ДСТУ ISO 17123-8:2018 Оптика и оптические приборы. Процедуры полевых испытаний геодезических и топографических приборов. Часть 8. Приемники ГНСС, работающие в режиме измерений в реальном времени (RTK) (ISO 17...

Данный документ доступнен в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО»

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Оптика та оптичні прилади
ПРОЦЕДУРИ ПОЛЬОВИХ
ВИПРОБУВАНЬ ГЕОДЕЗИЧНИХ
ТА ТОПОГРАФІЧНИХ ПРИЛАДІВ
Частина 8. Приймачі ГНСС, що працюють у режимі
вимірювань у реальному часі (RTK)

ДСТУ ISO 17123-8:2018
(ISO 17123-8:2015, IDT)

 

 
 
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)

ПЕРЕДМОВА

1 РОЗРОБЛЕНО: робоча група, створена наказом Державного підприємства «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості» (ДП «УкрНДНЦ») від 16 липня 2018 р. № 208

2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ ДП «УкрНДНЦ» від 19 грудня 2018 р. № 514 з 2020-01-01

3 Національний стандарт відповідає ISO 17123-8:2015 Optics and optical instruments — Field procedures for testing geodetic and surveying instruments — Part 8: GNSS field measurement systems in real-time kinematic (RTK) (Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних та топографічних приладів. Частина 8. Приймачі ГНСС, що працюють у режимі вимірювань у реальному часі (RTK))

Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)

Переклад з англійської (еn)

4 Цей стандарт розроблено згідно з правилами, установленими в національній стандартизації України

5 НА ЗАМІНУ ДСТУ ISO 17123-8:2014

ЗМІСТ

Національний вступ

Передмова до ISO 17123-8:2015

Вступ до ISO 17123-8:2015

1 Сфера застосування

2 Нормативні посилання

3 Терміни та визначення понять

4 Загальні положення

4.1 Преамбула

4.2 Вимоги

4.3 Концепція методики випробування

4.4 Методика 1. Спрощена методика випробування

4.5 Методика 2. Повна методика випробування

5 Спрощена методика випробування

5.1 Вимірювання

5.2 Обчислення

6 Повна методика випробування

6.1 Вимірювання

6.2 Обчислення

6.3 Статистичні випробування

6.4 Комбінована оцінка стандартної невизначеності (типи А та В)

Додаток А (довідковий) Приклад спрощеної методики випробування

Додаток В (довідковий) Приклад повної методики випробування

Додаток С (довідковий) Приклад для обчислення сукупного бюджету невизначеності (типи А та В)

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей національний стандарт ДСТУ ISO 17123-8:2018 (ISO 17123-8:2015, IDT) «Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних та топографічних приладів. Частина 8. Приймачі ГНСС, що працюють у режимі вимірювань у реальному часі (RTK)», прийнятий методом перекладу, — ідентичний щодо ISO 17123-8:2015 (версія en) «Optics and optical instruments — Field procedures for testing geodetic and surveying instruments — Part 8: GNSS field measurement systems in real-time kinematic (RTK)».

Цей стандарт прийнято на заміну ДСТУ ISO 17123-8:2014 «Оптика та оптичні прилади. Польові процедури для випробування геодезичних та знімальних приладів. Частина 8. Польові ГНСС вимірювальні системи для кінематичного режиму в реальному часі».

У цьому національному стандарті зазначено вимоги, які відповідають законодавству України.

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

— слова «ця частина», «цей документ», замінено на «цей стандарт»;

— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;

— у розділі «Нормативні посилання» наведено «Національне пояснення», виділене рамкою.

ПЕРЕДМОВА до ISO 17123-8:2015

ISO (Міжнародна організація зі стандартизації) є всесвітньою федерацією національних органів стандартизації (органів-членів ISO). Роботу з підготовки міжнародних стандартів зазвичай здійснюють через технічні комітети ISO. Кожний член організації, якому цікаво, для чого було створено технічний комітет, має право бути представленим у цьому комітеті. У роботі також беруть участь міжнародні організації, урядові та неурядові, у співпраці з ISO. ISO тісно співпрацює з Міжнародною електротехнічною комісією (ІЕС) з усіх питань електротехнічної стандартизації.

