ДСТУ 2630:2007 Технологические процессы в кондитерской промышленности. Термины и определения
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ТЕХНОЛОГІЧНІ ПРОЦЕСИ
В КОНДИТЕРСЬКІЙ ПРОМИСЛОВОСТІ
Терміни та визначення понять
ДСТУ 2630:2007
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО: Технічний комітет стандартизації «Продукція кондитерська та харчоконцентратна» (ТК 152), ЗАТ «Укркондитер», дочірнє підприємство кондитерська корпорація «Рошен»
РОЗРОБНИКИ: О. Бобровник, С. Бут, Ю. Кожанов (науковий керівник), В. Ярандін
2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 5 липня 2007 р. № 144 3 2009-01-01
3 НА ЗАМІНУ: ДСТУ 2630-94
ЗМІСТ
1 Сфера застосування
2 Загальні пояснення
3 Загальні технологічні процеси
4 Процеси карамельного та ірисного виробництва
5 Процеси виробництва драже, мармеладу, пастильних виробів, халви
6 Процеси шоколадного та цукеркового виробництва
7 Процеси виробництва борошняних кондитерських виробів
Додаток А Абетковий покажчик українських термінів
Додаток Б Абетковий покажчик німецьких термінів
Додаток В Абетковий покажчик англійських термінів
Додаток Г Абетковий покажчик французьких термінів
Додаток Д Абетковий покажчик російських термінів
Додаток Е Бібліографія
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ТЕХНОЛОГІЧНІ ПРОЦЕСИ
В КОНДИТЕРСЬКІЙ ПРОМИСЛОВОСТІ
Терміни та визначення понять
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ
В КОНДИТЕРСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Термины и определения
TECHNOLOGIAL PROCESSES
IN CONFECTIONERY INDUSTRY
Terms and definitions
Чинний від 2009-01-01
1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1.1 Цей стандарт установлює українські терміни та визначення основних понять стосовно технологічних процесів у кондитерській промисловості.
Цей стандарт не поширюється на терміни та визначення понять, використовувані в інших галузях харчової промисловості.
1.2 Терміни, установлені цим стандартом, рекомендовано використовувати в усіх видах нормативних документів, що стосуються кондитерського виробництва, у роботах щодо стандартизування, а також у науковій, навчально-методичній і публіцистичній літературі.
2 ЗАГАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один, а в окремих випадках — два застандартизовані терміни.
2.2 Терміни та визначення понять оформлено відповідно до ДСТУ 3966-2000 (Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів та терміни та визначення понять).
2.3 Наявність квадратних дужок у терміні і визначенні певної термінологічної статті (далі терміностатті) означає, що в ній суміщено дві терміностатті, у яких переважає однаковий текст. Першу статтю треба читати, беручи до уваги текст поза дужками разом з текстом у першій парі квадратних дужок, пропускаючи текст у інших парах дужок. Другу статтю читають, замінюючи текст першої пари квадратних дужок текстом другої пари квадратних дужок. В абетковому покажчику суміщені терміни подано окремо без дужок, з посиланням на той самий номер терміностатті. Наприклад, у терміні «3.2.6 змішування [кондитерської сировини] [напівфабрикатів]» суміщено два терміни «змішування кондитерської сировини» і «змішування напівфабрикатів». В абетковому покажчику суміщені терміни подано окремо з одним номером 3.2.6.
2.4 Наявність квадратних дужок лише у терміні певної технологічної статті означає, що в ньому суміщено два терміни-синоніми.
2.5 Подані в цьому стандарті визначення термінів у інших документах, у разі потреби, можна змінювати, уводячи до них похідні ознаки, розкриваючи зміст поняття, зазначаючи об'єкти, що належать обсягові позначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу та змісту понять, визначених у стандарті.
2.6 У випадках, коли термін має всі необхідні й достатні ознаки поняття, замість визначення поставлено риску.
2.7 Як довідкові у стандарті подано німецькі (de), англійські (еn), французькі (fr), російські (ru) терміни-відповідники застандартизованих термінів.
2.8 У стандарті наведено абетковий покажчик установлених цим стандартом українських термінів і абеткові покажчики інших іншомовних термінів-відповідників кожною мовою окремо. Додатки А, Б, В, Г, Д.
2.9 Застандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, недозволені терміни — світлим курсивом з позначкою «Нд».
2.10 Терміни, установлені цим стандартом та вжиті у визначеннях інших термінів цього стандарту, виділено підкресленням.
2.11 Бібліографію (перелік термінологічних джерел) подано в додатку Е.
Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».