ДСТУ ISO 9241-3-2001 Ергономічні вимоги до роботи з відеотерміналами в офісі. Частина 3. Вимоги до відео терміналів (ISO 9241-3:1992, IDT). Зі Зміною 1 (ІПС № 11-2001)

Даний документ доступний у тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО»

У Вас є питання стосовно документа? Ми раді на них відповісти!Перелік безкоштовних документівПомітили помилку в документі або на сайті? Будь ласка, напишіть нам про це!Залишити заявку на документ


ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ


ЕРГОНОМІЧНІ ВИМОГИ ДО РОБОТИ З ВІДЕОТЕРМІНАЛАМИ В ОФІСІ

Частина 3. Вимоги до відео терміналів

(ISO 9241-3:1992, IDT)

ДСТУ ISO 9241-3-2001

Зміна 1 (ISO 9241-3-1992/Amd. 1:2000, idt)

ДСТУ ISO 9241-3/3м. 1

 

Київ

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ

2002


ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ


ЕРГОНОМІЧНІ ВИМОГИ ДО РОБОТИ З ВІДЕОТЕРМІНАЛАМИ В ОФІСІ

Частина 3. Вимоги до відеотерміналів

(ISO 9241-3:1992, IDT)

 

Київ

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ

2002

ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО Технічним комітетом стандартизації «Дизайн та ергономіка» (ТК 121)

2 НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 9 листопада 2001 р. № 546

3 Стандарт відповідає ISO 9241-3:1992 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals ( - Part 3. Visual display requirements (Ергономічні вимоги до роботи з відеотерміналами в офісі. Частина 3. Вимоги до відеотерміналів)

Ступінь відповідності - ідентичний (IDT)

Переклад з англійської (en)

4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

5 ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Бондаровська, канд.психол.наук; О. Куриленко; А. Рубцов; Д. Тихонов

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є ідентичним перекладом ISO 9241-3: 1992 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals ( lang=UK >) - Part 3: Visual display requirements (Ергономічні вимоги до роботи з відеотерміналами в офісі. Частина 3. Вимоги до відеотерміналів)

При перевиданні структура стандарту не змінювалась і до нього не вносились технічні відхилення.

Стандарт видається в одній брошурі зі зміною 1.

Стандарт містить такі редакційні зміни:

- з назви стандарту і з тексту вилучено абревіатуру VDT як таку, що не має відповідного перекладу в українській мові. Замість абревіатури VDT у тексті застосовано ідентичні терміни «відеотермінал» і «дисплей». З тієї ж причини в тексті вилучено абревіатури CRT, DC, CFF, замість яких застосовані відповідні терміни: кінескоп, стала складова, критична частота регенерації;

- у А.1.2.2 надано «Національне пояснення» стосовно одиниці вимірювання «троланд»;

- з розділу 7 «Відповідність» вилучено пункт стосовно обов'язковості вимог стандарту, а також досягання відповідності обов’язковим вимогам стандарту за допомогою параметрів за умовчуванням;

- у примітці 19 виправлено помилкові позначення Ua та Ub на Uα та Uβ;

Повна версія документа доступна в тарифі «ВСЕ ВРАХОВАНО».

Увійти в Особистий кабінет Детальніше про тарифи

БУДСТАНДАРТ Online