Процедури, які використовують для розроблення цього документа і які призначено для його подальшого технічного обслуговування, описано в Директивах ISO/IEC, Частина 1. Зокрема треба відзначити різні критерії схвалення, необхідні для різних типів документів ISO. Цей стандарт складено відповідно до редакційних правил Директив ISO/IEC, частина 2 (див. www.iso.org/directives).

Деякі елементи цього стандарту можуть бути предметом патентних прав. ISO не несе відповідальності за виявлення будь-яких або всіх таких патентних прав. Детальні відомості про будь-які патентні права, виявлені під час розроблення документа, буде внесено до «Вступу» та/чи в перелік отриманих патентних декларацій ISO (див. www.iso.org/patents).

Будь-яка торговельна назва, яку використовують у цьому документі, є інформацією, наданою для зручності користувачів, та не є підтвердженням.

Для пояснення добровільного характеру стандартів значення специфічних термінів та виразів ISO, пов’язаних з оцінкою відповідності, а також інформацію про дотримання ISO принципів Світової організації торгівлі (WOT) у технічних бар’єрах у торгівлі (ТВТ) див. таку URL-адресу: www. Foreword - Supplementary information

Комітет, відповідальний за цей документ, є ISO/TC 172 «Оптика та фотоніка», підкомітет SC 6 «Геодезичні та топографічні прилади».

Це друге видання скасовує та замінює перше видання (ISO 17123-8:2007), яке було технічно переглянуто.

ISO 17123 складається з таких частин із загальною назвою «Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних та топографічних приладів»:

— Частина 1. Теорія;

— Частина 2. Нівеліри;

— Частина 3. Теодоліти;

— Частина 4. Електрооптичні вимірювачі дистанції (вимірювання EDM для відбивачів);

— Частина 5. Тахеометри;

— Частина 6. Ротаційні лазери;

— Частина 7. Оптичні прилади для встановлення по відвісу;

— Частина 8. ГНСС системи вимірювання полів для кінематичного режиму в реальному часі (RTK). Додатки А, В та С цього стандарту — довідкові.

ВСТУП до ISO 17123-8:2015

У цьому стандарті визначено польові процедури під час визначання та оцінювання невизначеності результатів вимірювання, отриманих геодезичними приладами та їхнім допоміжним обладнанням, коли їх використовують під час будування та для знімальних вимірювальних завдань. Передусім, ці випробування призначено для польового перевіряння придатності конкретного приладу для безпосереднього завдання. їх не пропонують як випробування для визнання чи оцінювання відповідності, які є більш вичерпними за своєю суттю.

Визначення та поняття невизначеності як кількісного атрибуту кінцевого результату вимірювання розроблено загалом протягом останніх двох десятиліть, навіть якщо аналіз похибок вже давно є частиною всіх наук про вимірювання. Після кількох етапів Міжнародний комітет мір та ваг (СІРМ) поставив завдання розробити детальний посібник з ISO. Під відповідальністю технічної консультативної групи ISO з метрології (TAG 4) та спільно з шістьма всесвітніми метрологічними організаціями підготовлено настанову про подання невизначеності вимірювань для забезпечення правил використання в рамках стандартизації, калібрування, лабораторії, акредитації та метрологічних послуг. Настанову ISO/IEC 98-3 вперше опубліковано як «Настанову з вираження невизначеності під час вимірювання (GUM)» у 1995 році.

Із введенням невизначеності під час вимірювання в ISO 17123 (усі частини) передбачають, нарешті, забезпечити рівномірне, кількісне подання невизначеності вимірювань у геодезичній метрології для задоволення вимог споживачів.

