Рекомендации по употреблению терминов и определений по безопасности движения поездов

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

МІНІСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ

Наказ

03.06.2004 N 464

Про затвердження Рекомендацій щодо вживання термінів та визначень з безпеки руху поїздів

З метою вдосконалення існуючої системи розроблення нормативно-технічної та нормативно-правової документації з питань безпеки руху поїздів та встановлення основних правил створення і використовування технічної термінології залізничного транспорту НАКАЗУЮ:

1. Затвердити Рекомендації щодо вживання термінів та визначень з безпеки руху поїздів (далі - Рекомендації) і ввести їх в дію з 01.06.2004 р.

2. Державній адміністрації залізничного транспорту України (Федюшин Ю.М.) забезпечити друкування в необхідній кількості зазначених Рекомендацій, доведення їх до підприємств та структурних підрозділів, вивчення та використання.

3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра транспорту України Кроля С.С.

Міністр

Г.Кірпа

Рекомендації

щодо вживання термінів та визначень із безпеки руху поїздів

 РОЗРОБЛЕНО:                   Державним підприємством "Державний

                               науково-дослідний центр

                               залізничного транспорту України

                               (ДНДЦ УЗ)"

 ВНЕСЕНО:                      Головним управлінням безпеки руху

                               та екології Укрзалізниці

 ЗАТВЕРДЖЕНО ТА УВЕДЕНО В ДІЮ: Наказом Міністерства транспорту

                               України від 03.06.2004 р. N 464

 УВЕДЕНО:                      Уперше

 РОЗРОБНИКИ:                   Вещева Н.Є., Крот В.С,

                               Моргунюк В.С, Шалаєва Т.О.

Загальновідомо, що після проголошення незалежності більшість нормативно-технічної документації залізничного транспорту України була перекладена, а, частіше, просто скалькована з документів російською мовою, прийнятих за часів Радянського Союзу. В незалежній Україні виникла необхідність упорядкувати українську технічну мову, привести її у відповідність до норм сучасного українського правопису. Створення сучасної нормативно-технічної документації, зокрема в галузі безпеки руху залізничного транспорту, ускладнено, в першу чергу, відсутністю усталеної української термінології. Серед низки причин, які зумовили таку ситуацію, не останнє місце посідає брак відповідної наукової літератури, насамперед навчально-рекомендаційного характеру, яка могла б забезпечити належний рівень володіння українським технічним мовленням.

Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online