НПАОП 27.5-1.13-79 Правила безпеки на залізничному транспорті підприємств системи Міністерства чорної металургії СРСР

Даний документ доступний у тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО»

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ

УТВЕРЖДЕНЫ
Министерством черной
металлургии СССР
приказом № 406
от 23.04.79 г.

СОГЛАСОВАНЫ
с ЦК профсоюза рабочих
металлургической промышленности
9 апреля 1979 г.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ ПРЕДПРИЯТИЙ СИСТЕМЫ МИНИСТЕРСТВА ЧЕРНОЙ МЕТАЛЛУРГИИ СССР

НПАОП 27.5-1.13-79

 

Глава 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящие Правила обязательны для всех работников железнодорожного транспорта предприятий и организаций Министерства черной металлургии СССР, руководителей этих предприятий и организаций, клиентуры, работников производственных цехов и участков предприятий, связанных с работой железнодорожного транспорта или обеспечивающих нормальную его работу; для проектных и конструкторских организаций, разрабатывающих проекты на строительство и реконструкцию подвижного состава, сооружений и устройств железнодорожного транспорта, а также для научно-исследовательских организаций, занимающихся исследованием и внедрением разработок по железнодорожному транспорту предприятий отрасли.

1.2. Настоящие Правила включают основные требования по обеспечению безопасных условий труда для работников железнодорожного транспорта и работников производственных цехов и участков, связанных с работой железнодорожного транспорта, в том числе требования к зданиям и сооружениям, устройствам и подвижному составу железнодорожного транспорта, сооружениям и устройствам производственных цехов и участков, связанных с работой железнодорожного транспорта.

1.3. Проектирование, строительство, реконструкция, ремонт и эксплуатация сооружений, устройств, механизмов и оборудования железнодорожного транспорта, а также участков производственных цехов, обслуживаемых железнодорожным транспортом, должны осуществляться с соблюдением действующих:

а) Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности;

б) Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий системы  Минчермета СССР;

в) ГОСТов и ОСТов;

г) санитарных норм проектирования промышленных предприятий;

д) строительных норм и правил (СНиП);

е) отраслевых норм и правил;

ж) Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом;

з) Правил надзора за паровыми котлами и воздушными резервуарами подвижного состава железных дорог;

и) Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

к) Правил устройства электроустановок;

л) Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей;

м) настоящих Правил и других действующих нормативных документов по технике безопасности, предусмотренных перечнем основных нормативных документов по безопасности труда, действующих в СССР и издаваемых ВЦСПС.

1.4. Работники железнодорожного транспорта предприятий, работающие на участках Министерства путей сообщения, должны знать требования техники безопасности, действующие в МПС для соответствующих участков или видов работ.

1.5. Для обеспечения безопасных условий труда как на действующих, так и на проектируемых и реконструируемых объектах, должны внедряться современные средства механизации и автоматизации, предупреждающие производственный травматизм и обеспечивающие санитарно-гигиенические условия, предотвращающие возникновение профессиональных заболеваний.

1.6. Новое оборудование, машины, механизмы, устройства и инструмент должны обеспечивать высокие технико-экономические показатели, улучшение условий труда работающих, соблюдение техники безопасности и производственной санитарии. Разработанные технические предложения предприятие-изготовитель или организация, выполняющая для него проектно-конструкторские работы, должны согласовывать с заказчиком и соответствующими органами надзора.

1.7. На основании настоящих Правил и типовых инструкций непосредственно на предприятии применительно к местным условиям разрабатываются местные инструкции по технике безопасности, которые согласовываются и утверждаются в установленном порядке.

По мере внедрения новой техники и технологии, автоматизации и механизации производственных процессов при изменении условий работы местные инструкции по технике безопасности должны пересматриваться (но не реже одного раза в 5 лет).

При отсутствии в инструкциях требований, соблюдение которых при производстве отдельных разовых работ необходимо для обеспечения безопасности работающих, руководитель предприятия (управления, цеха) по согласованию с комитетом профсоюза принимает меры, обеспечивающие безопасные условия труда.