ISO 17123 (усі частини) забезпечує не лише засіб оцінювання точності (вибірковий стандартний відхил) приладу, але також засіб для визначення бюджету невизначеності, який дозволяє підсумовувати всі компоненти невизначеності, незалежно від того, чи є вони випадковими чи систематичними, до репрезентативної міри точності, тобто комбіновану стандартну невизначеність.

Тому в ISO 17123 (усі частини) для визначення кожного приладу, який досліджують у рамках процедур, передбачено пропозицію щодо додаткових, типових величин впливу, які можна очікувати під час практичного використання. Клієнт може оцінити для конкретного використання відповідні стандартні компоненти невизначеності для виявлення та виявлення невизначеності результату вимірювання.

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ОПТИКА ТА ОПТИЧНІ ПРИЛАДИ
ПРОЦЕДУРИ ПОЛЬОВИХ ВИПРОБУВАНЬ ГЕОДЕЗИЧНИХ
ТА ТОПОГРАФІЧНИХ ПРИЛАДІВ
Частина 8. Приймачі ГНСС, що працюють у режимі вимірювань
у реальному часі (RTK)

OPTICSAND OPTICAL INSTRUMENTS
FIELD PROCEDURES FOR TESTING GEODETIC
AND SURVEYING INSTRUMENTS
Part 8. GNSS field measurement systems in real-time kinematic (RTK)

Чинний від 2020-01-01

1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт установлює процедури польових випробувань, які буде прийнято під час визначання та оцінювання точності (повторюваності) польових вимірювальних систем Глобальної навігаційної супутникової системи (ГНСС) (охоплюючи GPS, GLONASS, а також майбутні системи, такі як GALILEO), кінематику в реальному часі (ГНСС RTK) та їх допоміжне обладнання, коли їх використовують у будівництві, геодезії та промислових вимірюваннях. Передусім, ці випробування призначено для проведення польових перевірок придатності конкретного приладу до потрібної програми й для задоволення вимог інших стандартів. їх не пропонують як випробування для приймання чи виконання оцінювання, які є більш всеосяжними за своїм характером.

2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Наведені нижче нормативні документи в цілому або частково потрібні для застосування цього стандарту. У разі датованих посилань застосовують лише наведені видання. У разі недатованих посилань потрібно користуватись останнім виданням нормативних документів (разом зі змінами).

ISO 3534-1 Statistics — Vocabulary and symbols — Part 1: General statistical terms and terms used in probability

ISO 9849 Optics and optical instruments — Geodetic and surveying instruments — Vocabulary

ISO 12858-2 Optics and optical instruments — Ancillary devices for geodetic instruments — Part 2: Tripods

ISO 17123-1 Optics and optical instruments — Field procedures for testing geodetic and surveying instruments — Part 1: Theory

ISO 17123-2 Optics and optical instruments — Field procedures for testing geodetic and surveying instruments — Part 2: Levels

ISO 17123-5 Optics and optical instruments — Field procedures for testing geodetic and surveying instruments — Part 5: Total stations

ISO/IEC Guide 98-3:2008 Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of uncertainty in measurement (GUM:1995)

ISO/IEC Guide 99:2007 International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms (VIM).

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

ISO 3534-1 Статистика. Словник термінів та символи. Частина 1. Загальні статистичні терміни й терміни теорії ймовірності

ISO 9849 Оптика та оптичні прилади. Геодезичні та топографічні прилади. Словник термінів

ISO 12858-2 Оптика та оптичні прилади. Допоміжні пристрої для геодезичних приладів. Частина 2. Штативи

ISO 17123-1 Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних і топографічних приладів. Частина 1. Теорія

ISO 17123-2 Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних і топографічних приладів. Частина 2. Рівні

ISO 17123-5 Оптика та оптичні прилади. Процедури польових випробувань геодезичних і топографічних приладів. Частина 5. Усього станцій

ISO/IEC Guide 98-3:2008 Невизначеність вимірювань. Частина 3. Настанова щодо вираження невизначеності вимірювань (GUM:1995)

ISO/IEC Guide 99:2007 Міжнародний словник з метрології. Основні та загальні поняття та пов’язані з ними терміни (VIM).

Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online