lot 5.1

lot technique 5.2

matiere heterogene 7.4

mature homogene 7.3

plan d’echantillonnage 4.4

prelevement elementaire 4.2

prise d’essai 5.14

quality moyenne d’un lot 7.1

sos-unitd d'gchantillonnage 5.3

unitd d’echantillonnage 4.1

volume mort 6.14

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК РОСІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ

выборка 4.3

единица выборочная 4.1

измельчение пробы 6.13

изменчивость 7.2

материал неоднородный 7.4

материал однородный 7.3

объем свободный 6.14

партия груза 4.5

партия (продукции) 5.1

партия технологическая 5.2

план отбора проб(ы) 4.4

погрешность отбора проб 7.5

порция анализируемая 5.14

порция испытуемая 5.14

поставка 4.5

проба 4.3

проба анализируемая 5.13

проба арбитражная 5.12

проба верхнего слоя 6.7

проба взвешенная 5.7

проба геометрическая 6.2

проба донная 6.6

проба испытуемая 5.13

проба контрольная 5.11

проба лабораторная 5.10

проба местная 6.1

проба направленная 6.4

проба непрерывная 6.10

проба нижнего слоя 6.9

проба объединенная 5.5

проба объединенная усредненная 5.6

проба окончательная 5.9

проба первичная 5.4

проба поперечного сечения 6.3

проба прерывистая 6.11

проба сокращенная 5.8

проба с поверхности 6.5

проба среднего слоя 6.8

проба точечная 4.2

среднее качество партии 7.1

сокращение пробы 6.12

характеристика (продукции) 5.15

элемент выборочной единицы 5.3

ДОДАТОК А
(рекомендований)

ЗАГАЛЬНОТЕХНІЧНІ ТЕРМІНИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ
ВІДБОРУ ПРОБ ХІМІЧНИХ ТЕХНІЧНИХ ПРОДУКТІВ

А.1 контрольована партія (продукції)
Сукупність одиниць продукції одного найменування, типономіналу чи типорозміру і виконання, що виготовлена протягом певного часу за тих же умов і одночасно заявлена для контролю

еn

inspection lot

fr

lot pour inspection de controle, lot soumis au contrdle

ru

контролируемая партия (продукции) Совокупность единиц продукции одного наименования, типономинала или типоразмера и исполнения, произведенная в течение определенного интервала времени в одних и тех же условиях и одновременно представленная для контроля (ГОСТ 15895)

А.2 представницька вибірка; проба
Вибірка (проба), що достатньо віддзеркалює властивості певної сукупності в цілому

еn

representative sample

fr

echantillon representatif

ru

представительная выборка (проба) Выборка (проба), которая в достаточной степени отражает свойства данной совокупности в целом (ГОСТ 15895)

А.3 випадкова вибірка
Вибірка, у якій для будь-яких одиниць продукції (спостережних значень) контрольованої партії забезпечена однакова ймовірність відбору

еn

random sample

fr

echantillon (tire) au hasard

ru

случайная выборка
Выборка, в которой для любых единиц продукции (наблюдаемых значений) контролируемой партии обеспечена одинаковая вероятность их отбора (ГОСТ 15895)

А.4 об'єм вибірки
Число одиниць продукції, що становлять вибірку

en

sample size

fr

effectif d’un echantillon

ru

объем выборки
Число единиц продукции, составляющих выборку (ГОСТ 15895)

А.5 приготування проби; підготовка проби
Переведення проби в стан, необхідний для подальшого її використання

en

sample preparation

fr

рreраration d’un echantillon

ru

подготовка пробы
Перевод пробы в состояние, требуемое для дальнейшего ее использования (ГОСТ 15895)

А.6 випробування; визначення (характеристики) (Нд спостереження)
Технічна операція, яка складається з установлення однієї чи декількох характеристик продукції, процесу чи послуги відповідно до встановленої процедури (ДСТУ 2462)

еn

test or observation

fr

essai ou observation

ru

испытание
Техническая операция, заключающаяся в установлении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой

А.7 істинне значення
Значення фізичної величини, яке ідеально відображало б певну властивість об'єкта (ДСТУ 2681)

en

true value

fr

valeur vraie

ru

истинное значение
Значение физической величины, которое идеальным образом отображало бы в качественном и количественном отношении соответствующее свойство объекта (ГОСТ 16263)

А.8 дефект
Будь-яка невідповідність продукції встановленим вимогам

en

defect

fr

defaut

ru

дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям (ГОСТ 15467)

А.9 дефектна одиниця
Одиниця продукції, що має хоча б одну невідповідність показника якості встановленим вимогам

en

defective unit, defective item

fr

unite defectueuse

ru

дефектная единица
Единица продукции, имеющая хотя бы один дефект (ГОСТ 15895)

А.10 точність вимірювання
Головна характеристика якості вимірювання, що відображає близькість результату вимірювання до істинного значення вимірюваної величини (ДСТУ 2681)

en

accuracy of measurment

fr

exactitude

ru

точность измерения
Качество измерения, отражающее близость его результатов к истинному значению измеряемой величины (ГОСТ 16263)

 

А. 11 збіжність (результатів) вимірювань
Характеристика якості вимірювань, що відображає близькість повторних результатів вимірювань однієї і тієї ж величини в однакових умовах (ДСТУ 2681)

en

precision

fr

fidelite

ru

сходимость (результатов) измерений
Качество измерений, отражающее близость друг к другу результатов измерений, выполняемых в одинаковых условиях (ГОСТ 16263)


УДК 661:620.113:001.4

01.040.71,
71.020

Л00

Ключові слова: продукти хімічні технічні, відбір проб, терміни, визначення.

БУДСТАНДАРТ Online