ДСТУ 3326-96 Рыба, морские беспозвоночные, водоросли и продукты их переработки. Термины и определения
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
РИБА, МОРСЬКІ БЕЗХРЕБЕТНІ,
ВОДОРОСТІ ТА ПРОДУКТИ
ЇХ ПЕРЕРОБЛЕННЯ
Терміни та визначення
ДСТУ 3326-96
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО Південним науково-дослідним Інститутом морського рибного господарства та океанографії (ПІвденНІРО)
ВНЕСЕНО Технічним комітетом № 33 «Рибне господарство»
2 ЗАТВЕРДЖЕНО і ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 26 лютого 1996 р. № 77
3 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ 4 РОЗРОБНИКИ: В. М. Яковлєв, Г. С. Христоферзен, Л. М. Горобець, Л . М. Єсіна, А. Г. Бойко
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
РИБА, МОРСЬКІ БЕЗХРЕБЕТНІ, ВОДОРОСТІ
ТА ПРОДУКТИ ЇХ ПЕРЕРОБЛЕННЯ
Терміни та визначення
РЫБА, МОРСКИЕ БЕСПОЗВОНОЧНЫЕ, ВОДОРОСЛИ
И ПРОДУКТЫ ИХ ПЕРЕРАБОТКИ
Термину и определения
FISHES, MARINE INVERTEBRATES, ALGAE
AND THEIR PROCESSING PRODUCTS
Terms and definitions
Чинний від 1997—01—01
1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
Цей стандарт встановлює терміни та визначення стосовно продукції рибної промисловості, які використовують в науці, техніці і на виробництві.
Стандарт не поширюється на терміни щодо консервів і пресербів.
Терміни, регламентовані цим стандартом, е обов’язковими для використання в усій нормативній документації, науково-технічній І довідковій літературі, а також для робіт із стандартизації чи у разі використання результатів них робіт, включаючи програмні засоби
Вимоги стандарту є чинними для використання в роботі підприємств, установ, організацій, що діють в Україні, технічних комітетів Із стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).
2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
Недозволені до вживання терміми-синоніми наведено в круглих дужках після стандартизованого терміна з позначкою «Нд».
Терміни-синонІми без позначок "Нд" подано як довідкові І не є стандартизованими.
Подані визначення можна у разі необхідності змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, зазначаючи об'єкти, ідо входять до обсягу визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.
Наявність квадратних дужок у термінологічній статті означав, що до неї включено два (три, чотири І т. д.) терміни, які мають спільні терміноелементи. В абетковому покажчику ці терміни подаються окремо із зазначенням номера тієї самої статті.
У стандарті, як довідкові, подано німецькі (de), англійські (еn), французькі (fr) і російські (ru) відповідники стандартизованих термінів, узяті з відповідних міжнародних і державних стандартів, а також визначення російською мовою.
У стандарті наведено абеткові покажчики українських термінів та їхніх іншомовних відповідників кожною мовою окремо.
Класифікаційна схема об'єктів стандартизації продукції рибної промисловості наведена у Додатку А.
Стандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, їхні короткі форми, подані абревіатурою, — світлим шрифтом, а синоніми — курсивом.
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.