1.8. Инструмент, изготавливаемый силами предприятия, должен соответствовать требованиям ГОСТа и действующих технических условий.

1.9. Эксплуатация нестандартных инструментов, приспособлений и оборудования допускается только после проведения испытаний и оформления соответствующим актом.

На нестандартные приспособления и оборудование должны быть разработаны с учетом требований безопасности инструкции по их эксплуатации.

1.10. Механизированные инструменты машины, станки и другое оборудование должны эксплуатироваться только в соответствии с требованиями, указанными в соответствующих паспортах и инструкциях завода-изготовителя.

Осмотр, смазка и ремонт отдельных узлов машин, станков и механизмов допускаются только после полной их остановки.

Включение механизированного инструмента должно производиться только после установки его в рабочее положение.

1.11. Не допускается пересечение кабелей инструментов с тросами, электрокабелями и электросварочными проводами, находящимися под напряжением, а также со шлангами для подачи кислорода, ацетилена, других газов и сжатого воздуха. При невозможности исключить пересечение должны быть осуществлены надежные меры двусторонней защиты от взаимного воздействия друг на друга.

1.12. Не допускается прокладка токоведущих сварочных проводов совместно с газосварочными шлангами или трубопроводами. Сварочные провода и шланги должны быть ограждены от механического повреждения.

Запрещается выполнять сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, в том числе и вблизи свежевыкрашенных мест на локомотивах, вагонах и другом оборудовании. Минимально допускаемое расстояние в этих случаях должно быть 5 м.

1.13. Работы по приготовлению красителей и по окраске локомотивов, вагонов и другого оборудования должны выполняться с соблюдением мер санитарной и противопожарной безопасности, предусмотренных в местных инструкциях.

1.14. Работы на железнодорожном транспорте, выполняемые вблизи электролиний сигнализации, централизации блокировок (СЦБ), электроустановок, воздушных и кабельных электросетей, должны осуществляться по письменному разрешению. Форма разрешения приведена в приложении 1.

1.15. Работы вблизи газопроводов, действующих мостовых и козловых кранов, складов взрывчатых и горюче-смазочных материалов, участков погрузки, выгрузки и передвижения составов с горячим металлом и шлаком и др. (по перечню, установленному руководителем предприятия) должны выполняться после оформления наряда-допуска Форма наряда-допуска приведена в приложении 2.

1.16. К выполнению работ повышенной опасности (работы вблизи электроустановок, воздушных и кабельных электросетей, электролиний СЦБ, газопроводов, складов взрывчатых и горючесмазочных материалов и др.) допускаются лица, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ.

Указанные лица до начала таких работ должны быть ознакомлены с особенностями их выполнения и мерами по технике безопасности. Осуществлять эти работы должна бригада в составе не менее двух человек.

1.17. Работы, которые выполняются производственными или ремонтно-строительными цехами предприятия или другими организациями в зоне устройств и сооружений железнодорожного транспорта, должны предварительно согласовываться с руководителем железнодорожного цеха или соответствующей службы. В тех случаях, когда их выполнение связано с дополнительными мерами по обеспечению безопасности движения поездов и маневровой работы и безопасности персонала железнодорожного транспорта, необходимо оформлять соответствующий наряд-допуск.

1.18. Руководители производственных цехов и участков, обслуживаемых железнодорожным транспортом, а также клиентуры должны обеспечить на своих участках безопасность работы железнодорожного транспорта и ремонтных работ на сооружениях, устройствах и механизмах, связанных с железнодорожным транспортом.

При разработке межцеховых инструкций и при заключении с клиентурой договоров на обслуживание железнодорожным транспортом должны быть оговорены условия обеспечения техники безопасности в соответствии с требованиями настоящих Правил и с учетом местных условий.

1.19. В случае необходимости выполнения отдельных (разовых) работ, при производстве которых требования по технике безопасности не обусловлены настоящими Правилами и местными инструкциями, руководителем предприятия (цеха) назначается лицо, ответственное за выполнение работ и мер, обеспечивающих безопасные условия труда.

