ДСТУ ISO 8459-3:2005 Информация и документация. Справочник библиографических элементов данных. Часть 3. Поиск информации по заявкам (ISO 8459-3:1994, IDT)

Данный документ доступнен в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО»

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Інформація і документація довідник
БІБЛІОГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ ДАНИХ
Частина 3. Пошук інформації за замовленням

(ISO 8459-3:1994, IDT)
ДСТУ ISO 8459-3:2005

 

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2007

ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО: Український інститут науково-технічної і економічної інформації (УкрІНТЕІ)

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Бояркін; А. Бровкін, канд. іст. наук; О. Воскобойнікова-Гузєва, канд. іст. наук; А. Гончаренко (керівник теми); Є. Козир; Р. Санченко, канд.техн.наук; J1. Шрамко

2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 21 жовтня 2005 р. № 306 з 2007-01-01

3 Національний стандарт відповідає ISO 8459-3:1994 Information and documentation — Bibliographic data element directory — Part 3: Information retrieval applications (Інформація і документація. Довідник бібліографічних елементів даних. Частина 3. Пошук інформації за замовленням)

Ступінь відповідності — ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (еn)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

ЗМІСТ

Національний вступ

Вступ

1   Сфера застосування

2   Нормативні посилання

3   Терміни та визначення понять

4   Довідник

5   Абетковий покажчик

6   Структурований порядок елементів даних

7   Матриця повідомлень інформаційного пошуку

Додаток А Значення вибраних елементів даних

А.1 Тип повідомлення (002)

A.2 Визначник дати/часу (905)

Додаток В Приклади застосування цієї частини стандарту

B.1 Вибіркове розповсюджування інформаційних форм

В.2 Опис інтерфейсів користувача для застосування в інформаційному пошуку

В.З Додаток до споріднених стандартів

B.4 Вхід до словника даних/довідника даних

Додаток С Елементи даних і значення елементів даних, спільні для частин 1 — 3 цього стандарту

C.1 Загальні поняття 

С.2 Елементи даних, які схожі за смислом, але різні за назвами

Додаток НА Перелік чинних в Україні нормативних документів, на які є посилання в цій частині стандарту

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад ISO 8459-3:1994 Information and documentation — Bibliographic data element directory — Part 3: Information retrieval applications (Інформація і доку­ментація. Довідник бібліографічних елементів даних. Частина 3. Пошук інформації за замовлен­ням).

Міжнародний стандарт ISO 8459 розробив Технічний комітет ISO/TC 46 «Information and documentation».

Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт в Україні, — ТК 144 «Інформація і доку­ментація».

Стандарт містить опис довідника бібліографічних елементів даних.

До цієї частини стандарту внесено такі редакційні зміни:

— термін «міжнародний стандарт» замінено на «національний стандарт» або «стандарт»;

— термін «ця частина міжнародного стандарту» замінено на «ця частина стандарту»;

— долучено структурний елемент «Зміст»;

— з передмови до міжнародного стандарту в національному вступі викладено тільки ті відо­мості, що стосуються цього стандарту;

— для деяких термінів у розділі 3 наведено синоніми, які надруковано прямим світлим шрифтом;

— для уникнення різночитання назв об’єктів в абетковому покажчику об’єкти з додатка А подано з заголовком відповідного підрозділу: «тип повідомлення» для об’єктів А.1, «визначник дати/часу» для об’єктів А.2;

— у наведених у розділі 5 абеткових покажчиках українською та англійською (для довідки) мовами кількість записів не збігається, оскільки в міжнародному стандарті в покажчику наве­дено синоніми назв елементів даних, які не наведено як синоніми в розділі 4 цього стандарту;

— долучено національний довідковий додаток НА, у якому наведено перелік чинних в Україні нормативних документів, на які є посилання в національному вступі й національних примітках цієї частини стандарту;

— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмова», «Національний вступ», «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимога­ми стандартів комплексу «Національна стандартизація».

У цьому стандарті є посилання на:

— ISO 639:1988, який в Україні впроваджено як ДСТУ ISO 639-94;

— ISO 2108:1992 — як ДСТУ 3814-98;

— ISO 2709:1981 — як ДСТУ 3578-97;

— ISO 2788:1986 — як ДСТУ 4032-2001;

— ISO 4217:1990 — як ДСТУ ISO 4217-2002;

— ISO 8777:1993 — як ДСТУ 3874-99;

— ISO/IEC 10027:1990 — як ДСТУ 3302-96;

— ISO 10162:1993 — як ДСТУ 3877-99;

— ISO 10163-1:1993 — як ДСТУ 3878-1-99.

