Директива Ради про мінімум вимог до безпеки й гігієні робочих місць
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 30 ноября 1989 г
о минимуме требований к безопасности и гигиене рабочих мест
(первая отдельная директива в рамках толкования Статьи 16(1) Директивы
89/391/ЕЕС)
(89/654/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ:
• Принимая во внимание Договор о создании Европейского Экономического Сообщества и, в частности, его Статью 118 а,
• Принимая во внимание предложение Комиссии1, представленное после согласования с Консультативным Комитетом по безопасности, гигиене и охране труда,
• В сотрудничестве с Европейским парламентом2,
• Принимая во внимание мнение Комитета по экономике и социальным вопросам3,
• Принимая во внимание, что Статья 118 а Договора предусматривает, что Совет должен принять, с помощью директив, минимум требований с целью содействия улучшениям, в особенности, производственной среды, в целях обеспечения более высокого уровня охраны труда и здоровья работников,
• Принимая во внимание, что, согласно условиям указанной Статьи, в таких директивах следует избегать использования административных, финансовых и правовых ограничений, если они препятствуют созданию и развитию малых и средних предприятий,
• Принимая во внимание, что послание Комиссии в отношении программы безопасности, гигиены и охраны труда4 предусматривает принятие директивы, направленной на гарантию безопасности и гигиены труда работников,
1 OJ No С 141, 30.5.1988, с.6, OJ No С 115, 8.5.1989, с.34 и OJ No С 284, 10.11.1989, с.8
2 OJ No С 326, 19.12.1988, с.123 и OJ No С 256, 9.10.1988, с.51
3 OJ No С 175, 4.7.1988, с.28
4 OJ No С 28, 3.2.1988, с.3
• Учитывая, что в своей резолюции от 21 декабря 1987 г по безопасности, гигиене и охране труда5 Совет принял во внимание намерение Комиссии представить в Совет в ближайшее время минимум требований в отношении организации рабочих мест,
• Принимая во внимание, что соответствие минимуму требований, необходимых для гарантии лучшего уровня безопасности и гигиены труда, является обязательным в целях обеспечения безопасности и гигиены труда работников,
• Принимая во внимание: что данная Директива является отдельной директивой в рамках толкования Статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/ЕЕС от 12 июня 1989 г о введении мер, содействующих улучшениям безопасности и гигиены труда работников6; что положения последней поэтому полностью распространяются на рабочее место без ущерба для более строгих и/или специальных положений, содержащихся в настоящей Директиве,
• Учитывая, что данная Директива является практическим вкладом, содействующим социальной значимости внутреннего рынка,
• Принимая во внимание, что в соответствии с решением 74/325/ЕЕС7 , а поскольку последнее изменено согласно Акту о дополнениях, 1985 г, Консультативный Комитет по безопасности, гигиене и охране труда, по согласованию с Комиссией по подготовке предложений в данной области,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
OJ No С 28, 3.2.1988, с.1 OJ No L 183, 29.6.1989, с.1 OJ No L 185, 9.7.1974, с.15
РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1 Предмет
1. Данная Директива, являющаяся первой отдельной директивой в рамках толкования Статьи 16(1) Директивы 89/391/ЕЕС, устанавливает минимум требований к безопасности и гигиене труда на рабочих местах, как определено в Статье 2.
2. Данная Директива не должна распространяться на:
а) средства транспорта, используемые за пределами территории предприятия и/или учреждения, либо на рабочие места, находящиеся непосредственно на транспортных средствах;
б) временные или передвижные рабочие площадки;
в) добывающие отрасли промышленности;
г) рыболовные суда;
д) поля, леса и другие земельные участки сельскохозяйственных и лесоперерабатывающих предприятий, расположенных вдали от производственных сооружений.
Положения Директивы 89/391/ЕЕС полностью распространяются на всю сферу, указанную в параграфе 1, без ущерба для более строгих и/или специальных положений, содержащихся в данной Директиве.
Статья 2
Определение
В контексте данной Директивы под “рабочим местом” понимается место, предназначенное для установки рабочего оборудования, которое находится на территории предприятия и/или учреждения и к которому работник имеет доступ в процессе свой работы.