1.20. Правила безопасности на железнодорожном транспорте могут быть изменены и дополнены только приказом по Министерству по согласованию с ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности.

В развитие отдельных положений настоящих Правил Управление охраны труда и техники безопасности Министерства по согласованию с Транспортным управлением дает соответствующие разъяснения, а также издает другие руководящие материалы по безопасности, обязательные к исполнению при организации работы на железнодорожном транспорте для всех предприятий и организаций Министерства.

1.21. Лица, поступающие работать на железнодорожный транспорт предприятий Министерства, должны проходить медицинское освидетельствование и периодически переосвидетельствование в соответствии с порядком и в сроки, установленные Министерством здравоохранения СССР.

Машинисты и помощники машинистов локомотивов, составители, помощники составителей, старшие стрелочники, стрелочники в возрасте 50 лет и старше медицинское обследование должны проходить ежегодно.

Руководители производственных цехов и участников обязаны организовывать проведение медицинского освидетельствования и переосвидетельствования работников своих цехов, связанных с работой железнодорожного транспорта, в порядке и в сроки установленные для аналогичных должностей и профессий железнодорожного транспорта.

1.22. Машинисты локомотивов и другие работники по перечню и в порядке установленном руководителем предприятия, перед началом работы проходят медицинский осмотр. Допускается проведение выборочного медицинского осмотра.

Машинисты локомотивов, работающие без помощника, медицинский осмотр перед началом смены должны проходить обязательно.

1.23. Лица моложе 18 лет не допускаются к работе, непосредственно связанной с движением поездов и маневровой работой, на действующих электроустановках, на высоте, к управлению машинами и механизмами.

1.24. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие обучение, необходимую стажировку, сдавшие экзамены и выдержавшие практические испытания в объеме требований, предъявляемых к данной профессии (или совмещаемой), и имеющие соответствующие свидетельства (удостоверения).

Необходимость наличия у работника свидетельства на рабочем месте устанавливается руководителем предприятия.

1.25. К занятию должности начальника смены, поездного и маневрового диспетчеров, дежурного ПО станции и путям, составителя поездов, помощника составителя поездов, стрелочников и др. допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие необходимый стаж работы, предусмотренные приложением 3.

Работники железнодорожного транспорта других специальностей допускаются к работе после подготовки их по типовым программам в системе учебно-курсовых комбинатов или методом индивидуального обучения.

1.26. С целью отбора лиц, поступающих на железнодорожный транспорт, для успешного освоения ими специальности следует организовывать кабинеты профотбора при техникумах, специальных технических училищах и отделах технического обучения (учебно-курсовых комбинатах) предприятий.

1.27. Работникам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием электрооборудования и электроинструмента, работающим на участках с электротягой, и лицам, которые по роду своей работы имеют доступ к действующим электроустановкам, должна присваиваться квалификационная группа по электробезопасности в соответствии с приложением 4.

1.28. Работники железнодорожного транспорта должны быть обеспеченны средствами защиты, спецобувью и спецодеждой, соответствующим виду выполняемых работ, обслуживаемым участкам производства, сезонным и климатическим условиям.

Порядок выдачи и ношения сигнальных жилетов, сигнальных головных уборов и предохранительных касок в соответствии с действующими нормами и в зависимости от местных условий устанавливается руководителем предприятия.

1.29. Для улучшения состояния техники безопасности и условий труда на железнодорожном транспорте должны ежегодно разрабатываться технические и организационные мероприятия, выполнение которых необходимо регулярно контролировать.

1.30. В целях пропаганды и повышения знаний правил техники безопасности в железнодорожных цехах и на отдельных участках (депо, станциях и т. п.) должны быть организованы кабинеты или уголки техники безопасности оборудованные наглядными пособиями: плакатами, стендами, фотовитринами, макетами, действующими моделями и т. д. В качестве наглядных пособий следует также использовать кинофильмы по технике безопасности.

1.31. При выполнении работниками служебных обязанностей, связанных с нахождением на железнодорожных путях или вблизи них, должны соблюдаться следующие требования безопасности:

проход к месту работы и с работы должен осуществляться по обочине земляного полотна или в стороне от пути; в случаях, когда невозможно пройти в стороне от пути или по обочине, должны быть приняты соответствующие меры предосторожности: заблаговременный уход в сторону от рельсовой колеи при приближении поезда, маневрового состава, локомотива; на двухпутной линии - следование навстречу правильному движению поездов и др.;

переходить пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на пересекаемых путях нет приближающегося подвижного состава;

при переходе через пути не следует наступать на рельсы, становиться между рамными рельсами и остряками или в желоба крестовины стрелочного перевода;

при необходимости обхода вагонов или локомотива, стоящих на путях, надо переходить путь на расстоянии не менее 3 м от крайнего вагона (локомотива);

не следует проходить между вагонами, если расстояние между ними менее 6 м;

не переходить или перебегать пути впереди движущегося состава;

при приближении локомотивов, поездов, маневровых составов заблаговременно отходить в безопасное место (на обочину или соседнее междупутье) на следующие расстояния от крайнего рельса: при пропуске груженых думпкаров, путеуборочных и снегоуборочных машин, ковшей с жидким чугуном и шлаком, тележек с горячими слитками, путеукладчиков и электробалластеров - не менее 5 м, путевого струга - не менее 10 м.

Запрещается садиться на тормозные площадки, подножки и сходить с них при движении маневрового состава на стрелочных переводах, переездах, у высоких платформ, навалочных площадках, в недостаточно освещенных местах, при неблагоприятных метеорологических условиях (гололед, туман, ливень, снегопад, метель), а также в местах парения; не разрешается пролезать под стоящими вагонами, переносить под вагонами инструмент, приборы и материалы, переходить по сцепным приборам.

Необходимые меры безопасности для отдельных категорий работников устанавливаются в зависимости от местных условий работы и характера обслуживаемого производства.

1.32. Работникам железнодорожного транспорта запрещается заходить за пределы своей рабочей зоны при выполнении работ в производственных цехах и на участках.

При нахождении в цехах запрещается стоять, проходить под грузами, перемещаемыми кранами, находиться вблизи штабелей продукции, около регенераторов, головок и перекидных клапанов газопроводов и т. п., а также прикасаться к электропроводам, заходить в зону работы завалочных машин и другие места повышенной опасности, определяемые инструкциями, утверждаемыми руководителем предприятия.

Порядок безопасной работы в производственных цехах и на участках устанавливается местными инструкциями.

1.33. У оборудования, механизмов, устройств и в других местах, где возможно травмирование, должны быть вывешены предупредительные плакаты, знаки безопасности или устроены звуковая и цветовая сигнализация. Предупредительные плакаты и знаки безопасности должны периодически обновляться.

1.34. Для прохода локомотиво-составительских бригад, грузчиков и других работников, связанных с обслуживанием приемных бункеров, эстакад доменного цеха, аглофабрики и других производственных участков, устраиваются пешеходные настилы. При необходимости настилы ограждаются барьерами.

1.35. Строительные, ремонтные и аварийные работы в местах пересечения железнодорожных путей линиями электропередачи и связи, нефтепроводами, газопроводами, водопроводами и другими наземными и подземными устройствами производятся по письменному разрешению или наряду-допуску установленной формы.

1.36. На каждом предприятии должны быть разработаны схемы движения людских потоков по территории предприятия с указанием мест перехода людей через железнодорожные пути. В местах массового перехода людей через железнодорожные пути должны быть устроены специальные переходы на разных уровнях или эти места должны быть оборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией.

Пешеходные дорожки должны обеспечивать безопасный проход к рабочим местам и от них. Подходы к зданиям и сооружениям должны устраиваться в местах с пересечениями минимального числа путей.