Опубліковано нові версії таких міжнародних стандартів зі списку, який наведено в розділі 2:

— ISO 2709:1996 Information and documentation — Format for information Exchange (Інфор­мація і документація. Формат для обміну інформацією);

— ISO 3297:1998 Information and documentation — International standard serial numbering (ISSN) (Інформація і документація. Міжнародна стандартна система нумерації серіальних ви­дань (ISSN));

— ISO 4217:2001 Codes for the representation of currencies ang funds (Коди для подання валют і фондів);

— ISO 5127:2001 Information and documentation — Vocabulary (Інформація і документація. Словник);

— ISO/IEC 7498-3:1997 Information technology — Open Systems Interconnection — Basic Reference Model: Naming and addressing (Інформаційна технологія. Взаємозв’язок відкритих си­стем. Базова еталонна модель: Найменовування та адресування);

— ISO 8601:2004 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times (Елементи даних і формат обміну. Обмін інформацією. По­дання дат і часу);

— ISO/IEC 9040:1997 Information technology — Open Systems Interconnection — Virtual Terminal Basic Class Service (Інформаційна технологія. Взаємозв’язок відкритих систем. Базовий клас по­слуг віртуального термінала);

— ISO/IEC 9041-1:1997 Information technology — Open Systems Interconnection — Virtual Terminal Basic Class Protocol — Part 1: Specification (Інформаційна технологія. Взаємозв'язок відкри­тих систем. Базовий клас протоколу віртуального термінала. Частина 1. Опис протоколу).

Міжнародні стандарти ISO/IEC 10162:1993 та ISO/IEC 10163-1:1993, на які є посилання в цій частині стандарту, скасовано.

Національні примітки у розділах 3, 4, 5 і 6 та національне пояснення в розділі 2, у яких подано додаткові роз’яснення до деяких положень стандарту, взято в рамку.

Додаток А до цієї частини стандарту обов’язковий, решта додатків - довідкові.

У цій частині стандарту використано такі значення англійських слів та виразів, які не зав­жди збігаються з рекомендаціями словників. Згідно з ДСТУ 1.5 у цій частині стандарту перева­гу надано українським термінам перед термінами іншомовного походження: allocate     — призначати

application                                                    — замовлення, заявка, запит, застосування

bold                                                              — напівгрубий

claim                                                             — заявка, рекламація

combination                                                  — поєднання

directory                                                        — довідник (ДСТУ 2227-93)

index                                                             — покажчик

institution                                                      — установа

integral                                                          — обов’язковий

invoice                                                          — рахунок-фактура

lending                                                          — міжабонементний обмін

justification                                                    — правомірність

related                                                           — взаємопов’язаний

retrieval                                                         — пошук (інформації)

transaction                                                     — операція

originator                                                       — відправник

selective dissemination                                  — вибіркове розповсюдження інформації; ВРІ

of information; SDI

data dictionary/data directory; DD/DD — словник даних/довідник даних; СД/ДД DD/DD systems — СД/ДД-системи

Для однозначного розуміння положень у цьому стандарті слова загального вжитку вико­ристано як загальнотехнічні терміни, що мають таке значення.

Вказівник (indicator) — знак або напис, що означує місцезнаходження якогось об’єкта або напрям руху до нього.

Покажчик (index) — упорядкований певним чином довідковий список вказівників, доданий до основного тексту документа.

Визначник (qualifier) — опис характерної ознаки якогось об’єкта, що розкриває його суть. Означник (tag) — мітка, ідентифікатор чи будь-який інший знак чи напис, закріплений за якимось об’єктом і призначений для використання замість назви цього об’єкта.

Основною сферою застосування цього стандарту є бібліотечна діяльність, хоча його по­ложення можна застосовувати і до інших фондосховищ (наприклад, архівів та музеїв). Тому термін «item» (одиниця) у цьому стандарті перекладено як «документ», що є найзагальнішим термі­ном для усіх фондосховищ.

Стандарт ISO 8459 містить п’ять частин під загальною назвою Information and documentation — Bibliographic data element directory (Інформація і документація. Довідник бібліографічних еле­ментів даних), які мають такі назви:

— Part 1: Interloan applications (Частина 1. Застосування міжбібліотечного абонемента);

— Part 2: Acquisitions applications (Частина 2. Опрацьовування замовлень);

— Part 3: Information retrieval applications (Частина 3. Пошук інформації за замовленням);

— Part 4; Circulation applications (Частина 4. Обіг за замовленням);

— Part 5: Data elements for the exchange of cataloguing and metadata (Частина 5. Елементи даних для обміну каталогізованими даними та метаданими)

З міжнародними стандартами, на які є посилання в цій частині стандарту, можна ознайо­митися в Головному фонді нормативних документів    
(ДП «УкрНДНЦ»).

