ДСТУ EN 510:2006 Одяг захисний, використовуваний в умовах ризику попадання його в частини механізмів, які рухаються. Загальні технічні вимоги та методи випробування (EN 510:1993, IDT)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
одяг захисний, використовуваний
в умовах ризику попадання його в частини механізмів, які рухаються
Загальні технічні вимоги та методи випробування
(EN 510:1993, IDT)
Б3 № 12-2005/969
ДСТУ EN 510:2006
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2011
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації і захисту прав споживачів (Укрметртестстандарт)
ПЕРЕКЛАД ТА НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: М. Мухаровський (науковий керівник): Ю. Гілевіч; Н. Малинка; Г. Некрашевич; Н. Попова; В. Ример
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 29 червня 2006 p. No 179 3 2007-10-01
3 Національний стандарт ДСТУ EN 510 ідентичний з EN 510:1993 Specification (or protective clothing for use where there Is a risk of entanglement with moving parts (Технічні умови для одягу захисного, використовуваного в умовах ризику попадання його в частини механізмів, які рухаються) і внесений з дозволу CEN, rue de Stassart 36. В-1050 Brussels. Усі права щодо використання європейських стандартів у будь-якій формі й будь-яким способом залишаються за CEN та її національними членами, і будь-яке використання без письмового дозволу Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики (ДССУ) заборонено
Ступінь відповідності - ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (en)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад EN 510:1993 Specification for protective clothing for use where there Is a risk of entanglement with moving parts (Технічні умови для одягу захисного, використовуваного в умовах ризику попадання його в частини механізмів, які рухаються).
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, - ТК 135 «Безпека промислової продукції та засоби індивідуального захисту працюючих».
Під час перекладу структуру стандарту не змінювали і до нього не вносили технічних змін.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
- слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;
- структурні елементи цього стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Зміст», «Національний вступ», першу сторінку та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
- у розділі 2 «Нормативні посилання» наведено «Національне пояснення», виділене в тексті рамкою;
- англійські терміни та назви подано відповідно до термінології, прийнятої в Україні;
- вилучено структурні елементи європейського стандарту «Вступ» та «Передмову»;
Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».