1.37. Помещения стрелочных постов и других служебных зданий, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Около двери параллельно пути должен быть установлен барьер длиной не менее 2 м.

Помещения, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от пути с прямым выходом в сторону рельсовой колеи, должны иметь перед дверью барьер длиной 3-5 м и высотой 1 м.

Такие же барьеры устраиваются в местах выхода на пути из-за углов зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости.

1.38. Путепроводы, пешеходные мосты, трубопроводы, галереи и другие сооружения, расположенные над железнодорожными путями, должны своевременно очищаться от наледи и снега. Порядок очистки устанавливается руководителем предприятия.

1.39. На путепроводах, проходящих над автомобильными дорогами и пешеходными дорожками, по которым транспортируются грузы в твердом и жидком состояниях, - должны предусматриваться средства, предохраняющие от возможного падения грузов, выплеска жидкого металла или шлака.

1.40. Переговорные колонки, стеллажи для запасных частей вагонов, ящики для сбора металлолома и мусора, тумбы для тормозных башмаков и другие постоянные и временные устройства устанавливаются на междупутье в пределах габарита приближения строений, в местах, определяемых специальными проектами, согласованными с начальником железнодорожного цеха.

Проходы между этими устройствами и железнодорожными путями должны быть всегда свободными от деталей, инструментов и посторонних предметов.

1.41. В местах постоянного выполнения операций по расцеплению и закреплению вагонов ручными тормозными башмаками спальные ящики должны быть засыпаны балластом до уровня поверхности шпал, междупутья спланированы, дренажные устройства и водосточные желоба закрыты.

1.42. Участки с негабаритными местами обслуживаются в порядке, утвержденном руководителем предприятия.

Места постоянной негабаритности должны окрашиваться в сигнальные цвета, ограждаться и иметь специальные предупредительные надписи, освещаться в темное время суток и при плохой видимости.

1.43. Рабочие места и участки, проходы и проезды к ним должны быть обеспечены необходимыми плакатами, предупреждающими надписями и знаками безопасности, которые должны систематически обновляться. Знаки и надписи выполняются в соответствии с ГОСТом «Цвета сигнальные и знаки безопасности».

1.44. Ворота производственных помещений для въезда железнодорожного подвижного состава должны быть оборудованы въездной сигнализацией.

Устройства въездной сигнализации должны обеспечивать автоматическое оповещение звуковыми и световыми сигналами, лиц, работающих в производственных помещениях и на железнодорожных путях вблизи производственных помещений, о въезде или выезде подвижного состава, а также оповещение пешеходов звуковыми и световыми сигналами о приближении поезда на пересечениях людских потоков с железнодорожными путями, ведущими в производственные помещения.

С въездной сигнализацией должен быть сблокирован механизм открывания дверей.

Окраска ворот должна соответствовать требованиям действующего ГОСТа.

1.45. Освещенность помещений и сооружений железнодорожного транспорта, территории и путей станций должна соответствовать действующим нормам. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта приведены в приложении 5.

Светильники должны устанавливаться так, чтобы защищать глаза работающих (составителей, рабочих локомотивных бригад и др.) от слепящего действия света.

1.46. Машины, механизмы, инвентарь и другое оборудование должны периодически подвергаться осмотру, освидетельствованию и ремонтам и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Сроки и порядок проведения планово-предупредительных осмотров и ремонтов определяются соответствующими документами.

1.47. Все электрозащитные средства при приемке в эксплуатацию должны быть испытаны независимо от испытания завода-изготовителя, а также периодически подвергаться контрольным осмотрам в сроки и по нормам, предусмотренными Правилами пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках, утвержденными Госэнергонадзором.

Внеочередные испытания защитных средств должны производиться при наличии признаков неисправности, после окончания их работы и при замене каких-либо частей.

1.48. На рабочих местах каждого участка железнодорожного транспорта (станции, депо, мастерские и др.) должны быть обеспечены условия по освещенности, запыленности воздушной среды, уровням шума и вибрации в соответствии с действующими нормами.