ВСТУП

Даними обмінюються переважно для потреб запуску або підтримування процесу. Для того щоб передати потрібну інформацію для підтримування процесу, різноманітні елементи даних у повідомленнях, якими обмінюються, мають бути цілком зрозумілі зацікавленим партнерам. Ця частина стандарту описує у вигляді довідника елементи даних, використовувані для підтри­мування процесів комплектування чи замовляння.

Елементи даних, що можуть трапитися в міжабонементних операціях, подано в чотирьох основних розділах таким чином:

a) довідник елементів даних (розділ 4) із додатками, які містять значення кодів та опис для типів-повідомлень (А.1) і типів дат (А.2);

b) покажчик (розділ 5), який містить назви, ключові слова та синоніми елементів даних, груп елементів даних та значень елементів даних, охоплюючи назви, співвіднесені з визначни­ками дати/часу та окремими повідомленнями;

c) структурований порядок елементів даних (розділ 6), який стосується схожих елементів у ієрархічній структурі;

d) матриця (розділ 7), у якій означено елементи даних, що належать окремому інформа­ційному пошуковому повідомленню.

Ця частина стандарту є третьою частиною багаточастинного стандарту, який після завер­шення буде містити повний довідник елементів даних для бібліографічного застосування. Ця частина призначена в першу чергу для нових інформаційно-пошукових систем.

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ІНФОРМАЦІЯ І ДОКУМЕНТАЦІЯ
ДОВІДНИК БІБЛІОГРАФІЧНИХ ЕЛЕМЕНТІВ ДАНИХ
Частина 3. Пошук інформації за замовленням

ИНФОРМАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
СПРАВОЧНИК БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ
Часть 3. Поиск информации по заявкам

INFORMATION AND DOCUMENTATION
BIBLIOGRAPHIC DATA ELEMENT DIRECTORY
Part 3. Information retrieval applications

Чинний від 2007-01-01

1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Ця частина стандарту встановлює й описує елементи даних, потрібні під час обміну дани­ми між інформаційними пошуковими системами (наприклад, термінало-комп’ютерними або ком­п’ютерно-комп’ютерними). Вона також визначає повідомлення та їх елементи даних, використо­вувані в інформаційно-пошукових операціях.

Вона призначена як для групи повідомлень, так і інтерактивних інформаційно-пошукових операцій. У додатку В подано приклади застосування цієї частини стандарту.

Ця частина стандарту не поширюється на структурування елементів даних, використовува­них у повідомленнях для здійснення інформаційного пошуку. Приклади структурування цих еле­ментів даних подано в ISO 8777 (команди для інтерактивного пошуку), ISO 10162 (визначення послуг прикладної програми пошуку для взаємозв’язку відкритих систем) і ISO 10163 (опис про­токолу прикладної програми пошуку і відбирання для взаємозв’язку відкритих систем).

2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Наведені нижче стандарти містять положення, які через посилання в цьому тексті станов­лять положення цієї частини стандарту. На момент опублікування ці видання були чинні. Усі стан­дарти підлягають перегляду, і сторони, які укладають угоду, що ґрунтується на цій частині стан­дарту, повинні віднаходити можливість використовувати найостанніші видання стандартів, які наведено нижче. Члени ІЕС та ISO ведуть реєстри чинних на поточний момент міжнародних стан­дартів.

ISO 639:1988 Code for the representation of names of languages

ISO/IEC 646:1991 Information technology — ISO 7-bit coded character set for information interchange

ISO 2108:1992 Information and documentation - International standard book numbering (ISBN)

ISO 2709:1981 Documentation — Format for bibliographic information interchange on magnetic tape

ISO 2788:1986 Documentation — Guidelines for the establishment and development of mono­lingual thesauri

ISO 3297:1986 Documentation — International standard serial numbering (ISSN)

ISO 4217:1990 Codes for the representation of currencies and funds

ISO 5426:1983 Extension of the Latin alphabet coded character set for bibliographic information interchange

ISO 5427:1984 Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange

ISO 5428:1984 Greek alphabet coded character set for bibliographic information interchange ISO 7498-3:1989 Information processing systems — Open Systems Interconnection — Basic Reference Model — Part 3: Naming and addressing

ISO 8601:1988 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times

ISO 8777:1993 Information and documentation — Commands for interactive text searching ISO/IEC 9040:1990 Information technology — Open Systems Interconnection — Virtual Terminal Basic Class Service

ISO/IEC 9041-1:1990 Information technology — Open Systems Interconnection — Virtual Terminal Basic Class Protocol — Part 1: Specification

ISO/IEC 10027:1990 Information technology — Information Resource Dictionary System (IRDS) framework ISO 10162:1993 Information and documentation — Open Systems Interconnection — Search and Retrieve Application Service Definition

ISO 10163-1:1993 Information and documentation — Open Systems Interconnection — Search and Retrieve Application Protocol Specification — Part 1: Protocol Specification.

