ДСТУ ISO 3877-1:2005 Шины, вентили и камеры. Перечень эквивалентных терминов. Часть 1. Шины (ISO 3877-1:1997, IDT). С поправками
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ШИНИ, ВЕНТИЛІ ТА КАМЕРИ
ПЕРЕЛІК ТЕРМІНІВ-ВІДПОВІДНИКІВ
Частина 1. Шини
(ISO 3877-1:1997, IDT)
ДСТУ ISO 3877-1:2005
Не є офіційним виданням.
Офіційне видання розповсюджує національний орган стандартизації
(ДП «УкрНДНЦ» http://uas.gov.ua)
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: Технічний комітет стандартизації «Шини та вироби шинної промисловості» (ТК 46)
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: Л. Двадненко; Л. Майорова; О. Науменко, д-р техн. наук; О. Смирнов, канд. техн. наук
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 21 березня 2005 р. № 67 з 2006-07-01
3 Національний стандарт відповідає ISO 3877-1:1997 Tyres, valves and tubes — List of equivalent terms — Part 1: Tyres (Шини, вентилі та камери. Перелік термінів-відповідників. Частина 1. Шини)
Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (еn)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
ЗМІСТ
Національний вступ
Сфера застосування
Терміни-відповідники англійською, французькою та українською мовами
Додаток А Бібліографія
Абетковий покажчик французьких термінів
Абетковий покажчик англійських (США) термінів
Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад ISO 3877-1:1997 Tyres, valves and tubes — List of equivalent terms — Part 1: Tyres (Шини, вентилі та камери. Перелік термінів-відповідників. Частина 1. Шини).
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт в Україні, — ТК 46 «Шини та вироби шинної промисловості».
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
— слова «ця частина ISO 3877» замінено на «ця частина стандарту»;
— «ISO 4223-1» замінено на «ISO 4223-1», «ISO 4223-2» на «ISO 4223-2», «ISO 3911» на «ISO 3911»;
— стандарт доповнено термінами-відповідниками українською мовою; відповідно уточнено відомості в розділі «Сфера застосування»;
— у тексті стандарту і в абетковому покажчику українські стандартизовані терміни виділено напівгрубим шрифтом, дозволені терміни-синоніми — похилим шрифтом, а дозволені терміни-синоніми, які не рекомендовано застосовувати в нових нормативних документах, — похилим шрифтом і додатково відмічено позначкою «Нр у нових НД»;
— виправлено друкарську помилку — уточнено термін 55 англійською мовою, замінено «chafing; bead» на «chafing (bead)» і відповідно уточнено абетковий покажчик англійських термінів;
— стандарт доповнено абетковим покажчиком українських термінів (див. додаток НА);
— у «Бібліографії» замінено «ISO 4223-1: )» на «ISO 4223-1:2002» та «ISO 3911: )» на «ISO 3911:1998» і вилучено текст виносок у зв’язку з прийняттям міжнародних стандартів;
— до тексту стандарту долучено «Національне пояснення», у якому наведено переклад назв міжнародних стандартів українською мовою і яке виділено в тексті рамкою;
— стандарти ISO 4223-1 та ISO 4223-2 впроваджені як національні стандарти України ДСТУ ISO 4223-1:2005 і ДСТУ ISO 4223-2:2005.
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ШИНИ, ВЕНТИЛІ ТА КАМЕРИ
ПЕРЕЛІК ТЕРМІНІВ-ВІДПОВІДНИКІВ
Частина 1. Шини
ШИНЫ, ВЕНТИЛИ И КАМЕРЫ
ПЕРЕЧЕНЬ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ
Часть 1. Шины
TYRES, VALVES AND TUBES
LIST OF EQUIVALENT TERMS
Part 1. Tyres
Чинний від 2006-07-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Ця частина стандарту установлює перелік відповідних термінів-відповідників, застосовуваних у шинній промисловості.
Терміни подано у чотирьох колонках. Друга колонка містить терміни англійською мовою, наведені за абеткою. Третя колонка містить терміни англійською мовою, використовувані у США;слід зазначити, що такі терміни наведено не обов’язково за абеткою. За абеткою вони наведенів абетковому покажчику наприкінці цієї частини стандарту. Четверта колонка містить терміни-відповідники французькою мовою.
У кожній колонці синоніми відокремлено крапкою з комою (;).
Деякі основні терміни, які стосуються пневматичних шин, проілюстровано на рисунках 1 і 2.
Визначення деяких термінів, наведених у цій частині стандарту, наведено в ISO 4223-1 [1] і ISO 4223-2 [2]. Терміни і визначення, які стосуються коліс/ободів, наведено в ISO 3911 [3].
ТЕРМІНИ-ВІДПОВІДНИКИ АНГЛІЙСЬКОЮ, ФРАНЦУЗЬКОЮ
ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ
Українська | Англійська | Англійська (США) | Французька | |
1 | установлення внутрішнього тиску | adjustment of inflationpressure | adjustment of inflationpressure | ajustement de lapression de gonflage |
2 | старіння | ageing | aging | vieillissement |
3 | шина для сільськогосподарської машини | agricultural tyre | agricultural tire | pneumatique pourmatériel agricole |
4 | авіашина | aircraft tyre | aircraft tire | pneumatique d'avion |
Полная версия документа доступна в тарифе «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО».