Директива Ради 92/104/ЕЕС про мінімум вимог по поліпшенню охорони праці працівників галузей по видобуткові корисних копалин відкритим способом і на основі підземних розробок
СОВЕТ
ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/104/ЕЕС
от 3 декабря 1992 г
о минимуме требований по улучшению охраны труда работников отраслей по
добыче полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных
разработок (двенадцатая отдельная директива в рамках толкования Статьи
16(1) Директивы 89/391/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ:
• Принимая во внимание Договор о создании Европейского Экономического Сообщества и, в частности, его Статью 118 а;
• Принимая во внимание предложение Комиссии1, подготовленное после согласования с Комиссией по безопасности и гигиене труда в горной и добывающих отраслях;
• В сотрудничестве с Европейским парламентом2;
• Принимая во внимание мнение Комитета по экономике и социальным вопросам;3
• Принимая во внимание, что Статья 118 а Договора предусматривает, что Совет должен принять, с помощью директив, минимум требований с целью содействия улучшениям, в особенности, производственной среды, в целях обеспечения более высокого уровня охраны труда и здоровья работников;
• Принимая во внимание, что, в соответствии с указанной Статьей, в таких директивах следует избегать использования административных, финансовых и правовых ограничений, если они препятствуют созданию и развитию малых и средних предприятий;
• Принимая во внимание, что улучшение безопасности, гигиены труда и здоровья - это цель, которая не должна сводиться к чисто экономическому рассмотрению;
1 OJ No С 58, 5.3.1992, с.3,
2 OJ No С 150, 15.6.1992, с.128 и OJ No С 305, 23.11.1992
3 OJ No С 169, 6.7.1992, с.28
Принимая во внимание, что Директива Совета 89/654/ЕЕС от 30 ноября 1989 г о минимуме требований безопасности и гигиены труда для рабочих мест (первая отдельная Директива в рамках толкования Статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЕС4 не распространяется на добывающие отрасли промышленности;
Принимая во внимание, что соответствие минимуму требований, необходимых для гарантии лучшего уровня безопасности и гигиены труда работников отраслей по добыче полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок является, обязательным в целях обеспечения безопасности и гигиены труда работающих;
Принимая во внимание, что отрасли, связанные с добычей полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок, включают область работ, в которой работники могут быть подвергнуты высокой степени риска;
Принимая во внимание: что данная Директива является отдельной директивой в рамках толкования Статьи 16(1) Директивы Совета 89/391/ЕЕС от 12 июня 1989 г о введении мер, содействующих улучшениям безопасности и гигиены труда работников5; что положения последней поэтому должны полностью распространяться на отрасли добычи полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок, без ущерба для более строгих и/или специальных положений, содержащихся в настоящей Директиве;
Принимая во внимание, что дополнительные наземные установки, которые предназначены для отраслей промышленности, связанных с добычей полезных ископаемых открытым способом и на основе подземной разработки, не обязательны для использования в этих отраслях, как это определено в Статье 2(а), данной Директивы, и являются предметом рассмотрения положений Директивы 89/654/ЕЕС ;
Принимая во внимание, что 3 ноября 1992 г Совет принял Директиву 92/91/ЕЕС о минимуме требований по улучшению охраны труда работников в отраслях по добыче полезных ископаемых на основе бурения (одиннадцатая отдельная Директива в рамках толкования Статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЕС)6 ;
Учитывая, что данная Директива является практическим вкладом, содействующим социальной значимости внутреннего рынка,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
4 OJ No L 393, 30.12.1989, с.1
5 OJ No L 183, 29.6.1989, с.1
6 OJ No L 348, 28.11.1992, с.9
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Предмет
1. Данная Директива, являющаяся двенадцатой отдельной директивой в рамках толкования Статьи 16(1) Директивы 89/391/ЕЕС, устанавливает минимум требований к охране труда работников отраслей по добыче полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок, указанных в Статье 2 (а).
Положения Директивы 89/391/ЕЕС полностью распространяются на всю сферу, указанную в параграфе 1, без ущерба для более строгих и/или специфических положений, содержащихся в данной Директиве.
Статья 2 Определения В контексте данной Директивы :
а) отрасли по добыче полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок должны включать все отрасли, связанные с:
• добычей( в строгом понимании этого слова) полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок, и/или
• разведкой, предполагающей такую добычу, и/или
• подготовкой добытых полезных ископаемых для продажи, исключая
деятельность, связанную с обработкой добытых ископаемых., кроме отраслей по добыче полезных ископаемых на основе бурения, рассматриваемых в Статье 2(а) Директивы 92/91/ЕЕС;
б) рабочее место должно означать весь участок, предназначенный для размещения оборудования, связанного с непосредственными и вспомогательными работами и установками, используемыми в отраслях промышленности по добыче полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок,
на который работники имеют доступ в процессе своей работы.
РАЗДЕЛ 2
ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЯ
Статья 3
Основные обязанности
1. В целях охраны труда работников работодатель должен принять необходимые меры, обеспечивающие :
а) проектирование, создание, оснащение, комплектование и функционирование рабочих мест таким образом, чтобы работники могли бы выполнять порученную им работу, не подвергая опасности себя и/или свое здоровье, а также других работников и их здоровье;
б) функционирование рабочих мест и действия всех работников под наблюдением руководителя работ;
в) возложение работ, связанных с особым риском, только на компетентный персонал и их исполнение в соответствии с предоставленными инструкциями;
г) необходимую полноту всех инструкций по охране труда, предоставляемых всем работникам, которых они касаются;
д) предоставление соответствующих средств для оказания первой помощи;
е) регулярное проведение занятий по охране труда.
2. Работодатель должен обеспечить подготовку и своевременное обновление документа по безопасности и гигиене труда, содержащего соответствующие требования, установленные статьями 6,9 и 10 Директивы 89/391/ЕЕС.
Этот документ должен, в частности, указывать:
• что риски, которым работники подвергаются на рабочих местах, изучаются и оцениваются;
• что для достижения целей данной Директивы должны приниматься соответствующие меры;
• что использование и техническое обслуживание рабочих мест и оборудования не представляют опасности.
