ДСТУ ISO 11276-2001 Якість грунту. Визначання тиску порової води. Метод з використовуванням тензіометра (ІSO 11276:1995, ІDT)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
Якість ґрунту
ВИЗНАЧАННЯ ТИСКУ ПОРОВОЇ ВОДИ
Метод з
використовуванням тензіометра
(ISO 11276:1995,IDТ)
ДСТУ ISO 11276-2001
З питань придбання
офіційного видання звертайтесь до національного органу
стандартизації Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО Інститутом ґрунтознавства та агрохімії ім. О. Н. Соколовського Української Академії аграрних наук
2 НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 28 грудня 2001 р. № 658 з 2003-01-01
3 Стандарт відповідає ISO 11276:1995 Soil quality — Determination of pore water pressure — Tensiometer method (Якість ґрунту. Визначання тиску порової води. Метод з використовуванням тензіометра)
Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (en)
4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
5 ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: С. Балюк, д-р с.-г. наук (науковий керівник); О. Ільїна; Ю. Тертишна; Н. Чешко, канд. с.-г. наук
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є ідентичний переклад ISO 11276:1995 Soil quality — Determination of pore water pressure — Tensiometer method (Якість ґрунту. Визначання тиску порової води. Метод з використовуванням тензіометра).
Метою розробляння стандарту є переклад міжнародного стандарту для застосовування його в галузі ґрунтознавства, агрохімії та захисту ґрунтів.
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 142 «Ґрунтознавство».
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
а) «цей міжнародний стандарт» замінено на «цей стандарт»;
б) «Національне пояснення» та «Національну примітку» виділено рамкою;
в) введено національний додаток НА;
г) введено структурний елемент «Зміст» для зручності користувачів;
д) структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний лист», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографію» — оформлено згідно вимог державної системи стандартизації України.
е) ключові слова доповнені словом «ґрунтовий розчин», тому що національна термінологія не ототожнює ґрунтовий розчин з «ґрунтовою водою».
В стандарті залишено без зміни наскрізну нумерацію приміток.
Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».