РАЗДЕЛ 2
ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ
Статья 3
Рабочие места, используемые впервые
Рабочие места, используемые впервые после 31 декабря 1992 г должны удовлетворять минимуму требований безопасности и гигиены труда, установленных в Приложении 1.
Статья 4
Рабочие места, находящиеся в использовании
Рабочие места, уже используемые до 1 января 1993 г., должны удовлетворять минимальным требованиям безопасности и гигиены труда, установленным в Приложении П, не позднее чем через 3 года после указанной даты.
Однако, что касается Португальской Республики, то там рабочие места уже использованные до 1 января 1993 г., должны удовлетворять минимальным требованиям, приведенным в Приложении П, не позднее, чем через 4 года после указанной даты.
Статья 5
Модернизация рабочих мест
Если рабочие места подвергаются модернизации, расширению и/или преобразованию после 31 декабря 1992 г., то работодатель должен принять меры, необходимые для того, чтобы эти изменения осуществлялись согласно соответствующему минимуму требований, приведенных в Приложении 1.
Статья 6
Общие требования
В целях обеспечения безопасности и гигиены труда работников, работодатель должен позаботиться о том, чтобы:
• транспортные маршруты по направлению к аварийным выходам и сами эти выходы в любое время оставались свободными (не имели заграждений);
• осуществлялось техническое обслуживание рабочего места, оборудования и устройств, в частности, указанных в Приложениях I и П, а любые неисправности, которые были обнаружены и могут повлиять на безопасность и гигиену труда работников, устранялись как можно скорее;
• проводилась регулярная уборка и очистка, в целях обеспечения необходимой гигиенической нормы, рабочего места, оборудования и устройств, указанных в п.6 Приложения I и п.6 Приложения П;
• осуществлялось техническое обслуживание и проверка оборудования и устройств защиты, предназначенных для предупреждения или устранения опасности, в частности, указанных в Приложениях I и П.
Статья 7
Информирование работников
Без ущерба для Статьи 10 Директивы 89/391/ЕЕС, работники и/или их представители должны информироваться обо всех мерах, которые должны приниматься в отношении безопасности и гигиены труда на рабочем месте.
Статья 8
Проведение консультаций с работниками и рабочими представителями
Консультации и участие работников и/или их представителей в отношении вопросов, охватываемых данной Директивой, включая Приложения к ней, должны осуществляться в соответствии со Статьей 11 Директивы 89/391/ЕЕС.
РАЗДЕЛ 3
ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 9
Изменения Приложений
• Строго технические изменения в Приложениях, обусловленные:
• принятием Директив о техническом согласовании и стандартизации процессов проектирования, организации и конструирования компонентов рабочих мест;
• техническим прогрессом, изменениями в международных нормах или технических условиях, а также общим представлением в отношении рабочих мест,
должны приниматься в соответствии с порядком, установленным Статьей 17 Директивы 89/391/ЕЕС.
Статья 10
Заключительные положения
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормы и административные положения, необходимые для обеспечения соответствия Директиве от 31 декабря 1992 г. Они должны незамедлительно информировать об этом Комиссию.
2. Государства-члены должны сообщать в Комиссию тексты положений национального закона в области, регламентированной настоящей Директивой, который уже принят или принимается.
3. Государства-члены должны каждые пять лет отчитываться перед Комиссией о практическом внедрении положений данной Директивы, включая представление точек зрения работодателей и работников.
Комиссия должна информировать Европейский Парламент, Совет, Комитет по экономике и социальным вопросам и Консультативный совет по безопасности, гигиене и охране труда.
4. Комиссия должна периодически представлять в Европейский Парламент, Совет и Комитет по экономике и социальным вопросам отчет о внедрении данной Директивы с учетом параграфов 1-3.
Статья 11
Директива адресуется государствам-членам. Подготовлена в Брюсселе 30 ноября 1989 г
За Совет
Президент
Ж.Р.Суассон
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
МИНИМУМ ТРЕБОВАНИЙ К БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЕ РАБОЧИХ МЕСТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ВПЕРВЫЕ, КАК УКАЗЫВАЕТСЯ В СТАТЬЕ 3
ДАННОЙ ДИРЕКТИВЫ
1. Предварительное замечание
Обязательства, устанавливаемые настоящим Приложением, выполняются во всех случаях, если этого требуют специфика рабочего места, характер работы, обстоятельства или существующая опасность.
