ДСТУ 3006-95 Соединители низкочастотные на напряжение до 1500 В и комбинированные. Термины и определения (IEC 60050-581:1978, NEQ; IEC 60760:1989, NEQ)
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
З’ЄДНУВАЧІ НИЗЬКОЧАСТОТНІ
НА НАПРУГУ ДО 1500 В І КОМБІНОВАНІ
Терміни та визначення
ДСТУ 3006-95
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Науково-технічним центром стандартизації» метрології та сертифікації електронної техніки Мінмашпрому України
2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України № 58 від 23 лютого 1995 р.
3 Стандарт гармонізований з: ІЕС 50 (581) «Міжнародний електротехнічний словник. Частина 581. Електромеханічні компоненти для електронної апаратури»; ІЕС 760 «Плескаті швидкозчленовувальні наконечники»;
ГОСТ 21962 «З’єднувачі електричні. Терміни та визначення».
4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
5 РОЗРОБНИКИ: І. О. Радзієвський, к. ф.-м. наук» Ю. О. Майков, П. М. Жуков, Є. М. Тумко, Н. Ф. Колеснікова, Л. В. Плаксіна, В. І. Кузняк
ДСТУ 3006-95
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
З’ЄДНУВАЧІ НИЗЬКОЧАСТОТНІ НА НАПРУГУ
ДО 1500 В І КОМБІНОВАНІ
Терміни та визначення
СОЕДИНИТЕЛИ НИЗКОЧАСТОТНЫЕ НА НАПРЯЖЕНИЕ
ДО 1500 В И КОМБИНИРОВАННЫЕ
Термины и определения
LOW-FREQUENCY OF VOLTAGE TO 1500 V
AND COMBINED CONNECTORS
Terms and definitions
Чинний від 1996-01-01
1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
Цей стандарт установлює терміни та визначення основних понять для електричних з’єднувачів.
Терміни, встановлені цим стандартом, обов’язкові для використання в усіх видах документації, науково-технічній, навчальній і довідковій літературі та в комп’ютерних інформаційних системах.
Терміни та визначення, встановлені в стандарті, гармонізовані з міжнародним електротехнічним словником. Частина 581. «Електромеханічні компоненти для електронної апаратури».
2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
Стандартизовані терміни набрані напівжирним шрифтом, а синоніми — курсивом.
Взята в круглі дужки частина терміна може бути вилучена при його використанні.
Наведені визначення можна, у разі потреби, змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використаних у них термінів, зазначаючи об’єкти, що входять у обсяг і зміст понять, які визначені у цьому стандарті.
У випадках, коли термін вміщує всі необхідні та достатні ознаку поняття, замість визначення ставиться риска.
У стандарті як довідкові подано німецькі [de], англійські [en], французькі [fr] та російські [ru] відповідники стандартизованих термінів (за їх наявності), а також визначення російською мовою, взяті 9 відповідних міжнародних і державних стандартів.
Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє в чинних державних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та визначення російською мовою в круглих дужках.
У стандарті наведено абетковий покажчик українських термінів та абеткові покажчики іншомовних відповідників стандартизованих термінів.
Загальнотехнічні терміни та визначення наведені у додатку А
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.