ДСТУ EN 349:2002 Безопасность машин. Минимальные промежутки, чтобы избежать сдавливания частей человеческого тела (EN 349:1993, IDT)

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ


НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ


Безпечність машин

МІНІМАЛЬНІ ПРОМІЖКИ, ЩОБ УНИКНУТИ ЗДАВЛЮВАННЯ ЧАСТИН ЛЮДСЬКОГО ТІЛА

(EN 349:1993, IDТ)

ДСТУ EN 349:2002

БЗ № 6-2002/351

 

Київ

ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ

2004



ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО: Науково-технічний центр «Станкосерт» (НТЦ «СТАНКОСЕРТо), Національний науково- дослідний інститут охорони праці (ННДІ охорони праці). Технічними комітетами стандартизації «верстати» (ТК 75) і «Безпека промислової продукції та засоби індивідуального захисту працю­ючих» (ТК 135)

ПЕРЕКЛАД ТА НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ Я. Козловський; Т. Олександрова; В. Ситніченко (НТЦ «СТАНКОСЕРТ»), М. Крівцов; Є. Скочко; Т. Скрипець (ННДІ охорони праці)

2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держстандарту України від 12 червня 2002 р N2 357 з 2003-07-01 зі зміною терміну чинності згідно з наказом № 60 від 31 березня 2004 р.

3 Цей стандарт відповідає EN 349:1993 Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body (Безпечність машин. Мінімальні проміжки, щоб уникнути здавлювання частин людського тіла). Цей стандарт видано з дозволу CEN

Ступінь відповідності - ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (еn)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ


НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад EN 349:1993 Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body (Безпечність машин Мінімальні проміжки, щоб уникнути здав­лювання частин людського тіла).

EN 349:1993 підготовлений CEN/TC 114 «Безпечність машин». WG2 «Безпечні відстані».

Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, - ТК 75 «Верстати».

Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству України.

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

-  слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;

-  до розділу 2 «Нормативні посилання» подано «Національне пояснення», яке виділене рамкою;

-  термін «публікації» замінено на термін «стандарти»;

-  європейські стандарти на які є посилання у цьому стандарті прийнято в Україні, як націо­нальні;

Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online