ДСТУ ISO 2023-2001 Обувь резиновая. Ботинки резиновые с подкладкой рабочие. Технические требования (ISO 2023:1994, IDT)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВЗУТТЯ ГУМОВЕ
Черевики гумові з підкладкою робочі
Технічні умови
(ISO 2023:1994, IDT)
ДСТУ ISO 2023-2001
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО Українським державним науково-виробничим центром стандартизації, метрології і сертифікації (УкрЦСМ)
2 НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 12 березня 2002 р. № 145 з 2003-07-01
3 Стандарт відповідає ISO 2023:1994 Rubber footwear — Lined industrial vulcanized-rubber boots — Specification (Взуття гумове. Черевики гумові з підкладкою робочі. Технічні умови)
Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (еn)
4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
5 ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: М. Мухаровський; В. Ример; Н. Попова; Г. Некрашевич; Ю. Гілевіч
Право
власності на цей документ належить державі.
Відтворювати,
тиражувати і розповсюджувати цей документ повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу Держспоживстандарту
України заборонено.
Стосовно врегулювання прав власності звертатись до Держспоживстандарту України
Держспоживстандарт України, 2003
ЗМІСТ
Національний вступ
1 Сфера застосування
2 Нормативні посилання
3 Визначення
4 Вимоги до конструкції
5 Фізичні властивості
6 Вимоги до герметичності
7 Марковання
Додаток А Вимірювання товщини
Додаток В Визначання опору стиранню шнурків
Додаток С Визначання розривального зусилля шнурків
Додаток D Визначання розривального зусилля матеріалу деталей верху взуття
Додаток Е Визначання опору згинанню матеріалу деталей верху взуття
Додаток F Висота взуття
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є ідентичний переклад ISO 2023:1994 Rubber footwear — Lined industrial vulcani-zed-rubber boots — Specification (Взуття гумове. Черевики гумові з підкладкою робочі. Технічні умови).
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 135 «Безпека промислової продукції та засобів індивідуального захисту працюючих».
Додатки з познакою «обов’язковий» є невід’ємною частиною самого стандарту, додатки з познакою «довідковий» — наведено тільки для інформації.
Під час перекладу структуру стандарту не змінювали, і до нього не вносили технічні зміни.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
— слова «цей міжнародний стандарт» замінено на «цей стандарт»;
— англійські терміни та назви подано відповідно до термінології, прийнятої в Україні;
— у розділі 2 «Нормативні посилання» подано «Національне пояснення» щодо перекладу українською мовою назв стандартів;
— «Національне пояснення» виділено у тексті стандарту рамкою;
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.