ДСТУ ISO 6107-3:2004 Якість води. Словник термінів. Частина 3 (ISO 6107-3:1993, IDT)

Даний документ доступний у тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО»

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЯКІСТЬ ВОДИ
СЛОВНИКТЕРМІНІВ
Частина 3

ДСТУ ISO 6107-3:2004
(ISO 6107-3:1993, IDT)

 

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2006

ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО: Український науково-дослідний інститут екологічних проблем Мінекоресурсів України

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Лозанський, д-р техн. наук; В. Мироненко, канд. техн. наук; Г. Біла; О. Шустов; О. Масс

2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 2 лютого 2004 р. № 15 з 2005-04-01

3 Національний стандарт відповідає ISO 6107-3:1993 Water quality — Vocabulary — Part 3 (Якість води. Словник. Частина 3)

Ступінь відповідності — ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (еn)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

ЗМІСТ

Національний вступ

Сфера застосування

Терміни та визначення понять

Абетковий покажчик англійських термінів

Абетковий покажчик французьких термінів

Абетковий покажчик російських термінів

Абетковий покажчик німецьких термінів

Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів

Додаток НБ Українські назви деяких процесових понять

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад ISO 6107-3:1993 Water quality — Vocabulary — Part 3 (Якість води. Словник. Частина 3).

Стандарт установлює українські терміни та визначення понять, використовувані для характеристики якості води в різних сферах діяльності.

Терміни, установлені цим стандартом, обов’язкові для вживання в усіх видах нормативних документів, стосовно якості води, а також робіт зі стандартування. Для наукової, навчально-методичної та публіцистичної літератури терміни цього стандарту — рекомендовані.

Вимоги стандарту чинні для застосовування у роботі підприємств, установ і організацій, що діють в Україні, технічних комітетів стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

— слова «ця частина ISO 6107» замінено на «цей стандарт»;

— змінено назву стандарту «Якість води. Словник» на «Якість води. Словник термінів» відповідно до 9.19 ДСТУ 1.7 зі зміною № 1;

— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Зміст», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» — оформлено відповідно до вимог національної стандартизації України;

— змінено окремі слововживання;

— стосовно термінів, які в англомовній версії стандарту мають один або більше синонімів для яких відсутні широко застосовувані україномовні еквіваленти, в україномовній версії синоніми цих термінів не наведено;

— долучено заголовок «Терміни та визначення понять»;

— уведено «Національну примітку» (термін 19);

— не наведено еквівалент скорочення (термін 48), його не застосовують в україномовній практиці;

— вміщено «Код УКНД» до бібліографічних даних.

ДСТУ ISO 6107 складається з дев’яти частин під загальним заголовком: «Якість води. Словник термінів». Окремі частини не мають індивідуальних заголовків. Абетковий покажчик українських та англійських термінів наведено у частині 9 цього стандарту. Частина 9 стандарту має також покажчик термінів, що належать до кожної категорії; 3 зазначенням частин стандарту, до яких вони ввійшли.

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЯКІСТЬ ВОДИ
СЛОВНИК ТЕРМІНІВ
Частина 3

КАЧЕСТВО ВОДЫ
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Часть 3

WATER QUALITY
VOCABULARY
Part 3

Чинний від 2005-04-01

СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт установлює третій список термінів та визначень понять стосовно характеристики якості води.

ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

 

1 відбирання

Відбирання води з джерела або постійно, або тимчасово таким способом, що вода:

а) перестає бути частиною природних ресурсів даної території, або

b) її перекидають в інше джерело в межах певної території

de

Entnahme

abstraction

captage

отбор

еn

fr

ru

2 обробляння зактивованим вугіллям

Процес, призначений для вилучання органічних речовин (розчинених чи колоїдних) з води методом адсорбування на зактивованому вугіллі, наприклад, для поліпшення смаку, запаху чи кольору води

de

Aktivkohlebehandlung

еn

activated carbon treatment

fr

traitement par charbon actif

ru

обработка активированным углем

3 агломерування

З’єднування пластівців чи частинок завислих речовин, внаслідок чого утворюються великі пластівці чи частинки, що осідають набагато швидше

de

Agglomeration, Aggregation

еn

agglomeration

fr

agglomeration, agregation

ru

агломерация

4 альфа-чинник

Відношення коефіцієнта перенесення кисню в муловій суміші до коефіцієнта перенесення кисню в чистій воді на станції аерування

de

Alpha-Faktor

еn

alpha factor

fr

facteur alpha

ru

альфа-фактор

Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».

Увійти в Особистий кабінет Детальніше про тарифи

БУДСТАНДАРТ Online