2. Устойчивость и прочность
Здания, в которых размещаются рабочие места, должны по своему строению и прочности соответствовать характеру их использования.
3. Электрические установки
Проектирование и монтаж электрических установок должен осуществляться таким образом, чтобы они не представляли опасности возгорания или взрыва; люди должны быть соответствующим образом защищены от риска несчастного случая, вызываемого в результате непосредственного или косвенного контакта.
Разработка, проектирование и выбор материала и защитных устройств должны осуществляться на основе соответствия напряжению, внешним условиям и компетенции людей, имеющих доступ к отдельным частям установок.
4. Аварийные пути и выходы
4.1 Аварийные пути и выходы должны оставаться свободными и выводить, по возможности, на открытый воздух, либо в безопасную зону.
4.2 В случае риска, должна быть предусмотрена возможность, как можно быстрее и безопаснее для сотрудников, эвакуировать все рабочие места.
4.3 Количество, расположение и размеры аварийных путей и выходов зависят от их возможного использования, размеров оборудования и рабочих мест, а также максимально возможного количества присутствующих людей.
4.4 Аварийные двери должны открываться наружу.
Запрещается использование задвигающихся (скользящих) или вращающихся дверей, если они предназначаются для аварийных выходов.
Аварийные двери не должны запираться или закрепляться так, чтобы любой человек, которому необходимо будет воспользоваться ими в аварийной ситуации, не смог бы легко и быстро их открыть.
4.5 Специальные аварийные пути и выходы должны обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 77/576/ЕЕС8 в закон.
Такие указатели должны размещаться в соответствующих местах.
4.6 Аварийные двери не должны запираться.
Аварийные пути и выходы, а также транспортные маршруты и двери (ворота), ведущие к ним, должны быть свободны от заграждений, так чтобы их можно было беспрепятственно использовать в любое время.
4.7
Аварийные пути и выходы,
требующие освещения,
должны обеспечиваться
аварийным освещением достаточной интенсивности на случай отключения
общего освещения.
5. Обнаружение огня и борьба с огнем
5.1 В зависимости от размеров и использования зданий, имеющегося в них оборудования, а также физических и химических свойств находящихся там веществ и максимально возможного количества присутствующих людей, рабочие места должны оснащаться соответствующим оборудованием борьбы с огнем и, если необходимо, устройствами обнаружения огня (детекторами огня) и системами аварийной сигнализации.
5.2 Неавтоматическое оборудование борьбы с огнем должно позволять легкий доступ к нему и быть простым в использовании.
Оборудование должно обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 77/576/ЕЕС в закон.
Такие указатели должны размещаться в соответствующих местах.
OJ No L 229, 7.9.1977, с. 12
6. Вентиляция закрытых рабочих мест
6.1 Необходимо выяснить достаточность свежего воздуха в закрытых рабочих местах, принимая во внимание используемые методы работы и установленные физические потребности работников.
Если используется система принудительной вентиляции, она должна поддерживаться в рабочем состоянии.
Там, где это необходимо для здоровья работников, любое повреждение должно выявляться системой контроля.
6.2 Если используются установки кондиционирования воздуха или механической вентиляции, то они должны функционировать таким образом, чтобы работники не подвергались воздействию холодного потока, создающего дискомфорт.
Любые осадки, либо пыль, которые могут создать неотвратимую угрозу здоровью работников в результате загрязнения атмосферы, должны немедленно удаляться.
7. Температура в помещении
7.1 В течение рабочего времени температура в помещении, где располагаются рабочие места, должна соответствовать условиям пребывания людей, с учетом используемых методов работы и физических потребностей, установленных для работников.
7.2 Температура в местах для отдыха, помещениях для дежурного персонала, санитарных комнатах, столовых и помещениях для оказания первой помощи должна соответствовать особому назначению этих помещений.
7.3 Окна, потолочные световые люки и стеклянные перегородки, в зависимости от характера работы и рабочего места, должны быть расположены таким образом, чтобы избежать, насколько это возможно, чрезмерного воздействия солнечных лучей на рабочие места.
