ДСТУ ГОСТ 1.1:2005 Міждержавна система стандартизації. Терміни та визначення (ГОСТ 1.1-2002, IDT)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
МІЖДЕРЖАВНА СИСТЕМА СТАНДАРТИЗАЦІЇ
Терміни та визначення
(ГОСТ 1.1-2002, IDT)
ДСТУ ГОСТ 1.1:2005
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2006
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Державне
підприємство «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем
стандартизації, сертифікації та якості» (
(ДП «УкрНДНЦ»))
ОФОРМЛЕННЯ: В. Єренков
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 30 грудня 2005 р. № 387 3 2006-07-01
3 Національний стандарт відповідає ГОСТ 1.1-2002 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения (Міждержавна система стандартизації. Терміни та визначення)
Ступінь відповідності ГОСТ 1.1-2002 — ідентичний (IDТ)
Цей стандарт видано на підставі «Угоди про проведення узгодженої політики в сфері стандартизації, метрології та сертифікації» від 13.03.1992 р.
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей національний стандарт ідентичний ГОСТ 1.1-2002 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения (Міждержавна система стандартизації. Терміни та визначення)
Ступінь відповідності національного стандарту до ГОСТ 1.1-2002 —ідентичний (IDТ).
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
- на другій сторінці обкладинки в таблиці прийняття стандарту змінено назву національних органів стандартизації Республіки Вірменія та Азербайджанської Республіки (п. 2 «Предисловия»);
- на другій сторінці обкладинки вилучено інформацію щодо надання чинності цьому стандарту в Російській Федерації (п. 5 «Предисловия») та інформацію про заборону його відтворювання, тиражування та розповсюджування як офіційного видання на території Російської Федерації без дозволу Госстандарта Росії;
- замінено нумерацію «п. 6» на «п. 5» «Предисловия»;
- на першій сторінці стандарту внесено дату надання чинності цього стандарту в Україні;
- вилучено інформацію стосовно коду УДК, групи згідно з КГС та ОКП.
У зв’язку з тим, що положення національної стандартизації України більш наближені до положень міжнародної стандартизації, у стандарт внесено національну поправку.
ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО
СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС)
EURO-AZIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ГОСТ 1.1—2002
Межгосударственная
система стандартизации
Термины и определения
Москва
ИПК
Издательство стандартов
2002
Предисловие
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0—92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2—97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены».
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России
2 ВНЕСЕН Госстандартом России
3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан |
AZ |
Государственное Агентство по стандартизации, метрологии и патентам Азербайджанской Республики |
Армения |
AM |
Министерство торговли и экономического развития Республики Армения |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан |
КZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Кыргызия |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдова-Стандарт |
Российская Федерация |
RU |
Госстандарт России |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Украина |
UA |
Госпотребстандарт Украины |
4 Разделы 2-8 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1-10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 «Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь» (ISO/IEK Guide 2:1996 /E/F/R/«Standardization and related activities - General vocabulary») путем изменения их структуры, а также внесение отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях государственных стандартов, издаваемых в этих государствах.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) «Межгосударственные стандарты», а текст изменений — в информационных указателях «Межгосударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные стандарты»
Содержание
1 Область применения
2 Общие понятия
3 Органы, ответственные за стандарты и регламенты
4 Документы
5 Виды стандартов
6 Содержание и структура нормативных документов
7 Разработка, применение и обновление нормативных документов
8 Гармонизация стандартов
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке
Приложение А (справочное) Термины и определения общетехнических понятий, применяемые в межгосударственной стандартизации
Приложение Б (справочное) Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996
Приложение В (справочное) Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей межгосударственной стандартизации
Приложение Г (справочное) Терминологические статьи разделов 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, не включенные в настоящий стандарт в связи с нецелесообразностью их применения в межгосударственной стандартизации
Библиография
Введение
Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стандартизации.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым.
При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в трехъязычной версии седьмого издания данного Руководства.
При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены национальные информационные данные[1] с эквивалентами стандартизованных терминов на государственных языках этих стран.
Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А.
Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19—96 «Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии» в части построения и изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к использованным в нем разделам 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. При этом порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изменен следующим образом:
- терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 1.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 перенесены из основной части в справочное приложение А, т. к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;
- раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т. к. термины из последнего широко используются в разделе «Документы»;
- в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996, т. к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов;
- при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они объединены в один раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов», т. к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические статьи;
- при применении в настоящем стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т. к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведено в таблице Б.1 (приложение Б).
В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно:
- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);
- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);
- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы также выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.
Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их соответствия:
- IDТ — идентичные статьи;
- MOD — модифицированные статьи.
В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.
Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г.
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Межгосударственная
система стандартизации
Термины и определения
Interstate system for standardization.
Terms and definitions
Дата введения в Украине - 2006-07-01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.
Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на государственном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.
Примечание — При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте, а также дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации и технического нормирования в строительстве и установлены в межгосударственных строительных нормах, принятых Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и сертификации в строительстве [1].
Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта..
2 Общие понятия
2.1 стандартизация: Деятельность, направленная на до- en standardization (1.1, IDТ)
стижение оптимальной степени упорядочения в опреде- fr normalisation
ленной области посредством установления положений для
всеобщего и многократного использования в отношении
реально существующих или потенциальных задач.
Примечания
1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов.
2 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно- техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности.
2.2 объект стандартизации: Продукция, процесс или en subject of standardization услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации, fr sujet de normalisation
Примечания
1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.
2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.
3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций.
2.3 аспект стандартизации: Краткое выражение en aspect of standardization обобщенного содержания устанавливаемых стандар- fr aspect de normalisation том положений.
Примечание — Аспект стандартизации указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка.
Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».