ДСТУ 3122-95 Установки для компенсации реактивной мощности конденсаторные. Термины и определения

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

УСТАНОВКИ ДЛЯ КОМПЕНСАЦІЇ РЕАКТИВНОЇ ПОТУЖНОСТІ КОНДЕНСАТОРНІ

Терміни та визначення

ДСТУ 3122-95

 

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ

Київ


ПЕРЕДМОВА

1   РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО КПІ, НУВО «Енергокомплекс»

2    ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України Na 205 від 22 червня 1995 р.

3    ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

4    РОЗРОБНИКИ: О. І. Соловей, канд. техн. наук; В. П. Розен, канд. техн. наук; Д. В. Трифонов; В. В. Зорін, д-р техн. наук; А. В. Праховник, д-р техн. наук; №. М. Лебедев, канд. техн. наук


ДСТУ 3122-95

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ


УСТАНОВКИ ДЛЯ КОМПЕНСАЦІЇ РЕАКТИВНОЇ ПОТУЖНОСТІ КОНДЕНСАТОРНІ Терміни та визначення

УСТАНОВКИ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ РЕАКТИВНОЙ МОЩНОСТИ КОНДЕНСАТОРНЫЕ Термины и определения

CAPACITOR PLANTS FOR COMPENSATION OF REACTIVE POWER Terms and definitions


Чинний від 1996-07-01

1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ

Цей стандарт встановлює терміни та визначення основних понять у галузі конденсаторних установок для підвищення коефіцієнту потужності в силових електричних установках змінною струму.

У стандарті відсутні терміни та визначення, що стосуються одиничних конденсаторів, їхніх параметрів, а також використання конденсаторів взагалі.

Стандарт не поширюється на терміни та визначення щодо конден­саторів і конденсаторних установок в електронній, обчислювальній, вимірю­вальній та перетворювальній техниці.

Терміни, встановлені цим стандартом, обов'язкові для використання в усіх видах нормативної документації, науково-технічній, навчальній, довід­ковій літературі та комп’ютерних інформаційних системах.

2   ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ

Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін. Стан­дартизовані терміни набрані напівгрубим шрифтом.

Наведені визначення можна, в разі необхідності, змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, за­значаючи об'єкти, що входять в обсяг визначуваного поняття. Зміни не мо­жуть порушувати обсяг і зміст понять, визначених у стандарті.

У стандарті, як довідкові, подані німецькі (de), англійські (еn), фран­цузькі (fr), і російські (ru) відповідники стандартизованих термінів з відповідних міжнародних і державних стандартів, а також визначення російською мовою.

Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє в чинних дер­жавних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та ви­значення російською мовою у круглих дужках.

У стандарті наведено абетковий покажчик термінів українською мо­вою та абеткові покажчики іншомовних відповідників стандартизованих тер­мінів кожною мовою окремо.

З   ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ

Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online