8. Естественное и искусственное освещение помещений
8.1 Рабочие места должны, по возможности, иметь достаточное освещение естественным светом и быть оборудованными искусственным освещением, необходимым для обеспечения безопасности и гигиены труда работников.
8.2 Электропроводка освещения в помещениях, в которых располагаются рабочие места, а также в проходах, должна выполняться таким образом, чтобы исключить риск несчастного случая.
8.3 Рабочие места, на которых работники в особенности подвержены риску, в случае повреждения искусственного освещения, должны быть обеспечены аварийным освещением адекватной интенсивности.
9. Полы, стены, потолки и крыши помещений
9.1 Полы на рабочих местах не должны иметь представляющих опасность выпуклостей, отверстий или наклонов и должны быть неподвижными, устойчивыми и нескользкими.
Рабочие места, оборудованные в виде производственных участков (рабочих станций), должны быть соответствующим образом изолированы с учетом типа предприятия и физической деятельности работников.
9.2 Поверхности полов, стен и потолков в помещениях должны быть такими, чтобы их можно было очищать или подновлять до необходимой гигиенической нормы.
9.3 Прозрачные или полупрозрачные стены, в особенности стеклянные пергородки в помещениях или вблизи рабочих мест и транспортных маршрутов, должны четко обозначаться и изготавливаться из прочного материала или быть отгорожены от таких мест, чтобы предостеречь работников от возможного контакта с такими стенами или получения травм в случае их разрушения.
9.4 Запрещается доступ на крыши, построенные из недостаточно прочных материалов до тех пор, пока не будет предоставлено оборудование, обеспечивающее безопасное проведение работ.
10. Окна и потолочные световые люки
10.1 Работники должны иметь возможность безопасного открытия, закрытия, регулировки или закрепления окон, потолочных люков и вентиляторов. При открытии они не должны устанавливаться в таком положении, чтобы представлять опасность для работников.
10.2 Окна и люки должны проектироваться вместе с оборудованием или, в противном случае, снабжаться устройствами, позволяющими осуществлять их очистку без риска для работников, выполняющих эту работу, либо для других работников, находящихся возле здания.
11. Двери и ворота
11.1 Расположение, количество и размеры дверей и ворот, а также материалы, применяемые для их изготовления, определяются характером использования помещений или рабочей зоны.
11.2 Прозрачные двери должны соответствующим образом помечаться в заметном месте.
11.3 Вращающиеся двери и ворота должны быть прозрачными, либо иметь просматриваемые панели.
11.4 Если прозрачные или полупрозрачные поверхности дверей и ворот изготовлены из непрочного материала, и существует опасность того, что работники могут получить травму в случае поломки двери или ворот, то их поверхность должна быть защищена от разрушения.
11.5 Скользящие двери должны снабжаться защитным устройством, предохраняющим их соскакивание с рельс и падение.
11.6 Двери и ворота, открывающиеся вверх, должны снабжаться механизмом, защищающим их от падения вниз.
11.7 Двери, располагающиеся вдоль эвакуационных маршрутов, должны соответствующим образом помечаться.
Необходимо иметь возможность открывать их изнутри в любое время без посторонней помощи.
Необходимо иметь возможность открытия дверей, когда рабочие места заполнены.
11.8 Двери для пешеходов должны быть расположены в непосредственной близости от ворот, предназначенных, в особенности, для транспорта, если такой проход для пассажиров безопасен; такие двери должны быть четко обозначены и оставаться постоянно свободными ( не загораживаться).
11.9 Механические двери и ворота должны функционировать таким образом, чтобы не вызывать риска несчастного случая для работников.
Они должны оснащаться легко опознаваемыми и доступными аварийными устройствами останова и, если они не отключаются автоматически в случае отключения электроэнергии, то должна быть возможность открыть их вручную.
12. Транспортные маршруты - опасные зоны
12.1 Транспортные маршруты, включая лестницы, фиксированные лестничные переходы, погрузочные площадки и пандусы, должны быть соответствующих размеров и располагаться таким образом, чтобы позволять легкий, безопасный доступ пешеходов или транспортных средств, не создавая угрозы работникам, находящимся вблизи таких транспортных путей.
