ДСТУ 3786-98 Предохранители плавкие. Термины и определения
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЗАПОБІЖНИКИ ТОПКІ
Терміни та визначення
ДСТУ 3786-98
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Кафедрою електропостачання промислових підприємств, міст і сільського господарства Державного університету «Львівська політехніка»
2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України 25 вересня 1998 р. № 739
3 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
4 РОЗРОБНИКИ: В. С. Перхач, д-р техн, наук (керівник розробки), А. А. Маліновський, канд. техн, наук, М. Й. Олійник, канд. техн, наук
© Держстандарт України, 1999
Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований
і розповсюджений як офіційне видання без дозволу Держстандарту України
ЗМІСТ
1 Галузь використання
2 Основні положення
3 Запобіжник та його складники
4 Параметри та характеристики запобіжників
Абетковий покажчик українських термінів
Абетковий покажчик англійських термінів
Абетковий покажчик французьких термінів
Абетковий покажчик російських термінів
ДСТУ 3786-98
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЗАПОБІЖНИКИ ТОПКІ
Терміни та визначення
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ПЛАВКИЕ
Термины и определения
FUSE
Terms and definitions
Чинний від 2000-01-01
1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
1.1 Цей стандарт установлює терміни та визначення основних понять стосовно топких запобіжників.
1.2 Терміни, встановлені цим стандартом, є обов'язковими для використання в нормативній документації, науково-технічній, навчальній і довідковій літературі та в комп’ютерних інформаційних системах.
2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
2.2 Стандартизовані терміни набрано напівжирним шрифтом, а синоніми - курсивом.
2.3 Недозволені до вживання терміни-синоніми наведені в круглих дужках після стандартизованого терміна з позначкою «Нд». Терміни-синоніми без позначки «Нд» подані як довідкові і не є стандартизованими.
2.4 Взята в круглі дужки частина Терміна може бути вилучена в разі його використання в документах із стандартизації.
2.5 Подані визначення можна, за потреби, змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використаних термінів, зазначаючи об’єкти, які входять до обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.
2.6 У стандарті, як довідкові, подано англійські [еп], французькі [fr] та російські [ги] відповідники стандартизованих термінів, а також визначення російською мовою, взяті з відповідних міжнародних і державних стандартів.
2.7 У стандарті наведено абетковий покажчик українських термінів та абеткові покажчики іншомовних відповідників стандартизованих термінів.
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.



