ДСТУ 2409-94 Вимірювання параметрів шорсткості. Терміни та визначення
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВИМІРЮВАННЯ ПАРАМЕТРІВ ШОРСТКОСТІ
Терміни та визначення
ДСТУ 2409-94
З питань придбання
офіційного видання звертайтесь
до
національного органу стандартизації
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Київським державним заводом верстатів-автоматів (КДЗВА)
2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України № 69 від 30 березня 1994 р.
3 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
4 РОЗРОБНИКИ: В. В. Дюмін; І. В. Бондар; М. С. Соломенко; В. Р. Кузьменко (керівник теми); В. В. Депутат
ЗМІСТ
1 Галузь використання
2 Основні положення
3 Перетворення профілю
4 Засоби вимірювання
5 Характеристика засобів вимірювання
Абетковий покажчик українських термінів
Абетковий покажчик англійських термінів
Абетковий покажчик французьких термінів
Абетковий покажчик російських термінів
Абетковий покажчик літерних позначень термінів
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВИМІРЮВАННЯ ПАРАМЕТРІВ ШОРСТКОСТІ
Терміни та визначення
ИЗМЕРЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ШЕРОХОВАТОСТИ
Термины и определения
MEASUREMENT OF SURFACE ROUGHNESS PARAMETERS
Terms and definitions
Чинний від 1995-01-01
1. ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
1.1 Цей стандарт встановлює терміни та визначення понять, що стосуються вимірювання параметрів і характеристик шорсткості поверхні профільним методом.
1.2 Терміни, регламентовані в цьому стандарті, є обов’язковими для використання в усіх видів документації, науково-технічній, навчальній і довідковій літературі та в комп’ютерних інформаційних системах.
1.3 Вимоги цього стандарту є обов’язковими для підприємств, установ і організацій, що діють на території України, технічних комітетів з стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).
1.4 Терміни та визначення, встановлені в стандарті, відповідають міжнародним стандартам.
2. ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
2.2 Наведені визначення можна, за потреби, змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використаних термінів, зазначаючи об’єкти, які входять до обсягу визначеного поняття.
Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.
2.3 У стандарті, як довідкові, подано літерні позначення до ряду термінів, а також англійські (en), французькі (fr) та російські (ru) відповідники стандартизованих термінів (та визначення російською мовою), взяті з відповідних міжнародних і державних стандартів.
Повна версія документа доступна БЕЗКОШТОВНО авторизованим користувачам.