ДСТУ 3479-96 Аппараты контрольно-кассовые электронные. Термины и определения
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
АПАРАТИ КОНТРОЛЬНО-КАСОВІ
ЕЛЕКТРОННІ
Терміни та визначення
ДСТУ 3479—96
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Київським науково-виробничим об'єднанням «ЕЛЕКТРОНМАШ»
2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 24 грудня 1996 р. № 570
3 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
4 РОЗРОБНИКИ: В. Краснов, В. Анцут (керівник теми), В. Д'ячков, Л. Басова, В. Переверзєв, Н. Буднік
© Держстандарт України, 1997
Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований та розповсюджений як офіційне видання без дозволу Держстандарту України
ЗМІСТ
1 Галузь використання
2 Основні положення
3 Загальні поняття
4 Різновиди електронних контрольно-касових апаратів
5 Функційні вузли електронного контрольно-касового апарата та його зовнішні пристрої
6 Функційні групи клавіш
7 Режими електронного контрольно-касового апарата
8 Основні касові операції
9 Документи, видруковувані електронним контрольно-касовим апаратом
10 Різновиди звітів
Абетковий покажчик українських термінів
Абетковий покажчик англійських термінів
Абетковий покажчик російських термінів
ДСТУ 3479—96
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
АПАРАТИ КОНТРОЛЬНО-КАСОВІ ЕЛЕКТРОННІ
Терміни та
визначення
АППАРАТЫ КОНТРОЛЬНО-КАССОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ
Термины и
определения
ELECTRONIC CASH REGISTERS
Terms and definitions
Чинний від 1998-01-01
1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
1.1 Цей стандарт встановлює терміни та визначення основних понять, пов'язаних із розробкою та експлуатацією електронних контрольно-касових апаратів, які використовуються при розрахунках із споживачами у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг населенню.
1.2 Терміни, регламентовані в цьому стандарті, обов'язкові для використання в усіх видах нормативних документів та рекомендовані для використання в довідковій і навчально-методичній літературі.
1.3 Вимоги стандарту чинні для використання в роботі підприємств, установ, організацій, що діють в Україні, технічних комітетів з стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств)
2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
2.2 У стандарті як довідкові подані англійські (en) та російські (ru) відповідники стандартизованих термінів та визначення російською мовою.
2.3 Стандартизовані терміни набрані напівгрубим шрифтом, їхні короткі форми — світлим шрифтом, а синоніми — курсивом.
2.4 Терміни-синоніми подані як довідкові і не є стандартизованими.
2.5 Наявність квадратних дужок у термінологічній статті означає, що до неї включено два терміни, які мають спільні терміноелементи. В абетковому покажчику ці терміни подаються окремо із зазначенням номера тієї ж статті.
2.6 Визначення терміна російською мовою, відсутнього в чинних державних російськомовних стандартах, подано в круглих дужках.
2.7 Подані визначення можна в разі необхідності змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, зазначаючи об'єкти, що входять до обсягу визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.
2.8 У випадках, коли в терміні містяться всі необхідні і достатні ознаки понять, замість їх визначення ставиться риска.
2.9 У стандарті наведено абетковий покажчик термінів українською мовою та абеткові покажчики англійських і російських відповідників стандартизованих термінів кожною мовою окремо.
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.