Данный документ должен составляться до начала проведения работ и пересматриваться, если рабочие места подвергались значительным изменениям, расширению или преобразованию.
3. Там, где на одних и тех же рабочих местах трудятся работники нескольких предприятий, каждый работодатель должен отвечать за все вопросы, которые находятся в сфере его контроля.
Работодатель, который в соответствии с национальными законами и/или практикой отвечает за рабочие места, должен координировать выполнение всех мер по охране труда работников и указывать в своем документе по безопасности и гигиене труда цель такой координации, а также меры и процедуры ее реализации.
Координация не должна затрагивать ответственность отдельных работодателей, предусмотренную Директивой 89/391/ЕЕС.
4. Работодатель должен незамедлительно докладывать обо всех серьезных и/или фатальных производственных несчастных случаях и ситуациях повышенной опасности соответствующим компетентным органам.
Статья 4
Защита от пожара, взрыва и атмосферы, угрожающей здоровью
Работодатель должен принять соответствующие меры предосторожности, обусловленные характером работы и направленные на то, чтобы:
• избежать, обнаружить и бороться с возникновением и распространением огня и взрывов;
• предотвратить возникновение взрыва и/или атмосферы, угрожающей здоровью.
Статья 5
Аварийные и спасательные средства
Работодатель должен предоставить и обеспечить готовность соответствующих аварийных и спасательных средств, необходимых для того, чтобы работники имели возможность немедленно и безопасно покинуть свои рабочие места, в случае возникновения опасности.
Статья 6
Системы связи, предупреждения и аварийной сигнализации
Работодатель должен принять необходимые меры для обеспечения соответствующих систем предупреждения и других систем связи для того, чтобы содействовать операциям по оказанию помощи во выводу и спасению, которые должны быть организованы немедленно, в случае возникновения опасности.
Статья 7
Постоянное информирование работников
1. Без ущерба для Статьи 10 Директивы 89/391/ЕЕС, работники и/или их представители должны информироваться обо всех подлежащих принятию мерах в области безопасности и гигиены труда и, в частности, мерах, связанных с выполнением Статей 3 - 6.
Информация для тех работников, которым она предназначается, должна быть всесторонней.
Статья 8 Наблюдение за здоровьем
1. Для того, чтобы обеспечить наблюдение за здоровьем работников, необходимое в связи с риском, который им угрожает, должны быть приняты меры, в соответствии с национальным законом и /или практикой.
2. Меры, указанные в параграфе 1, должны предусматривать, чтобы каждый работник имел возможность или был обязан проходить обследование здоровья до возложения на него обязанностей, указанных в Статье 2, и впоследствии с регулярной периодичностью.
3. Обследование здоровья может быть реализовано, как часть национальной системы здравоохранения.
Статья 9
Проведение консультаций с работниками и рабочими представителями
Консультации и участие работников и/или их представителей в отношении вопросов, охватываемых данной Директивой, должны осуществляться в соответствии со Статьей 11 Директивы 89/391/ЕЕС.
Статья 10 Минимум требований по безопасности и гигиене труда
1. Рабочие места, используемые впервые после даты введения в действие данной Директивы, как указано в Статье 13 (1), должны удовлетворять минимуму требований по безопасности и гигиене труда, установленных в Приложении.
2. Рабочие места, уже находящиеся в использовании до введения в действие данной Директивы, как указано в Статье 13 (1), должны удовлетворять минимуму требований по безопасности и гигиене труда, установленных в Приложении, как можно скорее, но не позднее чем через девять лет после указанной даты.
3. Если рабочие места подвергаются изменениям, расширению и/или преобразованиям после даты введения данной Директивы, как указано в Статье 13 (1), работодатель должен принять необходимые меры для того, чтобы такие изменения, расширения и/или преобразования соответствовали бы минимуму требований, установленных в Приложении.
РАЗДЕЛ 3 ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 11
Изменения Приложений
Изменения в приложениях, носящие чисто технический характер и обусловленные :
• принятием директив в области технического cогласования и стандартизации, относящихся к отраслям добычи полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок, и/или
• техническим прогрессом, изменениями в международных нормах или технических условиях, а также новыми достижениями в отраслях промышленности, связанных с добычей полезных ископаемых открытым способом и на основе подземных разработок,
должны приниматься в соответствии с порядком, установленным Статьей 17 Директивы 89/391/ЕЕС.
Статья 13 Заключительные положения
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормы и административные положения, необходимые для обеспечения соответствия с данной дирирективой не позднее, чем через 24 месяца после ее принятия. Они должны незамедлительно информировать об этом Комиссию.
2. Если государства-члены принимают положения, указанные в параграфе 1, то последние должны содержать ссылку на данную Директиву, либо сопровождаться такой ссылкой в официальных публикациях.
3. Государства-члены должны сообщать в Комиссию тексты положений национальных законов в области, регламентированной настоящей Директивой, которые уже приняты или принимаются.
4. Государства-члены должны каждые пять лет представлять в Комиссию отчеты о практическом внедрении данной Директивы, с указанием точек зрения работодателей и работников.
Комиссия должна информировать об этом Европейский Парламент, Совет, Комитет по экономике и социальным вопросам, Комиссию по безопасности и гигиене труда в горной и других добывающих отраслях промышленности, а также Консультативный Комитет по безопасности, гигиене и охране труда.
Статья 14
Директива адресуется государствам-членам.
Подготовлена в Брюсселе 3 декабря 1992 г
За Совет Президент
Г. ШЕФАРД
ПРИЛОЖЕНИЕ
МИНИМУМ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЫ ТРУДА, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 10 ДАННОЙ ДИРЕКТИВЫ
Предварительное замечание
Обязательства, устанавливаемые настоящим Приложением, выполняются во всех случаях, если этого требуют специфика рабочего места, вид работы, обстоятельства или существующий риск.
ЧАСТЬ А
МИНИМУМ ОБЩИХ ТРЕБОВАНИЙ, РАСПРОСТРАНЯЮЩИХСЯ НА
ОТРАСЛИ ПО ДОБЫЧЕ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ ОТКРЫТЫМ
СПОСОБОМ И НА ОСНОВЕ ПОДЗЕМНЫХ РАЗРАБОТОК, А ТАКЖЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАЗЕМНЫЕ УСТАНОВКИ
1. Организация и надзор
1.1 Организация рабочих мест
1.1.1 Рабочие места должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечивалась необходимая защита от опасностей. Они должны содержаться в полном порядке, все вредные вещества или отходы должны удаляться или контролироваться, чтобы это не создавало угрозы для здоровья и безопасности работников.
1.1.2 Производственные участки должны проектироваться и организовываться в соответствии с эргономическими принципами, с учетом нужд работников, в целях обеспечения последовательности выполнения операций на рабочих местах.
1.1.3 На участках, на которых работники трудятся одни, необходимо предусмотреть соответствующий надзор, либо средства связи.
1.2 Лицо, осуществляющее руководство.
Работник, являющийся ответственным за проведение работ, обладающий требуемой квалификацией и знаниями, необходимыми для выполнения обязанностей в соответствии с национальными законами и/или практикой, и назначаемый работодателем, должен осуществлять постоянное руководство каждым рабочим местом, на котором трудятся работники.
Работодатель может принять на себя ответственность за рабочие места, как это указано выше, если он обладает необходимыми для этой цели квалификацией и знаниями, в соответствии с национальными законами и/или практикой.
1.3 Надзор.
Для обеспечения охраны труда работников во время выполнения всех операций, необходимо, в соответствии с национальными законами и/или практикой, предусмотреть обязательный надзор, осуществляемый лицами, которые имеют необходимую квалификацию и знания для выполнения этой обязанности и назначаются работодателем или от его имени и действуют от его имени.
Если это требуется в соответствии с документом по безопасности и охране труда, руководитель должен посещать действующие рабочие участки, по крайней мере, один раз в течение смены.
Работодатель может принять на себя надзор, как это указано выше, если он обладает необходимыми для этой цели квалификацией и знаниями, в соответствии с национальными законами и/или практикой.
1.4 Компетентные работники.
При работе на производственном участке всегда должно быть достаточное количество работников, обладающих соответствующей квалификацией, опытом и прошедших обучение для выполнения порученных им заданий.
1.5 Информация, инструктаж и обучение
В целях обеспечения охраны труда, работников необходимо информировать, проводить инструктажи, обеспечивать необходимую их подготовку и переподготовку.
Работодатель должен обеспечить предоставление работникам подробных инструкций, так чтобы ни они сами, ни другие работающие не подвергались опасности.
1.6 Письменные инструкции.
Для каждого рабочего места должны быть разработаны письменные инструкции, устанавливающие правила, которые необходимо соблюдать в целях обеспечения безопасности и гигиены труда работников и безопасного использования оборудования.
Они должны включать информацию по использованию аварийного оборудования и описание действий, которые должны быть предприняты в случае аварийной ситуации на рабочем месте, либо вблизи него.
1.7 Безопасные методы работы
На каждом рабочем месте или в каждом виде деятельности должны применяться безопасные методы работы.
1.8 Разрешение на работу
Документ по безопасности и гигиене труда требует введения системы разрешений на проведение работ, действующей при выполнении как опасных, так и обычных видов работ, которые в свою очередь, могут быть связаны с другими работами, вызывающими серьезную опасность.
Разрешение на работу должно выдаваться лицом, осуществляющим руководство, до начала работы, с одновременным указанием условий и предостережений, которые должны выполняться до начала, в процессе и после работы.
1.9 Регулярный пересмотр мер по безопасности и гигиене труда.
Работодатель обязан обеспечить регулярный пересмотр мер, которые должны приниматься в отношении охраны труда работников, включая систему управления охраной труда, с тем чтобы обеспечить их соответствие настоящей Директиве.
2. Механическое и электрическое оборудование и установки
2.1 Общие требования.
Выбор, установка, комплектование, работа и техническое обслуживание механического и электрического оборудования должно осуществляться с учетом безопасности и гигиены труда работников, и принмая во внимание другие положения данной Директивы и Директив 89/392/ЕЕС7 и 89/655/ЕЕС8
Если оборудование устнавливается на участке, где существует или может существовать риск пожара или взрыва от возгорания газа, пара или летучей жидкости, то оно должно предназначаться для использования в такой среде.
При необходимости, оборудование должно быть оснащено соответствующими устройствами защиты и системами безопасности.
OJ No L 183, 29.6.1989, с.9. Директива, замененная Директивой 91/368/ЕЕС (OJ No L 198, 22.7.1991, c.16) OJ No L 393, 30.12.1989, с.13
2.2 Особые положения.
Механическое оборудование и установки должны быть соответствующей мощности, не иметь видимых дефектов и использоваться по назначению.
Электрическое оборудование и установки должны быть достаточных габаритов и мощности в соответствии с целями, для которых они предназначаются.
Механическое и электрическое оборудование и установки должны монтироваться и быть защищены таким образом, чтобы предотвратить опасность.
3. Техническое обслуживание
3.1 Общее обслуживание
Должна быть предусмотрена соответствующая схема обеспечения систематической проверки, обслуживания и, если необходимо, испытания механических и электрических установок.
Все обслуживание, проверка и испытание любой части установки и оборудования должны выполняться специалистом.
Необходимо регистрировать и хранить соответствующим образом записи о проведенных проверках и испытаниях.
3.2 Техническое обслуживание защитного оборудования.
Необходимое защитное оборудование должно поддерживаться готовым к использованию и всегда находиться в исправном состоянии.
Необходимо обслуживание оборудования с учетом выполняемых им операций.
4. Защита от риска взрыва, вредной атмосферы и опасностей возгорания
4.1 Общие требования.
4.1.1 Необходимо принять меры для оценки присутствия в атмосфере вредных и/или потенциально взрывоопасных веществ и измерения их концентрации.
Там, где этого требует документ по безопасности и гигиене труда, необходимо предусмотреть устройства для непрерывного и автоматического контроля и измерения концентрации газа в особых местах, автоматическую сигнализацию и устройства автоматического отключения питания электрических установок и двигателей внутреннего сгорания.
Там, где предусмотрены автоматические измерения, результаты таких измерений должны регистрироваться и сохраняться, как это обусловлено документом по безопасности и гигиене труда.
4.1.2. Курение в местах, подверженных особой опасности возгорания или взрыва, запрещается.
Использование открытого пламени или выполнение любой работы, которая может вызвать опасность возгорания, запрещается, пока не будут приняты необходимые меры предосторожности и безопасности, предупреждающие возникновение огня или взрыва.
4.2. Защита от риска взрыва.
4.2.1 Должны быть приняты все необходимые меры, чтобы не допустить возникновения и накопления в атмосфере взрывоопасных веществ.
4.2.2 В тех местах, где существует риск взрыва, необходимо принять все меры, чтобы не допустить возгорания взрывоопасной атмосферы.
4.2.3 Необходимо подготовить план по предотвращению взрыва с детализацией требуемого оборудования и мер.
4.3 Защита от вредной атмосферы.
4.3.1 Там, где в атмосфере накапливаются или могут накапливаться вредные вещества, должны приниматься меры, обеспечивающие:
а) их подавление непосредственно у источника возникновения; и/или
б) их извлечение из этого источника или удаление, или
в) соответствующим образом организованное накопление этих веществ, чтобы не подвергать работников риску.
Система должна быть способна рассеивать вредную атмосферу, чтобы исключить риск для работников.
4.3.2 Без ущерба для Директивы 89/656/ЕЕС9, в тех местах, где работники подвергаются воздействию атмосферы, вредной для здоровья, следует иметь необходимое оборудование для дыхания, а также реанимационное оборудование.
OJ No L 393, 30.12.1989, с.18
В этих случаях на производственном участке должно быть достаточное количество людей, обученных использованию такого оборудования.
Оборудование должно соответствующим образом храниться и технически обслуживаться.
4.3.3 В тех случаях, если в атмосфере присутствуют или могут присутствовать токсичные газы, необходимо иметь план защиты, в котором должно быть подробно указано, какое защитное оборудование имеется и какие меры приняты.
4.4. Защита от опасности возгорания
4.4.1 При проектировании, создании, оборудовании, комплектовании, функционировании и техническом обслуживании рабочих мест должны приниматься соответствующие меры для предотвращения возникновения и распространения огня от источников, указанных в документе по безопасности и гигиене труда.
Необходимо предусмотреть меры быстрой и эффективной борьбы с огнем.
4.4.2 Рабочие места должны быть оснащены соответствующим оборудованием борьбы с огнем и, при необходимости, устройствами обнаружения огня (детекторами огня) и системами аварийной сигнализации.
4.4.3 Неавтоматическое оборудование борьбы с огнем должно позволять легкий доступ к нему, быть простым в использовании и, при необходимости, быть защищено от повреждений.
4.4.4 На производственном участке должен храниться план защиты от пожара, содержащий подробные сведения о том, какие меры предостережения должны быть приняты в соответствии со Статьями 3, 4, 5 и 6 данной Директивы для того, чтобы предотвратить, обнаружить и бороться с воспламенением и распространением огня.
4.4.5 Оборудование должно обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 92/58/ЕЕС 10 в закон.
Такие указатели должны размещаться в соответствующих местах и быть прикреплены к ним.
OJ No L 245, 26.8.1992, с.23
5. Взрывоопасные и инициирующие устройства
Операции, связанные с хранением, транспортировкой и использованием взрывоопасных и инициирующих устройств должны выполнять исключительно специально назначенные и квалифицированные работники.
Такие операции должны быть организованы и выполняться таким образом, чтобы работники не подвергались риску.
6. Транспортные маршруты
6.1 Должна быть предусмотрена возможность безопасно добираться до рабочих мест, а также быстро и безопасно их покидать в случае аварийной ситуации.
6.2 Транспортные маршруты, включая лестницы, фиксированные лестничные переходы, погрузочные площадки и пандусы, должны быть просчитаны, иметь соответствующие размеры и располагаться таким образом, чтобы позволять легкий, безопасный доступ пешеходов или транспортных средств, не создавая угрозы работникам, находящимся вблизи таких транспортных путей.
6.3 Пути, используемые для передвижения пешеходов или грузов, должны быть соответствующих размеров с учетом потенциальных пользователей и типа предприятия.
Если на транспортных маршрутах используются средства транспорта, то для пешеходов должны быть предусмотрены проходы на достаточно
безопасных расстояниях от транспортных средств.
6.4 Между путями следования транспортных средств и дверями, воротами, проходами для пешеходов, коридорами и лестницами должны быть предусмотрены достаточные расстояния.
6.5 Транспортные маршруты и подъездные пути должны быть четко обозначены, в целях защиты работников.
6.6 Там, где средства транспорта или машины въезжают на рабочие участки, должна, в случае необходимости, осуществляться регулировка движения транспорта.
7. Рабочие места вне помещений (на открытом воздухе)
7.1 Рабочие места, транспортные маршруты и другие места или установки вне помещений, занимаемые или используемые работниками в процессе их деятельности, должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечить безопасность перемещения пешеходов и транспортных средств.
7.2 Рабочие места на открытом воздухе (вне помещения) должны соответствующим образом освещаться с помощью искусственного освещения, если освещение дневным светом является недостаточным.
7.3 Если работники работают на участке вне помещения (на открытом воздухе), то эти рабочие места, насколько это возможно, должны быть организованы таким образом, чтобы рабочие:
а) были защищены от суровых погодных условий и, при необходимости, от падающих предметов;
б) не подвергались воздействию вредных уровней шума, а также вредным внешним воздействиям таких элементов, как газы, пары или пыль;
в) могли бы быстро покинуть свои рабочие места в случае опасности, либо чтобы им можно было бы быстро оказать помощь;
г) не могли бы поскользнуться или упасть.
8. Опасные зоны 8.1. Опасные зоны должны быть четко обозначены.
8.2 Если рабочие места включают зоны, в которых, ввиду характера работы, существует риск для работника или падающих предметов, то такие места должны оснащаться, по возможности, устройствами, преграждающими доступ в эти зоны посторонним.
8.3 Соответствующие меры должны приниматься также для того, чтобы защищать работающих в этих опасных зонах при входе в них.