12.2 Пути, используемые для передвижения пешеходов или грузов, должны быть соответствующих размеров с учетом потенциальных пользователей и типа предприятия.
12.3 Между путями следования транспортных средств и дверями, воротами, проходами для пешеходов, коридорами и лестницами должны быть предусмотрены достаточные расстояния.
12.4 Там, где в целях защиты работников, использование или оборудование помещений этого требует, транспортные маршруты должны быть четко обозначены.
12.5 Если рабочие места включают зоны, в которых, ввиду характера работы, существует риск для работника или падающих предметов, то такие места должны оснащаться, по возможности, устройствами, преграждающими доступ в эти зоны посторонним.
Соответствующие меры должны приниматься также для того, чтобы защищать работающих в этих опасных зонах при входе в них.
Опасные зоны должны быть четко обозначены.
13. Специальные меры в отношении эскалаторов и движущихся тротуаров
Работа эскалаторов и движущихся тротуаров должна быть безопасной.
Они должны быть оборудованы необходимыми устройствами безопасности.
Они должны быть оснащены легко распознаваемыми и доступными устройствами экстренного останова.
14. Погрузочные площадки и пандусы
14.1 Погрузочные площадки и пандусы должны соответствовать размерам грузов, подлежащих транспортировке.
14.2 Погрузочные площадки должны иметь, по меньшей мере, один пункт выхода.
Где это технически позволяет, площадки, превышающие определенную длину, должны иметь пункты выхода на обоих концах.
14.3 Пандусы, по возможности, должны быть достаточно безопасными, чтобы не допустить падения работников.
15. Размеры и объем помещений - свобода движений на рабочем месте
15.1 Рабочие помещения должны иметь достаточную площадь, высоту и объем, чтобы работники имели возможность выполнять свою работу без риска для безопасности, здоровья и благополучия.
15.2 Для того, чтобы работники имели достаточную свободу движений для выполнения работы, необходимо рассчитать размеры свободной незанятой площади на рабочем месте.
Если это невозможно в силу специфики рабочего места, то работнику должна быть предоставлена достаточная свобода движений около рабочего места.
16. Комната отдыха
16.1 Работникам должна предоставляться удобная для отдыха комната, если этого требуют условия безопасности и гигиены труда, в частности, ввиду рода выполняемой работы или одновременного присутствия в помещении более определенного количества работающих.
Это положение не распространяется на работников контор (офисов) или подобных рабочих помещений, при условии равноценного отдыха во время рабочих перерывов.
16.2 Комнаты отдыха должны быть достаточно просторными и оборудованными необходимым количеством столов и сидячих мест (со спинками) для определенного количества работников.
16.3 В комнате отдыха должны быть предусмотрены соответствующие меры для защиты некурящих от неудобств, связанных с табачным дымом.
Если в течение рабочего времени в работе происходят регулярные и частые перерывы, и отсутствует комната для отдыха, то должны быть выделены другие помещения, в которых работники могли бы находиться во время таких перерывов, если это требуется условиями безопасности и гигиены труда.
Для защиты некурящих от неудобств, связанных с табачным дымом, должны быть предусмотрены соответствующие меры.
17. Беременные женщины и кормящие матери
В целях отдыха, беременным женщинам и кормящим матерям должна быть предоставлена возможность полежать в соответствующих условиях.
18. Санитарное оборудование
18.1 Комнаты для переодевания и индивидуальные шкафчики.
18.1.1 Если работники должны надевать специальную рабочую одежду, и по условиям гигиены или соблюдения приличий, они не могут переодеться в другой комнате, то необходимо обеспечить соответствующие комнаты для переодевания.
Комнаты для переодевания должны быть удобными, достаточно свободными и снабжены сидениями.
18.1.2 Комнаты для переодевания должны быть достаточно просторными и иметь соответствующие приспособления, позволяющие работникам запирать свои вещи на время работы
Если этого требуют обстоятельства (например, наличие вредных веществ, влажность, грязь), то индивидуальные запирающиеся шкафчики для рабочей одежды должны располагаться отдельно от шкафчиков для обычной одежды.
