ДСТУ 2293-99 Охрана труда. Термины и определения основных понятий

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ДСТУ 2293-99

ОХОРОНА ПРАЦI

Термiни та визначення основних понять

PROTECTION OF LABOUR

Terms and definitions of fundamental conceptionsi

Чинний вiд 2000-01-01

1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

1.1. Цей стандарт встановлює термiни та визначення основних понять у галузi охорони працi.

1.2. Термiни, встановленi цим стандартом, обов'язковi для використання в усiх видах нормативної документацiї, пiдручниках, навчальних посiбниках, науковiй, технiчнiй та довiдковiй лiтературi, в комп'ютерних, iнформацiйних системах.

1.3. Вимоги стандарту чиннi для використання в роботi пiдприємств, установ, органiзацiй, що дiють на територiї України, технiчних комiтетiв з стандартизацiї, науково-технiчних та iнженерних товариств, мiнiстерств вiдомств).

2. НОРМАТИВНi ПОСИЛАННЯ

У цьому стандартi є посилання на ДСТУ 3038-95 Гiгiєна. Термiни та визначення основних понять.

3. ОСНОВНi ПОЛОЖЕННЯ

3.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термiн. Стандартизованi термiни набрано напiвгрубим шрифтом, а синонiми - курсивом. Взята в круглi дужки частина термiна може бути вилучена пiд час його використання в документах з стандартизацiї.

3.2 Поданi визначення можна в разi необхiдностi змiнювати, вводячи до них похiднi ознаки, розкриваючи значення використаних термiнiв, зазначаючи на об'єкти, якi входять до обсягу i змiсту понять, визначених у цьому стандартi. Змiни не повиннi порушувати обсягу i змiсту понять, поданих у цьому стандартi.

3.3 У стандартi подано, як довiдковi нiмецькi (de), англiйськi (en), французькi (fr) та росiйськi (ru) вiдповiдники стандартизованих термiнiв, (а також визначення росiйською мовою), взятi з вiдповiдних мiжнародних i державних стандартiв.

3.4 Якщо визначення термiна росiйською мовою вiдсутнє в чинних державних росiйськомовних стандартах, то подається переклад термiна та визначення росiйською мовою в круглих дужках.

3.5 У стандартi наведено абетковий покажчик термiнiв українською мовою та абетковi покажчики iншомовних вiдповiдникiв стандартизованих термiнiв кожною мовою окремо.

4. ОСНОВНА ЧАСТИНА

4.1 охорона працi
Система правових, соцiально-економiчних, органiзацiйно-технiчних, санiтарно-гiгiєнiчних i лiкувально-профiлактичних заходiв та засобiв, спрямованих на збереження здоров'я i працездатностi людини в процесi працi

De
En
Fr
Ru

Arbeitsschutz
protection of labour
protection du travail
охрана труда
Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно-профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда

4.2 безпека
Стан захищеностi особи та суспiльства вiд ризику зазнати шкоди

De
En
Fr
Ru

Sicherheit
safety
securite
безопасность
Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения вреда

4.3 рiвень безпеки
Оцiнка безпеки посиланням на прийнятий ризик

De
En
Ru

Sicherheitsniveau
level of safety
(уровень безопасности
Оценка безопасности посредством ссылки на принятый риск)

4.4 ризик

Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online