9. Аварийные пути и выходы
9.1 В случае риска, должна быть предусмотрена возможность как можно быстрее и безопаснее для сотрудников эвакуировать все рабочие места.
9.2 Аварийные пути и выходы должны оставаться свободными и выводить, самым непосредственным образом на открытый воздух, либо в безопасную зону, безопасный сборочный пункт или безопасный эвакуационный пункт.
9.3 Количество, расположение и размеры аварийных путей и выходов зависят от их возможного использования, размеров оборудования и рабочих мест, а также максимально возможного количества присутствующих людей.
9.4 Аварийные двери должны открываться наружу.
Аварийные двери не должны запираться или закрепляться так, чтобы любой человек, которому необходимо будет воспользоваться ими в аварийной ситуации, не смог бы легко и быстро их открыть.
9.5 Аварийные двери не должны запираться.
Аварийные пути и выходы, а также транспортные маршруты и двери (ворота), ведущие к ним, должны быть свободны от заграждений, так чтобы их можно было бы беспрепятственно использовать в любое время.
9.6 Аварийные пути и выходы, требующие освещения, должны обеспечиваться аварийным освещением необходимой интенсивности на случай отключения общего освещения.
9.7 Специальные аварийные пути и выходы должны обозначаться указателями в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 92/58/ЕЕС в закон.
10. Средства эвакуации и спасения
10.1. Работники должны быть обучены необходимым действиям в аварийных ситуациях.
10.2 Спасательное оборудование должно быть легко доступным, располагаться в соответствующих местах, быть готовым к использованию, а также обозначаться соответствующими знаками в соответствии с национальными положениями, преобразующими Директиву 93/58/ЕЕС в закон.
11. Занятия по безопасности труда
На всех рабочих местах, где обычно трудятся работники, необходимо с регулярной периодичностью проводить занятия по безопасности труда.
Основная цель таких занятий - научить и провести проверку знаний работников, в особые обязанности которых входит, в случае опасности, использование, обращение или работа с аварийным оборудованием.
В случае необходимости работники должны также пройти обучение правильному использованию, обращению и работе с таким оборудованием.
12. Средства для оказания первой помощи
12.1 Оборудование для оказания первой помощи должно иметься во всех тех местах, где этого требуют условия работы, и быть готовым к использованию.
Это оборудование должно быть соответствующим образом обозначено и позволять легкий доступ к нему.
12.2 Необходимо иметь одну или более комнат для оказания первой помощи, если это продиктовано размером территории предприятия, видом выполняемых работ и частотой несчастных случаев.
В этих комнатах на видном месте должна быть вывешена инструкция об оказании первой помощи при несчастных случаях.
12.3 Комнаты для оказания первой помощи должны быть оснащены обязательными установками и оборудованием по оказанию первой помощи быть удобными для использования носилок.
На этих комнатах должны иметься специальные указатели в соответствии с национальными нормами, преобразующими Директиву 92/58/ЕЕС в закон.
12.4 Кроме того, оборудование для оказания первой помощи должно иметься во всех тех местах, где этого требуют условия работы.
Это оборудование должно быть соответствующим образом обозначено и позволять легкий доступ к нему.
12.5 Использованию имеющегося оборудования для оказания первой помощи должно быть обучено достаточное количество работников.
13. Естественное и искусственное освещение
13.1 Каждое рабочее место должно быть снабжено осветительными приборами, обеспечивающими достаточную освещенность, необходимую для здоровья и безопасности сотрудников.
13.2 Рабочие места должны, по возможности, иметь достаточное освещение естественным светом и, с учетом климатических условий, быть оборудованными искусственным освещением в целях обеспечения безопасности и гигиены труда работников.
13.3 Электропроводка освещения в помещениях, в которых располагаются рабочие места, а также в проходах, должна выполняться таким образом, чтобы исключить риск несчастного случая для работников.
13.4 Рабочие места, на которых работники подвержены риску, в случае повреждения искусственного освещения, должны быть обеспечены аварийным освещением соответствующей интенсивности.
Там, где это не представляется возможным, работники должны быть обеспечены личными лампами.
14. Санитарное оборудование
14.1. Комнаты для переодевания и индивидуальные шкафчики.
14.1.1 Если работники должны надевать специальную рабочую одежду, и по условиям гигиены или соблюдения приличий, они не могут переодеться в другой комнате, то необходимо обеспечить соответствующие комнаты для переодевания.
Комнаты для переодевания должны быть удобными, достаточно свободными и снабжены сидениями.
14.1.2 Комнаты для переодевания должны быть достаточно просторными и иметь соответствующие приспособления, позволяющие работникам запирать свои вещи на время работы.
Если этого требуют обстоятельства ( например, наличие вредных веществ, влажность, грязь), то индивидуальные запирающиеся шкафчики для рабочей одежды должны располагаться отдельно от шкафчиков для обычной одежды.
Необходимо предусмотреть возможность для высушивания влажной одежды.
14.1.3 Комнаты для переодевания должны быть предусмотрены отдельно для мужчин и женщин, либо для раздельного их использования мужчинами и женщинами.
14.1.4 Если согласно п. 14.1.1. комнаты для переодевания не требуюся, то каждый работник должен иметь место для хранения своей одежды.
14.2 Душевые и раковины для умывания
14.2.1 Если это необходимо, ввиду характера работы или по причине здоровья, то работникам должны быть предоставлены соответствующие душевые.
Необходимо предусмотреть раздельные душевые или раздельное их использование мужчинами и женщинами.
14.2.2 Душевые комнаты должны быть достаточно просторными, чтобы каждый работник мог мыться без помех, в условиях, соответствующих необходимым гигиеническим нормам.
Душевые должны снабжаться горячей и холодной водопроводной водой.
14.2.3 Если в соответствии с п. 14.2.1. душевые комнаты не требуются, то необходимо иметь соответствующие раковины для умывания, с горячей и холодной водопроводной водой, в непосредственной близости от рабочих мест и комнат для переодевания.
Такие раковины для умывания должны быть отдельными для мужчин и женщин, если это требуется по соображениям приличия.