18.1.3 Комнаты для переодевания должны быть предусмотрены отдельно для мужчин и женщин.
18.1.4 Если согласно п. 18.1.1. комнаты для переодевания не требуются, то работникам должно выделяться специальное место для хранения одежды и вещей.
18.2 Душевые и умывальные раковины
18.2.1 Если по роду работы или требованиям гигиены здоровья это необходимо, то для работников должны быть предусмотрены соответствующие душевые.
Душевые комнаты должны быть предусмотрены отдельно для мужчин и для женщин.
18.2.2 Душевые комнаты должны быть достаточно просторными, чтобы позволить каждому работнику мыться свободно, в условиях соответствующих гигиеническим нормам.
Душевые должны быть снабжены горячей и холодной водопроводной водой.
18.2.3 Если душевые согласно п.18.2.1. не требуются, то должны быть предусмотрены соответствующие умывальные комнаты с водопроводной водой (при необходимости, горячей) вблизи рабочих мест и комнат для переодевания.
Такие комнаты должны быть раздельными, либо использоваться раздельно мужчинами и женщинами.
18.2.4 Там, где душевые или умывальные комнаты расположены отдельно от комнат для переодевания, между ними должно быть удобное сообщение.
18.3 Туалеты и раковины с водой.
Отдельные службы должны быть предусмотрены в непосредственной близости от рабочих мест, комнат для отдыха или переодевания, душевых или умывальных комнат, и такие службы должны оборудоваться необходимым числом туалетных кабин и раковин для умывания.
Должны быть предусмотрены отдельные туалеты для мужчин и женщин.
19. Комнаты для оказания первой помощи
19.1 В зависимости от размера производственной территории, рода выполняемых работ и частоты имеющих место несчастных случаев, необходимо предусмотреть одну или более комнат для оказания первой помощи.
19.2 Комнаты для оказания первой помощи должны быть оснащены необходимыми установками и оборудованием, позволяющими оказывать такую помощь, а также быть удобными для использования носилок.
На таких комнатах должны быть установлены указатели, в соответствии с национальными нормами, преобразующими Директиву 77/576/ЕЕС в закон.
19.3 Кроме того, оборудование для оказания первой помощи должно размещаться во всех тех местах на производстве, где этого требуют условия труда.
Это оборудование должно иметь соответствующую маркировку, и к нему необходимо обеспечить легкий доступ.
20. Работники, имеющие инвалидность
При необходимости, рабочие места должны быть организованы с учетом того, что на них работают люди, имеющие физические недостатки.
Это относится, в частности, к дверям, проходам, лестницам, душевым, умывальным комнатам, туалетам, а также оборудованию рабочих мест, используемых работниками-инвалидами.
21. Рабочие места на открытом воздухе (специальные положения)
21.1 Рабочие места, транспортные маршруты и другие сферы или установки, занимаемые или используемые работниками в процессе их деятельности, должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечить безопасность пешеходов и транспортных средств.
Параграфы 12, 13 и 14 применяются также в отношении транспортных маршрутов на территории предприятия (транспортные маршруты, ведущие к фиксированным рабочим участкам), транспортных маршрутов, используемых для регулярного технического обслуживания и контроля производственных установок, а также в отношении погрузочных площадок.
Параграф 12 применяется также в отношении рабочих мест на открытом воздухе.
21.2 Рабочие места на открытом воздухе (вне помещения) должны соответствующим образом освещаться с помощью искусственного освещения, если освещение дневным светом является недостаточным.
21.3 Если работники работают на участке вне помещения (на открытом воздухе), то эти рабочие места, насколько это возможно, должны быть организованы таким образом, чтобы рабочие:
а) были защищены от суровых погодных условий и, при необходимости, от падающих предметов;
б) не подвергались воздействию вредных уровней шума, а также вредным внешним воздействиям таких элементов, как газы, пары или пыль;
в) могли бы быстро покинуть свои рабочие места в случае опасности, или чтобы им можно было бы быстро оказать помощь;
г) не могли бы поскользнуться или упасть.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
МИНИМУМ ТРЕБОВАНИЙ К БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЕ РАБОЧИХ
МЕСТ, УЖЕ НАХОДЯЩИХСЯ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ, КАК
УКАЗЫВАЕТСЯ В СТАТЬЕ 4 ДАННОЙ ДИРЕКТИВЫ
1. Предварительное замечание
Обязательства, устанавливаемые настоящим Приложением, выполняются во всех случаях, если этого требуют специфика рабочего места, характер работы, обстоятельства или существующая опасность.