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

ISO 639:1988 Коди для подання назв мов

ISO/IEC 646:1991 Інформаційна технологія. Кодований набір 7-бітних символів для міжна­родного інформаційного обміну

ISO 2108:1992 Інформація та документація. Міжнародний стандартний номер книги (ISBN) ISO 2709:1981 Документація. Формат для обміну бібліографічною інформацією на магнітній стрічці

ISO 2788:1986 Документація. Настанови для створювання та розробляння одномовного тезаурусу

ISO 3297:1986 Документація. Міжнародна стандартна система нумерації серіальних видань (ISSN)

ISO 4217:1990 Коди для подання валют і фондів

ISO 5426:1983 Розширений набір кодованих знаків на основі латинської абетки для обміну бібліографічною інформацією

ISO 5427:1984 Розширений набір кодованих знаків на основі кириличної абетки для обміну бібліографічною інформацією

ISO 5428:1984 Набір кодованих символів грецької абетки для обміну бібліографічною інфор­мацією

ISO 7498-3:1989 Системи обробляння інформації. Взаємозв’язок відкритих систем. Базова еталонна модель. Частина 3. Найменовування та адресування

ISO 8601:1988 Елементи даних і формати обміну. Обмін інформацією. Подання дат і часу

ISO 8777:1993 Інформація і документація. Команди для пошуку тексту в інтерактивному режимі

ISO/IEC 9040:1990 Інформаційна технологія. Взаємозв’язок відкритих систем. Базовий клас послуг віртуального термінала

ISO/IEC 9041-1:1990 Інформаційні технологіі. Взаємозв’язок відкритих систем. Базовий клас протоколу віртуального термінала

ISO/IEC 10027:1990 Інформаційні технології. Структура системи словників інформаційних ре­сурсів (IRDS)

ISO 10162:1993 Інформація і документація. Взаємозв’язок відкритих систем. Означення по­слуги прикладної системи пошуку та відбирання

ISO 10163-1:1993 Інформація і документація. Взаємозв’язок відкритих систем. Задания про­токолу прикладної системи пошуку та відбирання. Частина 1. Опис протоколу.

З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

У цій частині стандарту використано терміни та їхні визначення, які подано нижче.

Національна примітка

Для деяких термінів подано синоніми, які надруковано прямим світлим шрифтом.

3.1 послідовність символів (character string)

Сукупність літер, цифр, розділових знаків чи інших символів елементів даних

3.2 елемент даних (data element)

Основна одиниця даних, яку можна розпізнати та визначити. Елемент даних має назву, пред­ставлену номером елемента даних (означником), та одне чи більше значення для вираження окремого факту(-ів)

3.3 довідник елементів даних (data element directory)

Список елементів даних з детальним, за потреби, викладенням значень

3.4 група елементів даних (data element group)

Набір взаємопов’язаних елементів даних

3.5 назва групи елементів даних (data element group name)

Одне або більше слів природної мови, що визначають групу елементів даних

3.6 назва елемента даних (data element name)

Одне або більше слів природної мови, що визначають елемент даних

3.7 значення елемента даних (data element value)

Факт, виражений кодами, цифрами або природною мовою, який відповідає опису елемента даних та його поданню

3.8 пошук інформації; відбирання інформації (information retrieval)

Дія, методи та процедури для відновлення з пам’яті даних інформації, що стосується відпо­відного питання або посилання на предмет запиту

3.9 повідомлення (message)

Структуроване поєднання елементів даних, використовуваних в операції інформаційного пошуку

3.10 запис (record)

Група даних, з якою зазвичай поводяться як з одиницею даних

3.11 подання (representation)

Спосіб, яким виражено окремий елемент даних, використовуючи одне або більше чисел, літер чи символів

3.12 результатна множина; підсумковий набір (result set)

Група записів, цитат, пунктів чи інших одиниць інформації, які відшукали після використан­ня команди ЗНАЙТИ (FIND) у процесі пошуку

3.13 пошуковий запит (search request)

Структурований запит, що описує елементи даних та їх значення, яким мають відповідати розшукані елементи даних

3.14 означник; номер елемента даних (tag)

Ідентифікатор, призначений для використання на місці назви елемента даних або назви гру­пи елементів даних (У цій частині стандарту це група з трьох цифр)

3.15 операція; оброблення запиту (transaction)

Створення або модифікування (видозміна) повідомлення, потрібного для підтримування пошуку повнотекстової або вторинної інформації на запит пошуку інформаційного документа та яке асоціюється з платіжним дорученням.

Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online