Окраска помещений, оборудования и механизмов должна соответствовать требованиям производственной эстетики.

Компоновка постов управления, размещение на них различных приборов и оборудования должны обеспечивать оптимальные условия труда.

1.49. Служебные здания и помещения на станциях, предназначенные для размещения работников, связанных с движением поездов и маневровой работой (дежурные по станции, маневровые диспетчеры и др.), а также станционные посты, с которых осуществляется непосредственное управление стрелками и сигналами, должны быть удобными для работы и иметь хороший обзор (как правило, без выхода из помещений) путей и горловин станций как свободных, так и занятых подвижным составом. Эти помещения следует располагать в зданиях не ниже второго этажа, на выносных консолях или на путепроводах.

1.50. Все железнодорожные пути и сооружения должны своевременно очищаться от производственных отходов, мусора и снега в порядке, установленном руководителем предприятия.

При этом должны быть предусмотрены меры по безопасности работающих и нормальному обеспечению производственных цехов перевозками.

1.51. Устройства для управления машинами и механизмами железнодорожного транспорта должны исключить возможность случайного их включения и отключения посторонними лицами как в рабочее, так и в нерабочее время.

1.52. При наличии устройств, обеспечивающих регистрацию переговоров работников пути, контактной сети, СЦБ и др. с дежурным по станции запись в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети может не производиться.

1.53. При поступлении рабочего или служащего на работу или при переводе его в установленном порядке на другую работу администрация обязана проинструктировать и обучить его требованиям правил и инструкций по технике безопасности, производственной санитарии, гигиене труда, противопожарной охране и другим правилам по охране труда в соответствии с действующими положениями.

1.54. Организация инструктажа, обучения и проверки знаний по технике безопасности у рабочих, а также порядок проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности у инженерно-технических работников проводятся в соответствии с Положением об организации работы по охране труда на предприятиях и организациях Министерства.

1.55. Инженерно-технические работники железнодорожного транспорта и производственных цехов, связанные с работой железнодорожного транспорта, допускаются к работе после проверки знаний в соответствующем объеме.

Перечень правил, норм, инструкций и других документов по технике безопасности, знание которых подлежит проверке, определяется отделом техники безопасности и начальником железнодорожного цеха и утверждается руководителем предприятия.

1.56. Организация работы восстановительных поездов и бригад с обеспечением безопасности работающих на восстановительных работах должна осуществляться в соответствии с требованиями, предусмотренными в местных инструкциях.

Глава 2. ХОЗЯЙСТВО ДВИЖЕНИЯ

2.1. Поездная и маневровая работа выполняется локомотиво-составительскими бригадами, состав которых определяется установленным порядком в зависимости от местных условий работы.

2.2. Локомотивные и составительские бригады должны, как правило, закрепляться за определенными маневровыми (поездными) локомотивами.

Составительские бригады могут закрепляться за маневровыми районами (станциями).

2.3. Место нахождения локомотиво-составительских бригад при проведении маневров и движении поездов устанавливается местными инструкциями.

2.4. При переводе на работу в другой маневровый район или на другую станцию локомотивные и составительские бригады в порядке, установленном на предприятии, должны быть предварительно ознакомлены с особенностями работы в данном районе или на станции.

2.5. Перед началом работы руководитель маневров обязан ознакомить всех работников, участвующих в маневровой работе, с планом предстоящей работы, особенностями ее выполнения и мерами безопасности при ее выполнении.

2.6. При выполнении маневровой работы разрешается передавать команды при помощи переносных радиостанций. Регламент переговоров и порядок пользования ими устанавливается местными инструкциями.

2.7. В районе маневровых операций должны быть созданы условия для безопасного их проведения (обзор, видимость, освещенность, уровень шума, степени запыленности, загазованности и т. п.). При неблагоприятных условиях маневровая работа должна производиться с особой бдительностью в порядке, установленном на предприятии (с пониженной скоростью, с привлечением сигналистов, применением радиостанций и др.).

