ДСТУ 3440-96 Системы энергетические. Термины и определения
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
СИСТЕМИ ЕНЕРГЕТИЧНІ
Терміни та визначення
ДСТУ 3440—06
Київ
ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ
1997
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО НУВО «Енергокомллекс»
2 ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 17 жовтня 1996 р. N0 428
3 Стандарт відповідає Публікацям ІЕС 50 (601), ІЕС 50 (602), ІЕС 50 (604), ІЕС 50 (605) І ГОСТ 21027—75, ГОСТ 19431—84, ГОСТ 24291—90
4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
5 РОЗРОБНИКИ: М. С. Потапенко, А. Ф. Бондаренко, П. Я. Екель, М. М. Лебедев, В. А. Полов, А. В. Праховник
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
СИСТЕМИ ЕНЕРГЕТИЧНІ
Терміни та визначення
СИСТЕМЫ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ
Термины и определения
POWER SYSTEMS
Terms and definitions
Чинний від 1807—07—01
1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
Цей стандарт встановлює терміни та визначення понять, що стосуються енергетичних систем.
Терміни, встановлені цим стандартом, є обов’язковими для використання в документації та літературі, що стосується енергетики, а також для робіт із стандартизації або у разі використання результатів цих робіт.
2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
У цьому стандарті є посилання на такі стандарти:
ДСТУ 3429—96 — Електрична частина електростанції та електричної мережі. Терміни та визначення
ДСТУ 3465—96 — Системи електропостачальні загального призначення. Терміни та визначення
ДСТУ 3466—96 — Якість електричної енергії. Терміни та визна-
3 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
Взята в круглі дужки частина терміна може бути вилучена в разі використання терміна в документах Із стандартизації.
Наявність квадратних дужок у термінологічній статті означає, що до неї включено два (три) терміни, які мають слільні терміноелементи.
В абетковому покажчику ці терміни наведено окремо із зазначенням номера тієї самої статті.
Наведені визначення за потреби можна змінювати, вводячи з них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів. зазначаючи об'єкти, що входять до обсягу визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у цьому стандарті.
У стандарті, як довідкові, наведено відповідники стандартизованих термінів німецькою (dе), англійською (еn), французькою (fr) та російською (ru) мовами, взяті з відповідних міжнародних і державних стандартів, а також визначення російською мовою.
Якщо визначення терміна відсутнє в чинних державних російськомовних стандартах, то подається в круглих дужках його переклад та визначення російською мовою.
У стандарті наведено абеткові покажчики термінів українською мовою та їхніх Іншомовних відповідників.
Стандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, а їхні короткі форми, подані абревіатурою, — світлим.
Полная версия документа доступна БЕСПЛАТНО авторизованным пользователям.