ДСТУ ЕN 1330-7:2009 Неруйнівний контроль. Термінологія. Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі (ЕN 1330-7:2005, IDТ)
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
НЕРУЙНІВНИЙ КОНТРОЛЬ
Термінологія
Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі
(ЕN 1330-7:2005, IDТ)
ДСТУ ЕN 1330-7:2009
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2012
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Технічний комітет зі стандартизації «Технічна діагностика і неруйнівний контроль» (ТК 78), Інститут електрозварювання ім. Є. О. Патона НАН України, Українське товариство неруйнівного контролю та технічної діагностики
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: О. Бондаренко, канд. техн. наук; Ю. Посипайко; В. Троїцький, д-р техн. наук (науковий керівник); Н. Троїцька
2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 4 серпня 2009 р. № 284 з 2011-01-01
3 Національний стандарт ДСТУ EN 1330-7:2009 ідентичний EN 1330-7:2005 Non-destructive testing — Terminology — Part 7: Terms used in magnetic particle testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі) і внесений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Усі права щодо використання європейських стандартів у будь-якій формі й будь-яким способом залишаються за CEN
Ступінь відповідності — ідентичний (IDТ)
Переклад з англійської (еn)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
ЗМІСТ
Національний вступ
1 Сфера застосування
2 Загальні терміни
Абетковий покажчик.. англійських термінів
Абетковий покажчик.. німецьких термінів
Абетковий покажчик.. французьких термінів
Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад EN 1330-7:2005 Non-destructive testing —Terminology — Part 7: Terms used in magnetic particle testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Частина 7. Терміни, застосовні в магнітопорошковому контролі).
Серія стандартів EN 1330 складається з наведених нижче частин із загальною назвою «Неруйнівний контроль. Термінологія»:
— Частина 1. Загальні терміни (List of general terms).
— Частина 2. Загальні терміни для всіх методів неруйнівного контролю (Terms common to the non-destructive testing methods).
— Частина 3. Терміни стосовно промислового радіаційного контролю (Terms used in industrial radiology testing).
— Частина 4. Терміни стосовно ультразвукового контролю (Terms used in ultrasonic testing).
— Частина 5. Терміни стосовно вихрострумового контролю (Terms used in eddy current testing).
— Частина 7. Терміни стосовно в магнітопорошкового контролю (Terms used in magnetic particle testing).
— Частина 8. Терміни стосовно контролю герметичності (Terms used in leak tightness testing).
— Частина 9. Терміни стосовно акусто-емісійного контролю (Terms used in acoustic emission testing).
— Частина 10. Терміни стосовно візуального контролю (Terms used in visual examination).
EN ISO 12706 Non-destructive testing — Terminology — Terms used in penetrant testing (Неруйнівний контроль. Термінологія. Терміни стосовно капілярного контролю).
Примітка. Раніше EN ISO 12706 було опубліковано як проект європейського стандарту pr EN 1330-6.
Передбачено, що EN 1330 матиме у своєму складі щонайменше 9 частин, підготовлених окремо групами експертів, кожна з яких складатиметься з фахівців певного методу неруйнівного контролю (для частин 3—10).
Порівняльний аналіз цих частин засвідчив наявність загальних термінів, що їх часто визначають порізному. Ці терміни відібрано з частин 3—10 і розподілено на дві категорії:
— Загальні терміни, що відповідають іншим сферам, таким як фізика, електрика, метрологія тощо і їх уже визначено в міжнародних документах. Ці терміни належать до частини 1;
— Загальні терміни, що стосуються лише неруйнівного контролю. Ці терміни, визначення яких згармонізовано в спеціальній групі, належать до частини 2.
У разі такого підходу, перелік термінів у частинах 1 і 2 в жодному разі не можна вважати вичерпним.
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 78 «Технічна діагностика і неруйнівний контроль».
У стандарті зазначено положення, які відповідають чинному законодавству України.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
— слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;
— структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку і «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
— вилучено текст визначень англійською, французькою та німецькою мовами;
— з «Передмови» і «Вступу» до EN 1330-7:2005 у цей національний вступ узято те, що безпосередньо стосується цього стандарту;
— долучено національний додаток НА (Абетковий покажчик українських термінів);
— оформлення терміностатей та іншомовних відповідників виконано згідно з вимогами ДСТУ 3966:2009.
Міжнародні стандарти EN 1330-1, EN 1330-2, EN 1330-3, EN 1330-4, EN 1330-5, EN ISO 12706, на які є посилання в цьому стандарті, прийнято в Україні як національні ДСТУ EN 1330-1:2008 (EN 1330-1:1998, IDT), ДСТУ EN 1330-2.2008 (EN 1330-2:1998, IDT), ДСТУ EN 1330-3:2008 (EN 1330-3:1997, IDT), ДСТУ EN 1330-4:2008 (EN 1330-4:2000, IDT), ДСТУ EN 1330-5:2008 (EN 1330-5:1998, IDT).
ДСТУ EN 1330-7:2009
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
НЕРУЙНІВНИЙ КОНТРОЛЬ
Термінологія
Частина 7. Терміни, застосовні в
магнітопорошковому контролі
НЕ РАЗРУШАЮЩИЙ
КОНТРОЛЬ
Терминология
Часть 7. Термины,
применяемые в магнитопорошковом контроле
NON-DESTRUCTIV TESTING
Terminology
Part 7. Terms used in magnetic particle testing
Чинний від 2011-01-01
1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт визначає терміни, що їх вживають щодо магнітопорошкового контролю.
2 ЗАГАЛЬНІ ТЕРМІНИ
2.1 спосіб прилеглого провідника Намагнічування за допомогою провідника зі струмом, що розміщений поблизу поверхні контролю, але ізольований від неї |
de |
Technik mit anliegendem Leiter (Außenleiter) |
еn |
adjacent conductor technique |
|
fr |
technique de contrôle à l’aide de conducteurs adjacents |
|
2.2 ампер-витки Добуток із кількості витків котушки та струму в амперах, що тече по котушці |
de |
Amperewindungen |
еn |
ampere turns |
|
fr |
ampère-tours |
|
2.3 пропал дугою Пошкодження за умови збудження дуги внаслідок поганого електричного контакту |
de |
Brandstellen |
еn |
arc strike |
|
fr |
amorcage d’arc |
|
2.4 рідкий носій Рідина, у якій є магнітні частинки в разі контролю мокрим способом |
de |
Trägerflüssigkeit |
еn |
carrier liquid |
|
fr |
liquide porteur |
|
2.5 центральний провідник Провідник, який міститься в центрі отвору виробу |
de |
Zentralleiter |
еn |
central conductor |
|
fr |
conducteur central |
Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».