2. Устойчивость и прочность
Здания, в которых размещаются рабочие места, должны по своему строению и прочности соответствовать характеру их использования.
3. Электрические установки
Проектирование и монтаж электрических установок должен осуществляться таким образом, чтобы они не представляли опасности возгорания или взрыва; люди должны быть соответствующим образом защищены от риска несчастного случая, вызываемого в результате непосредственного или косвенного контакта.
Электрические установки и устройства должны соответствовать напряжению, внешним условиям и квалификации людей, имеющих доступ к отдельным частям установок.
4. Аварийные пути и выходы
4.1 Аварийные пути и выходы должны оставаться свободными и выводить, насколько это возможно, на открытый воздух, либо в безопасную зону.
4.2 В случае опасности должна быть предусмотрена возможность как можно быстрее и безопаснее для сотрудников эвакуировать все рабочие места.
4.3 Должно быть предусмотрено необходимое количество аварийных путей (маршрутов) и выходов.
4.4 Двери аварийных выходов должны открываться наружу.
Запрещается использование скользящих или вращающихся дверей, если они предназначаются для аварийных выходов.
Аварийные двери не должны запираться или закрепляться так, чтобы любой человек, которому необходимо будет воспользоваться ими в аварийной ситуации, не смог бы легко и быстро их открыть.
4.5 Специальные аварийные пути и выходы должны обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 77/576/ЕЕС в закон.
Такие указатели должны размещаться в соответствующих местах.
4.6 Аварийные двери не должны запираться.
Аварийные пути и выходы, а также транспортные маршруты и двери, обеспечивающие доступ к ним, должны быть свободны от заграждений, так чтобы их можно было беспрепятственно использовать в любое время.
4.7
Аварийные пути и выходы,
требующие освещения,
должны обеспечиваться
аварийным освещением достаточной интенсивности на случай отключения
общего освещения.
5. Обнаружение огня и борьба с огнем
5.1 В зависимости от размеров и использования зданий, имеющегося в них оборудования, а также физических и химических свойств находящихся там веществ и максимально возможного количества присутствующих людей, рабочие места должны оснащаться соответствующим оборудованием борьбы с огнем и, при необходимости, устройствами обнаружения огня (детекторами огня) и системами аварийной сигнализации.
5.2 Неавтоматическое оборудование борьбы с огнем должно позволять легкий доступ к нему и быть простым в использовании.
Оборудование должно обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 77/576/ЕЕС в закон.
Такие указатели должны размещаться в соответствующих местах.
6. Вентиляция закрытых рабочих мест
Необходимо выяснить достаточность свежего воздуха в закрытых рабочих местах, принимая во внимание используемые методы работы и установленные физические потребности работников.
Если используется система принудительной вентиляции, она должна поддерживаться в рабочем состоянии.
Там, где это необходимо для здоровья работников, любое повреждение должно выявляться с помощью системы контроля
7. Температура в помещении
7.1 В течение рабочего времени температура в помещении, где располагаются рабочие места, должна соответствовать условиям пребывания людей, с учетом используемых методов работы и физических потребностей, установленных для работников.
7.2 Температура в местах для отдыха, помещениях для дежурного персонала, санитарных комнатах, столовых и помещениях для оказания первой помощи должна соответствовать особому назначению этих помещений.
8. Естественное и искусственное освещение помещений
8.1 Рабочие места должны, по возможности, иметь достаточное освещение естественным светом и быть оборудованными искусственным освещением, необходимым для обеспечения безопасности и гигиены труда работников.
8.2 Рабочие места, на которых работники в особенности подвержены риску, в случае повреждения искусственного освещения, должны быть обеспечены аварийным освещением адекватной интенсивности.