14.3. Туалеты и раковины для умывания
Отдельные службы должны быть предусмотрены в непосредственной близости от рабочих мест, комнат для отдыха, переодевания, душевых или умывальных комнат, и такие службы должны оборудоваться необходимым количеством туалетных кабин и раковин для мытья рук.
Должны быть предусмотрены отдельные туалеты для мужчин и женщин, либо раздельное их использование.
Для отраслей подземной добычи полезных ископаемых сантехнические установки, описанные в данном разделе, должны находится на поверхности.
15. Отвалы горных пород и прочие нагромождения
Размещение и накопление отвалов горных пород, груд вынутого грунта и другие нагромождения необходимо планировать, и работа с ними должна осуществляться таким образом, чтобы обеспечить их устойчивость и безопасность для работников.
16. Дополнительные установки на поверхности (дополнительные специальные положения).
16.1 Устойчивость и прочность
Рабочие места должны проектироваться, создаваться, строиться функционировать, подлежать надзору и техническому обслуживанию таким образом, чтобы противостоять и предотвратить действия внешних сил.
Они должны быть соответствующим образом организованы и быть достаточно надежными, чтобы отвечать условиям их использования.
16.2 Полы, стены, потолки и крыши помещений
16.2.1 Полы на рабочих местах не должны иметь представляющих опасность выпуклостей, отверстий или наклонов и должны быть неподвижными, устойчивыми и нескользкими.
Рабочие места, оборудованные в виде производственных участков, должны быть соответствующим образом изолированы от жары, имея в виду тип производства и физическую деятельность работников.
16.2.2 Поверхности полов, стен и потолков в помещениях должны быть такими, чтобы их можно было очищать или подновлять до необходимой гигиенической нормы.
16.2.3 Прозрачные или полупрозрачные стены, в особенности стеклянные перегородки в помещениях или вблизи рабочих мест и транспортных маршрутов, должны четко обозначаться и изготавливаться из прочного материала или быть отгорожены от таких мест, чтобы предостеречь работников от возможного контакта с такими стенами или получения травм в случае их разрушения.
16.2.4 Запрещается доступ на крыши, построенные из недостаточно прочных материалов до тех пор, пока не будет предоставлено оборудование, обеспечивающее безопасное проведение работ.
16.3 Размеры и объем помещений - свобода движений на рабочем месте
16.3.1 Рабочие помещения должны иметь достаточную площадь, высоту и объем, чтобы работники имели возможность выполнять свою работу без риска безопасности, здоровью и благополучию.
16.3.2 Размеры свободной площади на рабочем месте должны давать работникам достаточную свободу движений для безопасного выполнения ими работы.
16.4 Окна и потолочные световые люки
16.4.1 Должна быть обеспечена возможность, если это предусматривается, безопасного открытия, закрытия, регулировки или закрепления окон, потолочных люков и вентиляционных устройств.
При открытии они должны устанавливаться в таком положении, чтобы не представлять опасности.
16.4.2 Должна быть предусмотрена возможность осуществлять очистку окон и потолочных световых люков без риска .
16.5. Двери и ворота
16.5.1 Расположение, количество и размеры дверей и ворот, а также материалы, применяемые для их изготовления, определяются характером использования помещений или рабочей зоны.
16.5.2. Прозрачные двери должны соответствующим образом помечаться в заметном месте.
16.5.3. Вращающиеся двери и ворота должны быть прозрачными, либо иметь просматриваемые панели.
16.5.4 Если прозрачные или полупрозрачные поверхности дверей и ворот изготовлены из непрочного материала, и существует опасность того, что работники могут получить травму в случае поломки двери или ворот, то их поверхность должна быть защищена от разрушения.
16.5.5 Скользящие двери должны снабжаться защитным устройством, предохраняющим их неожиданное соскакивание с рельс и падение.
16.5.6 Двери и ворота, открывающиеся вверх, должны снабжаться механизмом, защищающим их от неожиданного падения вниз.
16.5.7 Двери, располагающиеся вдоль эвакуационных маршрутов, должны соответствующим образом помечаться.
Необходимо иметь возможность открывать их изнутри в любое время без посторонней помощи.
Необходимо иметь возможность открытия дверей при заполненных рабочих местах.
16.5.8 Двери для пешеходов должны быть расположены в непосредственной близости от ворот, предназначенных, в особенности, для транспорта, если такой проход для пассажиров безопасен; такие двери должны быть четко обозначены и оставаться постоянно свободными ( не загораживаться).
16.5.9 Механические двери и ворота должны функционировать таким образом, чтобы не вызывать риска несчастного случая для работников.
Они должны оснащаться легко опознаваемыми и доступными аварийными устройствами останова и, если они не отключаются автоматически, в случае отключения электроэнергии, то должна быть возможность открыть их вручную.
16.6. Вентиляция закрытых рабочих мест
16.6.1 Необходимо выяснить достаточность свежего воздуха в закрытых рабочих местах с учетом используемых методов работы и установленных физических потребностей работников.
Если используется система принудительной вентиляции, она должна поддерживаться в рабочем состоянии.
Там, где это необходимо для здоровья работников, любое повреждение должно выявляться системой контроля.
16.6.2 Если используются установки кондиционирования воздуха или механической вентиляции, то они должны функционировать таким образом, чтобы работники не подвергались воздействию холодного потока, создающего дискомфорт.
Любые осадки, либо пыль, которые могут создать неотвратимую угрозу здоровью работников в результате загрязнения атмосферы, должны немедленно удаляться.
16.7 Температура в помещении
16.7.1 В течение рабочего времени температура в помещении, где располагаются рабочие места, должна соответствовать условиям пребывания людей, с учетом используемых методов работы и физических потребностей, установленных для работников.
16.7.2 Температура в местах для отдыха, помещениях для дежурного персонала, санитарных комнатах, столовых и помещениях для оказания первой помощи должна соответствовать особому назначению этих помещений.
16.7.3 Окна, потолочные световые люки и стеклянные перегородки, в зависимости от характера работы и рабочего места, должны быть расположены таким образом, чтобы избежать, насколько это возможно, чрезмерного воздействия солнечных лучей на рабочие места.
