ДСТУ EN 1330-7:2009 Неразрушающий контроль. Терминология. Часть 7. Термины, применяемые в магнитопорошковом контроле (EN 1330-7:2005, IDT)

Данный документ доступнен в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО»

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

НЕРУЙНІВНИЙ КОНТРОЛЬ

Термінологія

Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі

(ЕN 1330-7:2005, IDТ)

ДСТУ ЕN 1330-7:2009

 

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2012

ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО: Технічний комітет зі стандартизації «Технічна діагностика і неруйнівний контроль» (ТК 78), Інститут електрозварювання ім. Є. О. Патона НАН України, Українське товариство неруйнівного контролю та технічної діагностики

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: О. Бондаренко, канд. техн. наук; Ю. Посипайко; В. Троїцький, д-р техн. наук (науковий керівник); Н. Троїцька

2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 4 серпня 2009 р. № 284 з 2011-01-01

3 Національний стандарт ДСТУ EN 1330-7:2009 ідентичний EN 1330-7:2005 Non-destructive testing — Terminology — Part 7: Terms used in magnetic particle testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі) і внесений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Усі права щодо використання європейських стан­дартів у будь-якій формі й будь-яким способом залишаються за CEN

Ступінь відповідності — ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (еn)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

ЗМІСТ

Національний вступ

1 Сфера застосування

2 Загальні терміни

Абетковий покажчик.. англійських термінів

Абетковий покажчик.. німецьких термінів

Абетковий покажчик.. французьких термінів

Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів

 

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад EN 1330-7:2005 Non-destructive testing —Terminology — Part 7: Terms used in magnetic particle testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Частина 7. Тер­міни, застосовні в магнітопорошковому контролі).

Серія стандартів EN 1330 складається з наведених нижче частин із загальною назвою «Неруйнівний контроль. Термінологія»:

— Частина 1. Загальні терміни (List of general terms).

— Частина 2. Загальні терміни для всіх методів неруйнівного контролю (Terms common to the non-destructive testing methods).

— Частина 3. Терміни стосовно промислового радіаційного контролю (Terms used in industrial radiology testing).

— Частина 4. Терміни стосовно ультразвукового контролю (Terms used in ultrasonic testing).

— Частина 5. Терміни стосовно вихрострумового контролю (Terms used in eddy current testing).

— Частина 7. Терміни стосовно в магнітопорошкового контролю (Terms used in magnetic particle testing).

— Частина 8. Терміни стосовно контролю герметичності (Terms used in leak tightness testing).

— Частина 9. Терміни стосовно акусто-емісійного контролю (Terms used in acoustic emission testing).

— Частина 10. Терміни стосовно візуального контролю (Terms used in visual examination).

EN ISO 12706 Non-destructive testing — Terminology — Terms used in penetrant testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Терміни стосовно капілярного контролю).

Примітка. Раніше EN ISO 12706 було опубліковано як проект європейського стандарту pr EN 1330-6.

Передбачено, що EN 1330 матиме у своєму складі щонайменше 9 частин, підготовлених окремо групами експертів, кожна з яких складатиметься з фахівців певного методу неруйнівного контролю (для частин 3—10).

Порівняльний аналіз цих частин засвідчив наявність загальних термінів, що їх часто визначають порізному. Ці терміни відібрано з частин 3—10 і розподілено на дві категорії:

— Загальні терміни, що відповідають іншим сферам, таким як фізика, електрика, метрологія тощо і їх уже визначено в міжнародних документах. Ці терміни належать до частини 1;

— Загальні терміни, що стосуються лише неруйнівного контролю. Ці терміни, визначення яких згармонізовано в спеціальній групі, належать до частини 2.

У разі такого підходу, перелік термінів у частинах 1 і 2 в жодному разі не можна вважати вичерпним.

Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 78 «Технічна діагностика і неруйнівний контроль».

У стандарті зазначено положення, які відповідають чинному законодавству України.

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

— слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;

— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку і «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;

— вилучено текст визначень англійською, французькою та німецькою мовами;

— з «Передмови» і «Вступу» до EN 1330-7:2005 у цей національний вступ узято те, що безпосередньо стосується цього стандарту;

— долучено національний додаток НА (Абетковий покажчик українських термінів);

— оформлення терміностатей та іншомовних відповідників виконано згідно з вимогами ДСТУ 3966:2009.

Міжнародні стандарти EN 1330-1, EN 1330-2, EN 1330-3, EN 1330-4, EN 1330-5, EN ISO 12706, на які є посилання в цьому стандарті, прийнято в Україні як національні ДСТУ EN 1330-1:2008 (EN 1330-1:1998, IDT), ДСТУ EN 1330-2.2008 (EN 1330-2:1998, IDT), ДСТУ EN 1330-3:2008 (EN 1330-3:1997, IDT), ДСТУ EN 1330-4:2008 (EN 1330-4:2000, IDT), ДСТУ EN 1330-5:2008 (EN 1330-5:1998, IDT).

 

ДСТУ EN 1330-7:2009

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

НЕРУЙНІВНИЙ КОНТРОЛЬ
Термінологія
Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі

НЕ РАЗРУШАЮЩИЙ КОНТРОЛЬ
Терминология
Часть 7. Термины, применяемые в магнитопорошковом контроле

NON-DESTRUCTIV TESTING
Terminology
Part 7. Terms used in magnetic particle testing

Чинний від 2011-01-01

1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт визначає терміни, що їх вживають щодо магнітопорошкового контролю.

2 ЗАГАЛЬНІ ТЕРМІНИ

2.1 спосіб прилеглого провідника

Намагнічування за допомогою провідника зі струмом, що розміщений поблизу поверхні контролю, але ізольований від неї

de

Technik  mit  anliegendem  Leiter  (Außenleiter)

еn

adjacent  conductor  technique

fr

technique  de contrôle  à  l’aide de  conducteurs adjacents

2.2 ампер-витки

Добуток із кількості витків котушки та струму в амперах, що тече по котушці

de

Amperewindungen

еn

ampere turns

fr

ampère-tours

2.3 пропал дугою

Пошкодження за умови збудження дуги внаслідок поганого електричного контакту

de

Brandstellen

еn

arc strike

fr

amorcage d’arc

2.4 рідкий носій

Рідина, у якій є магнітні частинки в разі контролю мокрим способом

de

Trägerflüssigkeit

еn

carrier liquid

fr

liquide porteur

2.5 центральний провідник

Провідник, який міститься в центрі отвору виробу

de

Zentralleiter

еn

central conductor

fr

conducteur central

Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online