ДСТУ EN 842-2001 Безопасность машин. Визуальные сигналы опасности. Общие требования, проектирование и испытания (EN 842:1996, IDT)

Данный документ доступен бесплатно зарегистрированным пользователям.

У Вас есть вопросы по документу? Мы рады на них ответить!Перечень бесплатных документовОбнаружили ошибку в документе или на сайте? Пожалуйста, напишите нам об этом!Оставить заявку на документ


ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Безпечність машин

ВІЗУАЛЬНІ СИГНАЛИ НЕБЕЗПЕКИ

Загальні вимоги, проектування та випробування

(EN 842:1996, IDТ)

ДСТУ EN 842-2001

БЗ № 7-2001/165

 

Київ

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ 2001



«Цей стандарт ідентичний EN 842:1996 і видається з дозволу CEN»

ДСТУ EN 842-2001

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Безпечність машин

ВІЗУАЛЬНІ СИГНАЛИ НЕБЕЗПЕКИ

Загальні вимоги, проектування та випробування (EN 842:1996, IDТ)

 

Київ

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ 2001



ПЕРЕДМОВА

1 ВНЕСЕНО Національним науково-дослідним інститутом дизайну Міносвіти і науки України та тех­нічним комітетом стандартизації «Дизайн та ергономіка» (ТК 121)

2 НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 29 серпня 2001 р. № 432

3 Стандарт відповідає EN 842:1996 Safety of machinery - Visual danger signals - General requirements, design and testing (Безпечність машин. Візуальні сигнали небезпеки. Загальні вимоги, проектування та випробування)

Ступінь відповідності - ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (еn).

4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

5 ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: А.Рубцов; В.Свірко, канд. психол. наук; Е.Федоренко


НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт України є ідентичним перекладом EN 842:1996 Safety of machinery - Visual danger signals - General requirements, design and testing (Безпечність машин. Візуальні сигна­ли небезпеки. Загальні вимоги, проектування та випробування).

Під час перевидання структура стандарту не змінювалась, і до нього не вносились технічні відхилення.

Стандарт містить такі редакційні зміни:

- у «Нормативних посиланнях» дано «Національне пояснення» щодо перекладу українсь­кою мовою назв стандартів та «Національну примітку» щодо чинних стандартів;

- змінено нумерацію сторінок;

- замінено «цей європейський стандарт» на «цей стандарт»;

- у «Додатках» дано «Національні пояснення» щодо перекладу українською мовою назв інформаційних джерел та назв директив, «Національні примітки» щодо введення чинних стан­дартів та Директиви 98/37/ЕЕС щодо скорочення EFTA;

- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульну сторінку», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» оформлено згідно з вимогами системи стандартизації України. «Національні пояснення» та «Національні примітки» виділено в тексті стандарту рамкою;

Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.

Войти в Личный кабинет Подробнее о тарифах

БУДСТАНДАРТ Online