16.8. Комнаты отдыха
16.8.1 Работникам должна предоставляться удобная для отдыха комната, если этого требуют условия безопасности и гигиены труда, в частности, ввиду рода выполняемой работы или одновременного присутствия в помещении более определенного количества работающих.
Это положение не распространяется на работников контор (офисов) или подобных рабочих помещений, при условии равноценного отдыха во время рабочих перерывов.
16.8.2 Комнаты отдыха должны быть достаточно просторными и оборудованными необходимым количеством столов и сидячих мест со спинками для определенного количества работников.
16.8.3 В комнате отдыха должны быть предусмотрены соответствующие меры для защиты некурящих от неудобств, связанных с табачным дымом.
16.8.4 Если в течение рабочего времени в работе происходят регулярные и частые перерывы, и отсутствует комната для отдыха, то должны быть выделены другие помещения, в которых работники могли бы находиться во время таких перерывов, если это требуется условиями безопасности и гигиены труда.
Для защиты некурящих от неудобств, связанных с табачным дымом, должны быть предусмотрены соответствующие меры.
17. Беременные женщины и кормящие матери
В целях отдыха беременным женщинам и кормящим матерям должна быть предоставлена возможность полежать в соответствующих условиях.
18. Работники, имеющие инвалидность
При необходимости, рабочие места должны быть организованы с учетом того, что на них работают люди, имеющие физические недостатки.
Это относится, в частности, к дверям, проходам, лестницам, душевым, умывальным комнатам, туалетам, а также оборудованию рабочих мест, используемых работниками-инвалидами.
ЧАСТЬ Б
МИНИМУМ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ, РАСПРОСТРАНЯЕМЫХ НА ДОБЫЧУ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ ОТКРЫТЫМ СПОСОБОМ
1. Общие требования .
1.1 Без ущерба для Статьи 3(2), работодатель, который, в соответствии с национальным законодательством и/или практикой, является ответственным за рабочие места, рассматриваемые в данной Части Б, должен предусмотреть, чтобы в документе по безопасности и гигиене труда указывалась необходимость принятия соответствующих мер, обеспечивающих охрану труда и здоровья работников как в обычных, так и в критических ситуациях.
1.2 Документ по безопасности и гигиене труда должен регулярно обновляться и находиться на рабочем участке для проверки.
Работа должна выполняться в соответствии с документом по безопасности и гигиене труда.
2. Проведение работ
2.1 Планирование работ должно осуществляться в соответствии с учетом положений документа по безопасности и гигиене труда, связанных с риском обвалов пород или сползания грунта.
Следовательно, в качестве превентивной меры необходимо обеспечить, чтобы высота и наклон извлекаемой породы и поверхность пласта соответствовали бы характеру и устойчивости грунта и методу разработки.
2.2 Слои пласта и окаточные пути должны быть достаточно устойчивыми для используемых установок.
Они должны сооружаться и поддерживаться в таком состоянии, чтобы обеспечить безопасное перемещение используемого оборудования.
2.3 До начала или возобновления работ необходимо проверить, не засыпались ли грунтом или камнями рабочие зоны извлечения или откаточные пути.
При необходимости, следует произвести очистку.
2.4 Пласты и срезы должны разрабатываться таким образом, чтобы не возникала неустойчивость.
ЧАСТЬ В
МИНИМУМ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ, РАСПРОСТРАНЯЕМЫХ НА ОТРАСЛИ ПОДЗЕМНОЙ ДОБЫЧИ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ
1. Общее требование
1.1 Без ущерба для Статьи 3(2), работодатель, который, в соответствии с национальным законодательством и/или практикой, является ответственным за рабочие места, рассматриваемые в данной Части В, должен предусмотреть, чтобы в документе по безопасности и гигиене труда указывалась необходимость принятия соответствующих мер, обеспечивающих охрану труда и здоровья работников как в обычных, так и в критических ситуациях.
1.2 Документ по безопасности и гигиене труда должен регулярно обновляться и находиться на рабочем участке для проверки.
Работа должна выполняться в соответствии с документом по безопасности и гигиене труда.
2. Планы подземных разработок
2.1 Необходимо подготовить планы подземных разработок, составленные в масштабе, позволяющем иметь четкое представление.
Кроме штреков и мест проходки, в планах необходимо указать известные характеристики, которые могут влиять на разработку и безопасность .
Эти планы должны находиться под рукой и храниться в течение такого времени, которое необходимо в целях обеспечения безопасности.
2.2 Планы подземных разработок должны периодически обновляться и храниться на рабочих участках.
3. Выходы из подземных шахт
Все подземные выработки должны иметь выход на поверхность через два отдельных выходных отверстия, которые должны быть хорошо укреплены и позволять работникам легкий доступ под землю.
Для этих отверстий необходимо предусмотреть механические или управляемые вручную средства подъема людей, если для прохождения через эти отверстия требуются значительные физические усилия.
4. Подземные разработки
Разработки, в которых ведутся подземные работы, должны проектироваться, эксплуатироваться, оборудоваться и обслуживаться таким образом, чтобы риск для работающих в них людей и их перемещения был бы минимальным.
Штреки должны обозначаться указателями, в целях помощи работникам при перемещении по рабочей зоне.
5. Транспорт
5.1 Средства транспортировки должны устанавливаться, эксплуатироваться и обслуживаться таким образом, чтобы обеспечить защиту водителей, пользователей и других лиц, находящихся поблизости.
5.2 Механические и управляемые вручную средства подъема людей должны быть надежно установлены и использоваться в соответствии с письменными инструкциями.
6. Опоры и устойчивость грунта
В целях охраны труда работников, сразу же после извлечения грунта должна быть обеспечена опора, за исключением тех случаев, когда устойчивость грунта этого не требует. Опора (крепь) должна сооружаться в соответствии с разработанными планами и письменными инструкциями.
Разработки, на которых проводятся работы, должны регулярно проверяться на предмет устойчивости грунта и установки опор.
7. Вентиляция
7.1 Все подземные выработки, на которые разрешен доступ, должны иметь необходимую вентиляцию.