2.8. Расцепка вагонов должна производиться, как правило, при полной их остановке.

При роспуске вагонов с горки (полугорки) и выполнении маневровой работы толчками разрешается производить расцепку вагонов при движении состава со скоростью не более 5 км/час.

2.9. Запрещается во время движения маневрового состава входить в пространство между вагонами, а также производить расцепление вагонов в пределах стрелочного перевода, настила переезда и в местах погрузки и загрузки навалочных грузов.

2.10. Расцепление специального передвижного состава (чугуно-шлако-сталевозных ковшей, мульдовых тележек и др.) должно производиться только при полной остановке состава.

2.11. Разъединение тормозных рукавов и их подвешивание должны производиться при полной остановке и после предварительного перекрытия концевых кранов воздушной магистрали обоих вагонов.

2.12. Во время проведения маневров проезд составителя и его помощника разрешается только на тормозных площадках или подножках вагонов, подножках, совмещенных с лестницами на цистернах, и подножках или площадках локомотивов. Запрещается садиться и сходить с подножек и тормозных площадок вагонов во время движения маневрового состава со скоростью более 5 км/ч, а также во время движения у высоких платформ грузовых складов, на бункерах, в негабаритных местах и при неблагоприятных метеорологических условиях (туман, метель, гололед и т. п.).

2.13. Запрещается проезд на специальном подвижном составе, стоя на платформе или сидя на ее бортах, а также на автосцепке, буксе, обвязочном брусе полувагона, а также нахождение на подножке вагона при проезде в негабаритных местах.

2.14. Вагоны, с которыми не проводятся маневры, должны быть сцеплены и надежно закреплены от ухода ручными тормозами или тормозными башмаками в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте предприятий системы Минчермета СССР.

Необходимость и порядок закрепления вагонов в процессе проведения маневров устанавливается техническо-распорядительным актом станции.

Закрепление специального подвижного состава (ковшей и тележек) на путях при выполнении грузовых операций с отцепленным локомотивом осуществляется способом и в порядке, установленными на предприятии.

2.15 Перевод стрелок работниками локомотиво-составительских бригад впереди движущегося состава при маневровых передвижениях допускается на участках и в порядке, определяемых руководителем предприятия, при полном обеспечении безопасности работающих.

2.16. Маневровая работа с негабаритными, разрядными, взрывоопасными и легкогорючими грузами осуществляется в порядке, установленном, Инструкцией по движению и другими отраслевыми, а также местными инструкциями.

2.17. Запрещается перевозить вагоны с разрядными, легкогорючими и другими опасными грузами по путям перевозки горючих грузов.

2.18. Меры безопасности при маневрах на сортировочных горках и вытяжных путях осуществляются в соответствии с Инструкцией по движению.

2.19. Подача и уборка вагонов в цехи, к погрузочно-разгрузочным пунктам, на пути осмотра и ремонта вагонов допускается только по разрешающему показанию въездной сигнализации, сблокированной с механизмом открывания ворот, с предварительной остановкой состава или одиночного локомотива перед цехом на расстоянии 15-20 м. Включение въездной сигнализации должно производиться представителем производственного цеха только после удаления людей из рабочей зоны и уборки работающих механизмов из зоны работы локомотиво-составительских бригад.

До установки устройств въездной сигнализации порядок заезда устанавливается местными инструкциями.

2.20. Подача вагонов на вагоноопрокидыватель, к устройствам восстановления сыпучести грузов, бункерам, приемным устройствам, эстакадам, вагонным весам и к другим технологическим объектам производится по сигналам технологической сигнализации в порядке, установленном местными инструкциями.

2.21. Передвижение вагонов, погрузка или выгрузка которых не закончена, допускается только после согласования с руководителем этих погрузочно-разгрузочных работ.

