ДСТУ ISO 6107-8:2004 Качество воды. Словарь терминов. Часть 8 (ISO 6107-8:1993, IDТ)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЯКІСТЬ ВОДИ
СЛОВНИК ТЕРМІНІВ
Частина 8
ДСТУ ISO 6107-8:2004
(ISO
6107-8:1993, IDТ)
.
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ
УКРАЇНИ
2006
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Український науково-дослідний інститут екологічних проблем Мінекоресурсів України ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Лозанський, д-р техн. наук; В. Мироненко, канд. техн. наук; Г. Біла; О. Шустов; О. Масс
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 2 лютого 2004 р. № 15 з 2005-04-01
3 Національний стандарт відповідає ISO 6107-8:1993 Water quality — Vocabulary — Part 8 (Якість води. Словник. Частина 8)
Ступінь відповідності — ідентичний (IDТ)
Переклад з англійської (еn)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
ЗМІСТ
Національний вступ
Сфера застосування
Терміни та визначення понять
Абетковий покажчик англійських термінів
Абетковий покажчик французьких термінів
Абетковий покажчик російських термінів
Абетковий покажчик німецьких термінів
Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів
Додаток НБ Українські назви деяких процесових понять
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад ISO 6107-8:1993 Water quality — Vocabulary — Part 8 (Якість води. Словник. Частина 8).
Стандарт установлює українські терміни та визначення понять, використовувані для характеристики якості води в різних сферах діяльності.
Терміни, установлені цим стандартом, обов’язкові для вживання в усіх видах нормативних документів стосовно якості води, а також робіт зі стандартизування. Для наукової, навчально-методичної та публіцистичної літератури терміни цього стандарту — рекомендовані.
Вимоги стандарту чинні для застосовування у роботі підприємств, установ і організацій, що діють в Україні, технічних комітетів стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
— замінено «ця частина ДСТУ 6107» на «цей стандарт»:
— змінено назву стандарту «Якість води. Словник» на «Якість води. Словник термінів» відповідно до 9.19 ДСТУ 1.7 зі зміною № 1;
— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», «Терміни та визначення понять» та «Бібліографічні дані» — оформлено відповідно до вимог національної стандартизації України;
— вилучено структурний елемент «Вступ»;
— додано заголовок «Терміни та визначення понять»;
— уведено структурний елемент «Зміст» згідно з вимогами ДСТУ 1.5 та ДСТУ 3966;
— у розділі «Сфера застосування» вилучено примітку;
— змінено окремі словживання;
— додано національний додаток НА — абетковий покажчик українських термінів, який побудовано згідно з вимогами ДСТУ 3966;
— вміщено «Код УКНД» до бібліографічних даних.
ДСТУ ISO 6107 складається з дев’яти частин під загальним заголовком: «Якість води. Словник термінів». Окремі частини не мають індивідуальних заголовків. Абетковий покажчик українських та англійських термінів наведено у частині 9 цього стандарту. Частина 9 стандарту має також покажчик термінів, що належать до кожної категорії, з зазначенням частин стандарту, до яких вони ввійшли.
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЯКІСТЬ ВОДИ
СЛОВНИК ТЕРМІНІВ
Частина 8
КАЧЕСТВО ВОДЫ
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Часть 8
WATER
QUALITY
VOCABULARY
Part 8
Чинний від 2005-04-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт установлює восьмий список термінів та визначень понять стосовно характеристики якості води.
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ
1 точність Ступінь збігу між результатом випробування і прийнятим опорним значенням Примітка. Термін «точність», якщо він стосується сукупності результатів випробовування, характеризує комбінацію випадкових похибок і одної загальної систематичної похибки |
de |
Genauigkeit |
еn |
accuracy |
|
fr |
exactitude |
|
ru |
точность |
|
2 кисла дощова вода Дощова вода, величина pH якої менше ніж 5 |
de |
saurer Regen |
еn |
acid rain water |
|
fr |
eau pluviale acide |
|
ru |
кислая дождевая вода |
|
3 аеробні організми; аероби * Організми, що, як правило, потребують для виживання чи розмножування наявності розчиненого чи газового кисню |
de |
aerobe Organismen, Aerobier |
еn |
aerobic organisms, aerobes |
|
fr |
organismes aerobies |
|
ru |
аэробные организмы, аэробы |
|
4 промивання повітрям Процес пропускання повітря під тиском знизу вгору крізь самопливний фільтр для перемішування фільтрівного середовища (чи середовищ) для відокремлювання затриманих твердих частинок перед зворотним промиванням |
de |
Luftspulung |
еn |
air scouring |
|
fr |
curage a I’air |
|
ru |
воздушная промывка |
|
5 амонійний азот Азот, наявний як вільний аміак і як іони амонію |
de |
de Ammoniumstickstoff |
еn |
ammoniacal nitrogen | |
fr |
azote ammoniacal | |
ru |
аммонийный азот | |
6 амонування (яке іноді називають хлорамонуванням) Додавання аміаку до води для утворювання хлорамінів, яке відбувається за допомогою хлорування |
de |
Aminierung (manchmal Chloraminierung genannt) |
еn |
ammoniation (sometimes known as chloramination) |
|
fr |
ammoniation (chloramination) | |
ru |
аммонация (иногда называемая хлорамонация) | |
7 анаеробні організми; анаероби Організми, що не потребують наявності кисню (розчиненого чи газового) для виживання чи розмножування |
de |
anaerobe Organismen, Anaerobier |
еn |
anaerobic organisms, anaerobes | |
fr |
organismes anaerobies | |
ru |
анаэробные организмы, анаэробы |
Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».