Директива 94/63/ЕС от 20.12.1994 Относительно контроля выбросов летучих органических соединений (ЛОС), возникающих из хранилищ нефти и при ее транспортировке из терминалов к сервисным станциям
Директива
Європейського Парламенту та Ради 94/63/ЄС
стосовно
контролю викидів летючих органічних сполук (ЛОС),
що
виникають зі сховищ нафти та при її транспортуванні
з
терміналів до сервісних станцій
від 20 грудня 1994 року
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ ТА РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Враховуючи Угоду щодо створення Європейського Співтовариства та, зокрема, її статтю 100а,
Враховуючи пропозицію Комісії (1),
Враховуючи висновок Комітету з Економічних та Соціальних Питань (2),
_______________
(1) OJ N C 227, 3.9.1992, p. 3 та OJ N C 270, 6.10.1993, p. 12.
(2) OJ N C 73, 15.3.1993, p. 6.
Діючи відповідно до процедури, про яку йдеться у статті 189б Угоди,
Беручи до уваги, що успішні програми дій Європейських Співтовариств щодо захисту навколишнього середовища (4) підкреслюють важливість запобігання та зниження атмосферних викидів;
_______________
(4) OJ N C 112, 20.12.1973, p. 1, OJ N С 139, 13.6.1977, p. 1, OJ N С 46, 17.2.1983, p. 1 та OJ N C 328, 7.12.1987, p. 1.
Беручи до уваги, що викиди летючих органічних сполук (ЛОС) від нафти та розчинів у Співтоваристві можуть бути на рівні 10 мільйонів тон на рік, якщо не будуть вживаті контрольні заходи; оскільки їхні високі концентрації можуть завдавати шкоди здоров'ю людини, руйнувати рослини та матеріали; оскільки деякі з ЛОС викидів від нафти відносяться до класу токсичних, канцерогенних або тератогенних;
Беручи до уваги, що 2 квітня 1992 року Співтовариство підписало Протокол до Конвенції 1979 року щодо атмосферного забруднення великого транскордонного радіусу дії стосовно контролю викидів летючих органічних сполук (ЛОС) або їх транскордонних течій, який забезпечує значне зменшення ЛОС викидів;
Беручи до уваги, що значний шаг у стратегії для всебічного зменшення ЛОС викидів у Співтоваристві був здійснений Директивою Ради 91/441/ЄЕС від 26 липня 1991 року, що вносить зміни до Директиви 70/220/ЄЕС щодо наближення законодавств держав-членів стосовно заходів, які необхідно вжити, проти атмосферного забруднення викидами від автотранспорту (5), яка націлена на зменшення на 80-90% протягом 10-15 років ЛОС викидів від вихлопних газів та випарних викидів від автотранспорту, що складають біля 40% створених людиною викидів ЛОС у атмосферу; оскільки під час прийняття тої Директиви від Комісії вимагалося запропонувати пропозицію для Директиви щодо заходів для зменшення випарних збитків на кожному етапі у процесі зберігання та транспортування моторних палив;
_______________
(5) OJ N L 242, 30.8.1991, p. 1.
Беручи до уваги, що викиди ЛОС із систем зберігання та транспортування нафти складають біля 500000 тон на рік або близько 5% всіх викидів ЛОС, створених людиною, у Співтоваристві; оскільки ці викиди являють значний внесок до атмосферного забруднення, зокрема у міських зонах;
Беручи до уваги, що перспективні технології можуть забезпечити значне зменшення випарних збитків у системі транспорту нафти, як мінімум через перетворення тих випарів;
Беручи до уваги, що на підставі міжнародної стандартизації та безпеки при завантаженні суден (кораблів), повинні бути розроблені стандарти на рівні Міжнародної Морської Організації для контролю за випарами, а також системи утилізації для застосування їх як на вантажному устаткуванні так і на судах; оскільки Співтовариство повинне, внаслідок цього, докладати зусиль щоб забезпечити введення всіх необхідних положень до Міжнародної Конвенції про запобігання забрудненню з суден (МАРПОЛ) протягом чинного перегляду МАРПОЛу, що буде здійснюватися у 1996 році; оскільки, якщо Конвенцію не буде переглянуто, Співтовариство, після обговорення з головними торговельними партнерами, запропонує відповідні заходи для застосування на судах та портовому устаткуванні, що обслуговує судна;
Беручи до уваги, що необхідні подальші дії для зменшення випарних викидів при поповненні запасів пального на сервісних станціях, які на цей час складають близько 200000 тон на рік, таким чином контролюючи всі випарні викиди при транспортуванні нафти;
Беручи до уваги, що для запобігання спотворення конкуренції, а також для забезпечення функціонування внутрішнього ринку необхідно гармонізувати певні заходи, що стосуються транспортування нафти, на основі високого ступеня захисту навколишнього середовища;
Беручи до уваги, що необхідно здійснити розрахунок вигод та накладних витрат, що можуть витікати від діяльності або відсутності діяльності; оскільки, крім того, доцільне забезпечити можливість обмежень та, іноді, у певних випадках, виключень; оскільки певним державам-членам також має бути надана можливість більш тривалого періоду адаптації, щоб врахувати деякі головні екологічні заходи, які вони, можливо, вже прийняли у цій сфері, або, зокрема, накладні витрати, що потребують заходів щодо застосування цієї Директиви до їхніх мереж;
Беручи до уваги, що діяльність Співтовариства повинна враховувати екологічні умови у різних регіонах Співтовариства; оскільки, у цьому зв'язку, держави-члени повинні бути спроможними виконувати або розробляти більш жорстокі заходи стосовно випарних втрат зі стаціонарних устаткувань по всій їхній території або у географічних зонах, де вони розташовані, встановивши, що такі заходи необхідні для захисту здоров'я людини або навколишнього середовища через надзвичайних умов;
Беручи до уваги, що положення пункту 1 статей 3, 4 та 6 цієї Директиви застосовуються без ушкоджень для положень Директиви Ради 83/189/ЄЕС від 28 березня 1983 року, яка встановлює процедуру забезпечення інформацією у сфері технічних стандартів та регламентів;
_______________
(6) OJ N L 109, 26.4.1983, p. 8. Директиву змінено Рішенням Комісії 92/400/ЄЕС (OJ N L 221, 6.8.1992, p. 55).
Беручи до уваги, що необхідно ввести гармонізовані специфікації на обладнання для завантаження автоцистерн знизу для забезпечення можливості вільної торгівлі нафтою та обладнанням у межах Співтовариства, а також для забезпечення високого рівня безпеки; оскільки для технічного прогресу мають бути розроблені положення для стандартизації таких специфікацій та їхнього прийняття;
Беручи до уваги, що для технічного прогресу має бути створений Комітет для допомоги Комісії у застосуванні Додатків до цієї Директиви,
ПРИЙНЯЛИ ЦЮ ДИРЕКТИВУ:
Стаття 1
Сфера дії
Ця Директива застосовується до експлуатаційної діяльності, устаткувань, автотранспортних засобів та суден, які використовуються для зберігання, вантажу та транспортування нафти від одного терміналу до іншого або від терміналу до сервісної станції.
Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».