9. Двери и ворота
9.1 Прозрачные двери должны соответствующим образом помечаться в заметном месте.
9.2 Вращающиеся двери и ворота должны быть прозрачными, либо иметь просматриваемые панели.
10. Опасные зоны
Если рабочие места включают зоны, в которых, ввиду характера работы, существует риск для работника или падающих предметов, то такие места должны оснащаться, по возможности, устройствами, преграждающими доступ в эти зоны посторонним.
Соответствующие меры должны приниматься также для того, чтобы защищать работающих в этих опасных зонах при входе в них.
Опасные зоны должны быть четко обозначены.
11. Комнаты и зоны отдыха
11.1 Работникам должна предоставляться удобная для отдыха комната или соответствующая зона отдыха, если этого требуют условия безопасности и гигиены труда, в частности, ввиду характера выполняемой работы или одновременного присутствия в помещении более определенного количества работающих.
Это положение не распространяется на работников контор (офисов) или подобных рабочих помещений, при условии равноценного отдыха во время рабочих перерывов.
11.2 Комнаты и зоны отдыха должны иметь столы и сидячие места (со спинками).
11.3 В комнатах отдыха должны быть предусмотрены соответствующие меры для защиты некурящих от неудобств, связанных с табачным дымом.
12. Беременные женщины и кормящие матери
В целях отдыха беременным женщинам и кормящим матерям должна быть предоставлена возможность полежать в соответствующих условиях.
13. Санитарное оборудование
13.1 Комнаты для переодевания и индивидуальные шкафчики.
13.1.1 Если работники должны надевать специальную рабочую одежду, и по условиям гигиены или соблюдения приличий, они не могут переодеться в другой комнате, то необходимо обеспечить соответствующие комнаты для переодевания.
Комнаты для переодевания должны быть удобными, достаточно свободными и снабжены сидениями.
13.1.2 Комнаты для переодевания должны иметь соответствующие приспособления, позволяющие работникам запирать свои вещи на время работы.
Если этого требуют обстоятельства ( например, наличие вредных веществ, влажность, грязь), то индивидуальные запирающиеся шкафчики для рабочей одежды должны располагаться отдельно от шкафчиков для обычной одежды.
13.1.3. Комнаты для переодевания должны быть предусмотрены отдельно для мужчин и женщин.
13.2 Душевые, туалеты и раковины для умывания
13.2.1 Рабочие места должны оборудоваться таким образом, чтобы работники имели поблизости:
• душевые, если это необходимо ввиду характера работы;
• специальные помещения, оборудованные необходимым количеством туалетных кабин и умывальных раковин.
13.2.2 Душевые и раковины должны быть оборудованы водопроводами (при необходимости горячей водой).
13.2.3 Необходимо предусмотреть раздельные или раздельное использование душевых мужчинами и женщинами.
Необходимо предусмотреть раздельные туалеты для мужчин и женщин.
14. Оборудование для оказания первой помощи
Рабочие помещения должны иметь оборудование для оказания первой помощи.
Оборудование должно быть соответствующим образом обозначено и позволять легкий доступ к нему.
15. Работники, имеющие инвалидность
При необходимости, рабочие места должны быть организованы с учетом того, что на них работают люди, имеющие физические недостатки.
Это относится, в частности, к дверям, проходам, лестницам, душевым, умывальным комнатам, туалетам, а также оборудованию рабочих мест, используемых работниками-инвалидами.
16. Движение пешеходов и транспортных средств
Рабочие места как вне помещения, так и внутри него должны быть организованы таким образом, чтобы пешеходы и транспорт могли перемещаться в безопасных условиях.
17. Рабочие места вне помещения (специальные положения)
Если работники работают на участке вне помещения (на открытом воздухе), то эти рабочие места, насколько это возможно, должны быть организованы таким образом, чтобы рабочие:
а) были защищены от суровых погодных условий и, при необходимости, от падающих предметов;
б) не подвергались воздействию вредных уровней шума, а также вредным внешним воздействиям таких элементов, как газы, пары или пыль;
в) могли бы быстро покинуть свои рабочие места в случае опасности, или чтобы им можно было бы быстро оказать помощь;
г) не могли бы поскользнуться или упасть.