ДСТУ EN 71-2:2005 Безпечність іграшок. Частина 2. Займистість (EN 71-2:2003, IDT)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
БЕЗПЕЧНІСТЬ ІГРАШОК
Частина 2. Займистість
(EN 71-2:2003, IDT)
ДСТУ EN 71-2:2005
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2008
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Державне підприємство Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації та захисту прав споживачів (ДП Укрметртестстандарт)
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: М. Мухаровський, В. Ример, О. Трескунов, Г. Колеснікова
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 2 грудня 2005 р. № 345
з 2007-04-01, згідно з наказом Держспоживстандарту України від 2 серпня 2007 р. № 176 чинність встановлена з 2008-03-01
3 Національний стандарт ДСТУ EN 71-2:2005 ідентичний з EN 71-2:2003 Safety of toys - Part 2: Flammability (Безпечність іграшок. Частина 2. Займистість) і включений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Всі права щодо використання Європейських стандартів у будь- якій формі і будь-яким способом залишаються за CEN та її Національними членами, і будь- яке використання без письмового дозволу Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики (ДССУ) заборонено
Ступінь відповідності - ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (еn)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад EN 71-2:2003 Safety of toys - Part 2: Flammability (Безпечність іграшок. Частина 2. Займистість).
Відповідальний за цей стандарт, - Державне підприємство Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації та захисту прав споживачів (Укрметртестстандарт).
Переклади назв європейських та міжнародних стандартів, на які є посилання у цьому стандарті, та інформацію щодо прийняття європейських та міжнародних стандартів як державних стандартів України, наведено в «Національній примітці», яку за текстом виділено рамкою.
Під час перекладу до стандарту не вносили технічні зміни.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
- до розділу 2 «Нормативні посилання» долучено «Національне пояснення», виділене рамкою;
- текст стандарту було відредаговано з точки зору формулювань, властивих українській мові, не порушуючи його змісту;
Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».