2.22. Подача (и уборка) вагонов на погрузочно-разгрузочные пути, оборудованные стационарными маневровыми средствами (толкателями, маневровыми тележками, дистанционно управляемыми локомотивами, электролебедками и др.), производится в порядке, установленном местными инструкциями. В инструкциях должны быть указаны условия, обеспечивающие безопасность всех работников, связанных с маневровой работой и обслуживанием этих механизмов.

2.23. Не разрешается передвигать вагоны на погрузочно-разгрузочных путях грузозахватными устройствами грузоподъемных механизмов.

2.24. Начинать движение состава с путевыми кранами и другими машинами на железнодорожном ходу машинист локомотива имеет право только после получения соответствующего разрешения. Порядок получения разрешения машинистом локомотива устанавливается местной инструкцией.

2.25. Специальные перевозки (жидкий и горячий металл, шлак, колошниковая пыль, агломерат и др.) - должны производиться в специально приспособленном подвижном составе по путям и стрелкам, указанным в техническо-распорядительном акте станции, с учетом требований, предусмотренных правилами безопасности соответствующего производства.

2.26. До выпуска металла или шлака в ковши или перед сливом металла или шлака из ковшей локомотив должен быть отцеплен от ковшей и удален на безопасное расстояние, установленное местной инструкцией.

Движение состава ковшей разрешается только после постановки и закрепления их в транспортном положении.

Передвижение ковшей со шлаком и жидким металлом во избежание выплесков должно производиться без толчков и рывков.

2.27. Подача чугуновозных ковшей под налив к разливочным машинам и миксерам, маневры с ковшами, постановка их под слив и уборка после слива должны производиться по указанию ответственного лица.

Движение локомотива под желобами разливочных машин допускается по разрешению бригадира или мастера разливочных машин после того, как желоба подняты и разливочные машины остановлены.

2.28. Уборка со двора изложниц сталеразливочных составов с неустойчивой и неравномерной расстановкой изложниц на поддонах или поддонов на тележках, а также подача таких составов в разливочные пролеты запрещается.

2.29. При сопровождении составов из чугуно-шлако-сталевозных ковшей и мульдовых тележек запрещается находиться на лафетах и тележках.

При сопровождении составов с горячим металлом и шлаком, горячими поддонами и изложницами запрещается находиться на площадке локомотива со стороны состава, не имеющей прикрытия.

2.30. Неисправный подвижной состав подается к местам ремонта в порядке, утвержденном на предприятии.

2.31. При подаче ковшей со шлаком под слив на шлаковые отвалы локомотив должен быть отцеплен и отведен на расстояние не менее 15 м. При наличии прикрытия не менее 4-х осей локомотив может не отцепляться.

2.32. Тормозные башмаки должны иметь установленную окраску, клеймо с указанием места приписки и храниться в местах, предусмотренных техническо-распорядительным актом. В районах проведения маневров башмаки должны находиться на специальных тумбах.

2.33. Пользоваться неисправными тормозными башмаками запрещается.

2.34. Для укладки тормозных башмаков под вторые и последующие колесные пары вагон - отцеп должны применяться специальные приспособления (вилки или башмаконакладыватели).

2.35. Укладка башмака на рельс должна производиться заблаговременно, при этом работник должен находиться на безопасном расстоянии от приближающегося отцепа или вагона. После укладки башмака работник должен отойти в сторону от места укладки башмака на расстояние не менее 1,5 м.

2.36. При подаче составов в отделения раздевания слитков и нагревательных колодцев и уборке составов из этих отделений перемещение кранов в зоне движения состава (локомотива) не допускается. После подачи состава в отделение раздевания слитков или в отделение нагревательных колодцев локомотив должен отцепляться и выезжать за ворота этих отделений. После выезда локомотива запрещается находиться в рабочей зоне этих отделений кому-либо из локомотиво-составительской бригады.

Подача, перемещение и уборка составов из отделений раздевания слитков и нагревательных колодцев должны проводиться по указаниям работников этих отделений, ответственных за проведение указанных операций.

Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».

Увійти в Особистий кабінет Детальніше про тарифи

БУДСТАНДАРТ Online