Непрерывная вентиляция требуется для поддержания необходимого, с точки зрения безопасности, запаса:
• здоровой атмосферы;
• атмосферы, при которой риск взрыва и вдыхаемой пыли находится под контролем;
• атмосферы, при которой поддерживаются необходимые условия труда в процессе работы, имея в виду используемые методы работы и физические потребности, установленные для работников.
7.2 Если требования п. 7.1. не могут быть удовлетворены путем естественной вентиляции, то основная вентиляция должна обеспечиваться с помощью одного или более механических вентиляторов.
Необходимо принять меры для обеспечения устойчивой и непрерывной вентиляции.
Уменьшение интенсивности действия основных вентиляторов должно непрерывно контролироваться, а незапланированные остановы должны сопровождаться автоматическим сигналом предупреждения.
7.3 Необходимо периодически измерять и регистрировать параметры вентиляции.
Следует подготовить план вентиляции, содержащий необходимые подробности вентиляционной системы, который необходимо периодически обновлять и хранить на рабочем участке.
8. Газоносные шахты
8.1 Подземная выработка считается газоносной, если возможен выход рудничного газа в таком количестве, что нельзя исключить риска образования взрывоопасной атмосферы.
8.2. Основная вентиляция должна обеспечиваться одним или более механическими вентиляторами.
8.3. Разработка должна проводиться, принимая во внимание выход рудничного газа.
Необходимо, по возможности, принять меры для исключения риска, обусловленного выходом рудничного газа.
8.4 Дополнительная вентиляция должна ограничиваться только подготовительными работами и работами по удалению отходов, а также теми местами, которые непосредственно связаны с действием основной вентиляции.
Вентиляция действующих разработок должна производиться дополнительными системами только в том случае, если принимаются необходимые дополнительные меры для обеспечения охраны труда сотрудников.
8.5. Измерение параметров вентиляции, указанное в п.7.3., должно дополняться определением параметров рудничного газа.
Там, где это требуется в соответствии с документом по безопасности и гигиене труда, необходимо также постоянно контролировать уровни исходящих рудничных газов в вентиляционных выработках производственных участков, на которых применяется механическое извлечение или проходка, а также в начале забоя механически разрабатываемых шахт.
8.6 Необходимо использовать взрывоопасные и инициирующие устройства, только специально предназначенные для газоносных шахт.
8.7 Положение 4.1.2. Части А должно быть заменено следующими требованиями:
• Курить, иметь при себе табачные изделия и другие предметы, использование которых связано с огнем, запрещается.
• Резка пламенем, сварка и другие аналогичные операции разрешены только в исключительных обстоятельствах и при условии принятия специальных мер, обеспечивающих охрану труда работников.
9. Шахты, содержащие воспламеняющуюся пыль
9.1 Угольные шахты должны рассматриваться, как подверженные действию воспламеняющейся пыли, за исключением случаев, когда в документе по безопасности и гигиене труда указывается, что пласты, подлежащие разработке, не содержат пыли, которая может содействовать распространению взрывов.
9.2 В шахтах с воспламеняющейся пылью положения п.п. 8.6 и 8.7 данной Части В применяются с соответствующими изменениями.
9.3 Необходимо принять меры, направленные на уменьшение накапливаемой воспламеняющейся пыли, и удалять, нейтрализовать или не допускать ее распространения.
9.4 Распространение воспламеняющейся пыли и/или рудничного газа, которое может вызвать последующие взрывы воспламеняющейся пыли, должно быть ограничено установкой системы взрывопреграждающих барьеров.
Расположение таких специальных барьеров должно быть указано в документе, который должен периодически обновляться и храниться на рабочем
участке.
10. Выбросы газа, обвалы породы и прорывы воды
10.1 В зонах, подверженных выбросам газа, независимо от того сопровождаются ли они обвалами минералов или породы, либо прорывами воды, должен быть разработан план и реализовано его выполнение таким образом, чтобы, насколько
это возможно, обеспечивалась безопасная система работ, а также охрана труда работников.
10.2 Должны быть приняты меры для выявления зоны риска, защиты работников, которые трудятся в разработках, близких к этим зонам или пересекающих их, а также контролировать риск.
11. Воспламенение, возгорание и нагрев
11.1 В целях предупреждения, там где это требуется, необходимо предусмотреть раннее обнаружение внезапного возгорания.
11.2 Необходимо сократить до строго ограниченного количества воспламеняющиеся материалы, используемые под землей.
11.3 При необходимости применения гидротехнических жидкостей (жидкостей для передачи гидростатической и/или гидродинамической механической энергии), жидкостей трудновоспламеняемых, их следует использовать, насколько это возможно, таким образом, чтобы избежать риска загорания или распространения огня.
Гидротехнические жидкости должны отвечать требованиям характеристик и условий испытания на огнестойкость, а также гигиенического критерия.
Там, где используются гидротехнические жидкости, не отвечающие указанным выше требованиям характеристик, условий и критерия, должны быть приняты дополнительные меры предосторожности, с целью избежание увеличения риска загорания и распространения огня.
12. Меры предосторожности при выводе работников
Для безопасного вывода работников каждому из них, при необходимости, должно быть предоставлено защитное респираторное устройство, которое всегда должно находиться в пределах досягаемости.
Работники должны быть обучены использованию этих устройств.
Эти устройства должны оставаться на производстве и регулярно проверяться для того, чтобы они всегда были в исправном состоянии.
13. Освещение
Положения параграфа 13 Части А должны быть заменены на следующие: • Работникам должны быть предоставлены необходимые личные лампы;
• Рабочие места, насколько это возможно, должны быть оборудованы искусственным освещением, необходимым в целях охраны труда;
• Осветительные установки должны размещаться таким образом, чтобы не возникал риск несчастного случая, вызванного электропроводкой.
14. Учет работников, находящихся под землей
Должна быть возможность в любое время точно знать кто находится под землей.
15. Организация спасательных действий
Для того, чтобы иметь возможность в случае серьезных инцидентов быстро и эффективно принять необходимые действия, необходимо создать соответствующую организацию по спасению.
Для того, чтобы организация по спасению могла бы действовать на любой производственной площадке где производится добыча или осуществляется разведка, необходимо иметь достаточное количество обученных спасателей, имеющих в своем распоряжении все необходимое оборудование