Угода про співробітництво між Міністерством України у справах будівництва і архітектури та Міністерством територіального планування і будівництва республіки Польща

Даний документ доступний безкоштовно зареєстрованим користувачам.

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ
                              Угода
          про співробітництво між Міністерством України
       у справах будівництва і архітектури та Міністерством
    територіального планування і будівництва республіки Польща
 
     Міністерство України у справах будівництва і  архітектури  та
Міністерство  територіального  планування і будівництва республіки
Польща, названі далі Сторони, керуючись:
     - Договором   між   Україною   і   Республікою   Польща   про
добросусідство,  дружні стосунки та співробітництво,  укладеним  у
Варшаві 18 травня 1992 р.;
     - Угодою між Урядом Республіки Польща і  Урядом  України  про
співробітництво  в  галузі науки і техніки,  підписаною в Києві 12
січня 1993 р.;
     - Договором між Урядом України і Урядом Республіки Польща про
міжрегіональне співробітництво,  підписаним в м.  Києві 24  травня
1993 р.;
     - Угодою між Урядом України і Урядом  Республіки  Польща  про
торгівлю і господарське співробітництво,  укладеною в м. Варшаві 4
листопада 1991 р.;
     - а    також    прагненням    до   поглиблення   і   розвитку
взаємокорисного економічного і науково-технічного співробітництва,
погодились про нижченаведене:
                             Стаття 1
     Сторони встановлюють, що їх співробітництво здійснюватиметься
за такими основними напрямками:
     - просторове планування і урбаністика,  з урахуванням питань,
перш за все, улаштування прикордонних територій;
     - житлове будівництво,  зокрема в питаннях, пов'язаних з його
фінансуванням;
     - комунальне   господарство,   в   тому   числі   в  питаннях
водопостачання і очистки стоків в містах;
     - будівництво  на  території  обох  країн,  а  також в третіх
країнах, житлово-цивільних, агропромислових та інших об'єктів;
     - навчання    і    підвищення    кваліфікації   спеціалістів,
організація спільних нарад,  зустрічей,  семінарів з проблем,  які
мають взаємний інтерес.
                             Стаття 2
     Сторони мають  за  мету безпосереднє взаємне співробітництво,
яке  передбачає  обмін  досвідом,  інформацією,   консультації   з
напрямків,  вказаних в ст. 1. Співробітництво може торкатись інших
питань,  не  вказаних  в  цій  Угоді,  але  які   відносяться   до
компетенції обох Сторін, за умов письмової домовленості.
                             Стаття 3
     Сторони зобов'язуються  взаємодіяти  в  справі організації та
підтримки  безпосереднього  співробітництва  між   підприємствами,
науково-дослідними   і   проектними   організаціями  з  напрямків,
вказаних в ст. 1, а також в інших галузях, в межах їх компетенції.
                             Стаття 4
     Співробітництво між    підприємствами,    науково-дослідними,
проектними   організаціями,   вказане   в   ст.   3   цієї  Угоди,
здійснюватиметься  на  основі  безпосередніх  угод,  контрактів  і
договорів, укладених заінтересованими організаціями.
     Обидві сторони мають бути проінформовані про співробітництво,
яке здійснюватиметься між відповідними організаціями.
                             Стаття 5
     Сторони інформуватимуть   одна   другу   про   внутрішні   та
міжнародні заходи з питань,  що входять  до  їх  компетенції,  які
здійснюються  на  території кожної з Сторін:  семінари,  виставки,
ярмарки, конкурси і таке інше, а також сприяти другій Стороні в її
участі в цих заходах в межах своїх можливостей.
                             Стаття 6
     Для координації   робіт,   практичної   реалізації  прийнятих
програм і планів,  підготовки  матеріалів  і  таке  інше,  Сторони
створюватимуть спільні робочі групи.
                             Стаття 7
     Контроль за  виконанням  цієї  Угоди  здійснюють Міністри або
уповноважені ними представники Сторін,  які з  цією  метою  будуть
зустрічатися  не  менше  1  разу на рік в м.  Києві та м.  Варшаві
почергово.  Оперативне вирішення  питань,  які  виникають  у  ході
реалізації  конкретних  завдань,  буде здійснюватись національними
частинами робочих груп.
                             Стаття 8
     З метою     забезпечення     координації     співробітництва,
передбаченого цією Угодою, Сторони зобов'язуються до кінця кожного
року обмінюватися пропозиціями  про  подальше  співробітництво  на
наступний рік.
                             Стаття 9
     Обмін делегаціями  між  Міністерствами  здійснюватиметься  на
безвалютній основі за принципом "Сторона,  яка приймає, сплачує за
проживання  в  готелі,  добові утримання,  проїзд в межах країни".
Витрати, пов'язані з перекладом, бере на себе Сторона, що приймає.
                            Стаття 10
     Сторони встановлюють,  що проблеми,  не вказані в цій  Угоді,
або які    виникають    в   процесі   реалізації   взаємозв'язків,
вирішуватимуться   шляхом   письмових    звернень,    на    умовах
доброзичливості і взаєморозуміння.
                            Стаття 11
     Ця Угода укладається на невизначений строк.
     Вона може бути припинена після письмового повідомлення однієї
з  Сторін  у  будь-який  термін,  при цьому вона втрачає свою силу
через 6 місяців після надходження письмового повідомлення.
                            Стаття 12
     Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання.
                            Стаття 13
     Угода укладена  19  травня  1994  року  в  м.  Києві  в  двох
примірниках,  кожний  українською  та польською мовами,  при цьому
обидва тексти мають однакову силу.
 
 Міністр України у справах                Міністр територіального
 будівництва і архітектури                планування і будівництва
                                          Республіки Польща
 
 Ю. Сербін                                Б. Бліда
 
 "Інформаційний бюлетень Держбуду",
 N 6, 1994 р.
 

БУДСТАНДАРТ Online